FamilieminderMuusBruunFaber

ikke kommen endnu, jeg længes meget efter at høre fra Hr. Wulff. De fleste andre ere nok komne, idetmindste har jeg flere Gange seet en anmeldt i Avisen, Fader reiser nok i næste Uge til Kjøbenhavn, det var da morsomt, hvis den kom til den Tid. Laurids havde allerede faaet sig en Kniv, da Du var saa god at sende en herover til ham, men saa forærte han Bertha den til hendes Fødselsdag, da hun saa meget havde ønsket sig en. Det var meget, at Du kunde huske, han havde tabt sin, han har formodentlig sagt Dig det, da Du var herovre. Hvordan er det med den kjære Onkels Øie? Lægerne vare vel ikke vrede, fordi han havde taget en spansk Flue. Men det er sandt, han holder jo ikke af, at man taler derom, saa er det vel bedst at tie stille. Der var vel stor Stads hos Bruuns35 igaar, det maa være rart saadan at see Familien hos sig den Dag, men derimod gruer jeg frygtelig for de mange Gratulanter, jeg var oppe hos Schønheyders9 i Foraaret, da Gottlieb36 blev confirmeret, og saa hvordan det gik til. Jeg kan ikke nægte, at jeg med lidt Skræk kom til at tænke paa den Dag, da jeg skal til det. Det er jo ogsaa unaturligt at tilbringe Eftermiddagen til en saa alvorlig og høitidelig Dag, med at staae til Stads for en Masse af Personer, som man slet ikke kjender. Men min Pen eller rettere sagt mine Tanker løbe nok med mig, saa jeg glemmer at Klokken er over 5. Farvel Du kjære Tante, hils Onkel, Tante M. og L. Lorensen mange Gange fra Din egen q Muus28. Kiel den 4 . April 1846 . Hvorledes skal jeg ret kunne sige Dig, min søde Tante Christiane, hvor megen Glæde Du har gjort mig med de smukke Bøger, ret hjertelig Tak derfor, kjæreste Tante! Den engelske har jeg begyndt at læse, og den lader til at være nydelig, dog med de yndige Digte har Du især glædet mig, det forekom mig ret som en Hilsen fra

J

83

Made with