Hanna ’t Hart-Waślicka - opSTAP Pools

10

Tsj echië, tsj ilpen

cz dz dź dż

Czech, czas

dz uitgesproken als één klank sadza, dzwonić

j eep (Eng.)

wiedźma, dźwięk dżem, dżokej lalka, alkohol koło, łapa, Łukasz jakiś, ktoś, środa Tomasz, Natasza woda, wakacje źle, mroźny żona, żal, rzeka grom, gra słońce, koń

J ohn (Eng.), j azz (Eng.) g ood (Eng.), g ehen (Du.)

g

e ll e (Fr.)

l ł

lee uw , Zee uw bo nj e, ora nj e hui sj e, sj aal v rede, v orst jou rnaal gara ge (Fr.)

ń

ś

ch anteren, ch ampignon

sz w

ź

ż, rz

Klinkers De Poolse klinkers zijn: a, ą, e, ę, i, o, ó, u, y. De volgende klinkers zijn anders dan in het Nederlands: ą b on (Fr.) piąty, skąd, ząb ę v in (Fr.), mat in (Fr.) piętro, chętnie i m ie s, k ie s list, kiedy, winda ó, u m oe der, J oe p Józef, ósmy y m i s, d i k, k i p, w i nd mysz, rynek Opmerking : Hoe een klank klinkt, hangt af van zijn plaats in het woord en van de klanken eromheen.

Made with FlippingBook - Online catalogs