FamilieminderMuusBruunFaber

som jeg glæder mig meget til at læse, da jeg synes saa godt om „Axel“ . Lt. Bergmann30 havde skrevet et meget smukt Digt til mig, som jeg fik om Morgenen paa Sengen. Frøken Schau31, Doctoren og jeg vare i Gaar ude at kjøre med Hans, han holder saa meget af at faae sig en lille Kjøretour om Søn­ dagen. Han spekulerer paa at komme til Kierteminde endnu en Gang i Aar, dog det bliver det vist knap Veir til. Laurids32 er meget lykkelig ved Noderne, som Du sendte ham, han længes meget efter selv at kunne spille dem, dog det vil nok vare noget endnu. Nu kommer Hwiids33 nok snart hertil, det bliver morsomt for os at de skulle bo her ligeoverfor, de kunne ret oplive vore Vinteraftener. Vil Du sige til Tante Magdalene16, at hun snart faaer Brev fra mig, da det allerede er sildigt faar jeg ikke Tid til at skrive i Aften, Vi savne hende meget, især naar vi om Aftenen gaar op paa vort Værelse. Hvor det kan blive deiligt, naar Du til Foraar kommer herover til vor Confirmation, paa saadan en vigtig Dag maa man endelig have Nogen af Familien hos sig. Nu Farvel, Du kjære Tante, jeg seer Klokken er mange og skal derfor til Sengs. Hans har allerede skrevet paa de to sidste Sider, saa jeg maa nu høre op. _ . Bertha34. den 2 den October. Klokken er ikke meget over 4 /2 , saa jeg har endnu Tid til efter Løvte at skrive til Dig, Du kjære Tante Christiane. Det er rigtignok i Berthas Brev, men jeg drister mig ikke til idag at begynde paa et heelt. Jeg vilde ogsaa gjerne have skrevet til Tante Magdalene, men Tiden tillader det ikke idag, medmindre Hr. (?) skulde blive borte, hvilket jo nok kunde hænde sig, da der er stort Prøvevalg idag, Fader42 er ogsaa deroppe. Den Grønlandsfarer, som skulde komme fra Jakobshavn, er vel

82

Made with