Translation, Commentary Surih of Kawthar

supreme purity of its manifestation and the lofty glory of its inner essence render it exalted above the power of the people to recognise it and draw near unto it. Thus when they hear it, they utter slander. That is not but for the extreme distance of their station from the Supreme Source of Revelation. Otherwise, should there be any one whose primordial nature of faith is not corrupted, he would find delight and pleasure in naught but the verses, and nothing would attract him to divine love, the way it carrieth him thereto. The mode of verses is the crystal incorruptible water, which belongeth solely to God, glorified be He. Inasmuch as it is sanctified above any combination with anything that pertaineth to the realm of plurality, it referreth and attesteth to naught save the Countenance of Revelation, that is resplendent within the Manifestation of the Sovereign Source of Revelation. It is the language of the inhabitants of that Paradise which lacketh any shadow. 41 None can attain that paradise except through the language of the verses. Whoso desireth to reach unto that most exalted paradise must first attain this sublime Station, and drink of that crystal incorruptible Water which is none other than the hidden essence of these Verses. Otherwise, those who fail to open the gates of their heart to the verses would be unable to attain that Supreme Paradise, unless God willeth such favour unto them. Verily, attainment unto this lofty station is potentially possible for everyone provided that they have not been perverted by worldly attachments. However, God hath refused to make manifest this sublime Station in anyone amongst all men, except in the Twin Names. 42 Should He in truth desire otherwise, He would be potent to do so. Verily, at the time of the Prophet Muhammad, the true onrush of the river of crystal incorruptible Water did not take place, inasmuch as God did not grant such leave unto His Apostle, because of the absence of capacity amongst the people of that age. However, today, that supreme crystal River is streaming forth from My Tongue and Pen, by the will of God, ceaselessly, without any decline or exhaustion. 41 There are 8 paradise and 7 hells, as well as 7 semi paradise. The reason is that each hell as well as each semi paradise is made out of the shadow of the corresponding paradise. Except the supreme paradise which has no shadow. It is pure affirmation and no negation. The world in this Revelation is to be the manifestation of this paradise through the covenant. 42 Al-ismayn refers to the Báb Himself Who is both ‘Alí and Muhammad. Frequent statements of the Báb confirm this point. The station of revelation is confined to Him by the Will of God. This can not be a reference to both the Báb and Muhammad, because in the next sentence it says that Muhammad was not revealing verses (the point of the Qur’án did, not Muhammad.

Made with