GuvernørGabrielMilanOgHansSlægt

Boghandleren bedes drage Omsorg for, at Køberne af H. C. Terslin: GUVERNØR OVER DANSK VESTINDIEN, GABRIEL MILAN, OG HANS EF ­ TERKOMMERE I DANMARK , 1926, faar denne T ilføje lses- og Retteliste i Hænde.

Side

7. Der skal staa Sk ifteretsp rotok oller. (Linie 13) 9. Der skal staa Franco i 1. Linie.

„ 9. Til Linie 4 meddeler Overrabbiner, P rofessor D. Simonsen, Kbhvn., at de portugisiske Jøder, først Børnene, senere Foræ l­ drene, med Tvang blev døbte. — En kristen H istoriker fortæller, hvorledes han saa Jøderne, trukne ved Haaret, blive slæbt hen til Døbefonten. — Forøvrigt ser vi (S. 17), at G. Milan var stolt over at være Jøde, selv om han (S. 61), da det gælder Sønnens Fremtid, hævder, at han er født Kristen. „ 10. If. Jul. Margolinsky hed Milans Svigerfader Binjam in ben Imma­ nuel M u ssaph ia eller Binjamin Dionysius, som han kaldte sig i sine Skrifter. (Se „Tidsskr. f. jød . Hist. og Lit.“ III S. 285.) „ 11. Anm. 1. Der skal^taa Punktum efter „M u ssap h ia“ , ikke efter „V en “ . „ 12. 1 Linie 10 skal staa „a u ff“ , ikke „auf“ . „ 12. 1 Brevets 5. Linie skal staa „b egn ad ig et“ . „ 12. 1 dets 6. Linie “ nach“ , ikke n och “ . „ 12. I dets 8. Linie “ K ün fftig“ , ikke „Künftig“ . „ 17. Ved Faksimilen af det ene Segl skal staa „ 1670 “ i Stedet for 1870. „ 21. I Linie 7 skal staa Lyk øn skn in gsskriv else. „ 22. Ifølge Prof. Simonsen hed Medicinen vistnok Cachunde. Dermed menes paa Spansk en Slags Piller, i hvilke der indgaar Cachou. „ 32. I Brevets 5. Linie hentyder Milan til det almindelige tyske Sprich­ w ort: N ot bricht E isen . „ 39. Brevets 4. Linie udgaar. „ 39. Linie 9. Naar Jøden Milan straffede Planteren saa haardt, skyl­ des det maaske, at han endnu ikke havde glemt gi. Testam entes Forskrift om , at den mægtige og den svage er lige paa Retten. „ 40. Sidens nederste Linie udgaar. „ 43. 1 Linie 19 skal staa „geexperim en tiret“ * „ 52. I Brevets 2. Linie skal staa „ a tt dett Sk epp —“ „ 52. 1 dets 5. Linie „h a fv a “ , ikke „h ofva ". „ 53. I 15. Linie skal staa „ a fr e st“ , ikke „ofre st“ .

Made with