Bohairic Coptic Dictionary Version1.0

rem- v. rwmi - Man of. remhe , f. remh/ ; pl. remheu , -h/ou : (297a); m. Free person; metremhe : f. Freedom; erremhe : vb. To make free, become free.

m/s nr/] : Many sorts; yo nr/] : Many sorts; r/] niben : Every sort, way; iri , oi mvr/] : vb. To be in man- ner, likeness, be as; ] mvr/] : vb. To give means; jem r/] , pir/] : vb. To find means; ouon , mmon r/] : vb. There is, is not means. ri : (287b); f. Cell, room. rib/ , ribi : (291b); f. Rope with belt (for hauling ship's cable). ribi v. rib/ - Rope. riki , rek- , rak- , rakt= , rak= , raki (Q): (291b); I. vi. To bend, turn; --- e- : vi. To bend toward, incline; --- ejen- : vi. To bend toward, incline; --- n-: (dat): vb. To bend to, toward; --- nca- : Same meaning; --- nahren- : Same meaning; --- ha- : Same meaning; --- hijen- : vt. To bend upon; --- --- hi- : Same meaning; --- --- qen- : Same meaning; --- cabol n- : Same meaning; --- epec/t : vi. To bend down; --- evahou : vb. To turn back; --- eqoun : vb. To turn in, toward; --- : m. Turning, inclination; --- mbal : m. Blink, wink of eye; atriki : adj. Without turning, unwa- vering; csriki : adj. Unbending; refriki : m. Turner, bender; jinriki : m. Inclination, perversion. rimi : (294a); vi. To weep --- ebol : vi. To turn from, away; --- --- n- : vi. To turn from; --- --- ha- : Same meaning;

remheu v. remhe - Free persons. remh/ v. remhe - Free person (f). remh/ou v. remhe - Free persons.

ren- v. ran - Name. rem= v. ran - Name.

ret- v. rwt - To grow. res- v. rwsi - To suffice reqt- v. rwqt - To strike rejp- v. rwjp - To throw down. r/ : (287b); m. Sun.

piouwini mvr/ : The sun's light. r/i : (287b); m. A fish "Alestes Dentex". r/icen v. r/ici - Dust r/ici , -cen : (301b); m. Dust. r/c : (299b); m. South; remr/c : n. Man of south, Upper Egyptian; mar/c : m. Southern Country, Upper Egypt. r/c v. rwic - To be watched. r/t v. er/t - To vow. r/t v. rwt - To be planted. r/twr : (Gk); m. Public speaker, teacher of eloquence, rhetorician. r/] : (304b); m. Manner, fashion, likeness; pair/] : In this manner, thus; mvr/] : In form, manner, like as; mpair/] : (Adjectival) of this sort, like this, thus; (Adverbial) in this manner, thus; mpek- , mpefr/] &c: like you, him &c; kata vr/] : According to the man- ner, as; ca nr/] : As; as nr/] : What sort, manner;

Made with FlippingBook flipbook maker