GaardenNo.8Amagertorv

84

rigtig hjemme. Hos den lærde Veninde hentede han sig der ofte Raad ved Studiet af det græske Sprog, og min spirende Videbegærlighed tilfredsstillede man der med kærlighedsfuld Godhed. Ogsaa vore gamle Ven­ ner Trants boede nu i samme Hus. Trant var bleven deputeret i Finanskollegiet og fortsatte i sin pyntelige Bolig stadig sin Yndlingssyslen med Blomster og Fugle; og jeg kunde i det kære Hus vende mig hvorhen jeg vilde, overalt smilede Kærlighed og Aandsnydelse mig i Møde. Hauber, Broderen, var en stor Børneven; Fred være med hans Aske for alle de glade Timer, han har skaffet mig. Snart fremtryllede han i Camera ob­ scura de brogede Scener paa Amagertorv for mig i levende Miniature; snart morede han mig om Natten med den ildsprudende Dampkugle eller, hvad der altid var den højeste Nydelse, viste mig de smukke nyankomne Kobberstik, med hvilke Familien drev en Smule Handel. Den ædle Husfrues Trøst var imidlertid Omgangen med lærde og tro Venner. Naturgranskerne Fabricius og Midler var daglige Husvenner, senere flyttede Zoega, Linné’s elskede Elev og Fætter til Obelisktyderen, ind i Huset; og i denne aandfulde Tænkers inderlige Ven­ skab fandt den ædle Kone sit Livs sene Lykke. Trants yngre Søster, en fin og skrøbelig Blomst, var tidlig tæret hen af Brystsyge. Den anden, modig, aandfuld, med store brune Øjne, ægtede en Auditør Lindemann. Alle boede de sammen i det elskede Hus, som jeg endnu aldrig kører forbi uden at hilse det venligt, end- i skønt alle dets dyrebare Beboere er borte!« »Et elske­ ligt Kløverblad af Søskende, Trant og hans to Sø­ stre, blide, kærlige Sjæle, ved hvilke jeg senere altid

b Fr. Bruun: Wahrheit aus Morgenträumen. 1824, S. 84 f.

Made with