HistoriskeMeddelelserOmKøbenhavn_1975 h5

1 5 8 OVERSIGTER OG ANMELDELSER er således opkaldt efter den lokale grundejer, politibetjent Christian Julius Frandsen (1862-1932). Günthers Passage på Nørrebro er opkaldt efter murer­ mester J. C. Günther, der har opført den ejendom, hvortil passagen giver adgang. Nyt er det også, at Bredstensvej og Hornstrupvej i Rødovre er navngivet af han­ delsgartner og grundejer A. Knudsen til minde om sine forældres jyske fødebyer. De to navne er siden blevet gruppedannende. Som nævnt træder Zinglersens nyopdagelser ikke klart frem; det ligger i et sådant værks natur. Så meget desto tydeligere fremtræder fejlene, og dem er der desværre en lang række af. Da det i vid udstrækning drejer sig om fejl, som in­ tetanende læsere ikke har skygge af chance for at opdage, bl.a. fordi selve hånd­ bogsformen så at sige giver selv de frimodigste påstande det blå stempel, skal jeg i det følgende gå forholdsvis dybt i detaljerne. Forsyndelserne ligger dels på det sproghistorisk-navneforskningsmæssige plan, og de er sådanne, at kun en fagmand kan opdage dem, dels på det mere almene plan. Vi begynder med de sidste, og lad mig forudskikke den generelle bemærkning, at jeg naturligvis ikke har kunnet overkomme at kontrollere alle oplysninger, bogen giver, men at mine opnoteringer af fejl og tvivlsomheder stammer fra gentagne grundige gennem­ læsninger. Glinkas (Giinkasvej, København Sydvest) opera hedder »Ruslan og Ludmilla« uden »d« i første navn, og Steffen Linvald har kun ét »d« i sit efternavn (se forordet). Gøinge herred (Gøngehusvej) ligger ikke i Blekinge men i Skåne og hedder forøvrigt enten Göinge (svensk) eller Gønge (dansk). Herlev (Herlev Bygade) blev ikke kirkeby »allerede i 1400-tallet«, men ikke før end i 1400-tallet, idet hovedparten af landsbykirker på det tidspunkt allerede var bygget. Jupitervej i Vanløse hedder ikke Jupitersvej med -s-, og der er ikke som anført en del veje i Vanløse med navne efter græske guder. Der er nemlig kun to veje, og de er opkaldt efter romerske guder. Apollon i Apollovej er ganske vist både græsk og romersk og hos romerne et gammelt lån fra grækerne, men i kvarteret har tid­ ligere eksisteret navnene Merkurvej, Minervavej og Neptunvej efter særromerske gudenavne, hvilket gør tilhørsforholdet klart. Neptun er forøvrigt omtalt særskilt under Neptun Allé og Neptunvej og fejlagtigt anført som græsk havgud, skønt han altid kun har været en romersk gud. Den græske modsvarighed er Poseidon. Jernbanen til Østerport fra Hellerup er åbnet 2. august 1897 og ikke som anført under Østbanegade i 1898. Og »t«-et i Nitivej (Frederiksberg) skyldes ikke, at Niels Josephsens hustru hed Tina. Hendes fornavn var Thora, og de to »i«-er skyldes efternavnets første bogstav J udlæst som I svarende til forkortelser af fornavne som i f.eks. I. P. Jacobsen og I. P. E. Hartmann. Med hensyn til hu­ struens fornavn se Trap Danmark 5. udg. bd. 3 p. 107. Kbh. 1959. Medens disse unøjagtigheder kan være forholdsvis nemme at gennemskue, er det mere problematisk med de sprogligt betingede, langt mere graverende fejl. Agiltevej i Hørsholm har som forled stednavnet Agilte (gård). Forfatteren skriver: »Navnets oprindelse er uvis. Ordet »agild« betegnede en hurtig, væver person. En sådan kan have grundlagt gården«. Navnets oprindelse er velkendt (se Frederiksborg Amts Stednavne. Kbh. 1829 p. 26), forleddet er mandsnavnet

Made with