2017 MANN-FILTER Catalog

Table of contents

Índice Sommaire

Service

Servicio

Service

2 3 4 5

Stay connected online

Siempre conectado

Restez connecté

Explanations of Abbreviations

Explicación de las abreviaciones

Explication des abréviations

Order number explanations Explicación de las referencias

Explication des numéros de commande

Now available!

¡Ahora disponible!

Maintenant disponible!

6-8

Identificación del año del vehículo Identification de l’année de fabriction du véhicule

9

Vehicle year identification

Declaración de garantía

Déclaration de garantie Connaissez vos droits Notes de bas de page

10 11 12

Warranty statement

Know your rights

Conozca sus derechos

Footnotes

Notas al pie

Products in this catalog have not been certified for aviation use. Los productos de este catálogo no han recibido certificación para ser utilizados en la aviación. Les produits de ce catalogue n’ont pas été certifiés pour l’aviation.

1

Service Servicio Service

We want you to get ahead with us. That is why we back our promise of high-quality with first-class products and support services in order to make the MANN-FILTER brand even better at providing you with many important advantages. The promise behind every MANN-FILTER product contains: 1. Comprehensive, highly informative catalogs 2. Reliable logistics 3. Sales-driving promotions 4. Sound technical advice from a Key Accounts Manager 5. Swift and reliable answers to all questions from our Customer Service Center Queremos que progrese con nosotros. Por eso respaldamos nuestras promesas con productos y servicios de primera clase para lograr que la marca MANN-FILTER sea cada vez mejor en proporcionarle numerosas ventajas. Lo que hay detrás de cada producto MANN-FILTER es: 1. Catálogos amplios y muy informativos 2. Logística fiable 3. Promociones para mejorar las ventas 4. Asesoramiento especializado a cargo de un gerente de cuentas 5. Respuestas rápidas y confiables a todas las consultas en nuestro Centro de Atención al Cliente Nous accompagnons votre réussite. Nous nous y engageons grâce à des produits et des prestations de service haut de gamme afin de permettre à la marque MANN-FILTER de vous offrir de nombreux avantages. La promesse qui accompagne tout produit MANN-FILTER, c’est ce qui suit : 1. Des catalogues complets contenant des informations très détaillées 2. Une logistique fiable 3. Des promotions commerciales attractives 4. Des conseils techniques professionnels fournis par un responsable grands comptes 5. Des réponses rapides et fiables à toutes vos questions de la part de notre Centre de service à la clientèle Mon - Fri 8 am - 7:30 pm (EST) Sat 9 am - 5:30 pm (EST) 1-800-526-4250 ¿Tiene Preguntas? Comuníquese con nuestra línea directa de filtros al: 1-800-526-4250 De lunes a viernes de 8 :00 a. m. a 7 :30 p. m. (Hora estándar del este) y sábados de 9 :00 a. m. a 5 :30 p. m. Questions? Call our Filter Hotline at:

Des questions? Appelez notre ligne d‘assistance pour les filtres : Du lundi au vendredi de 8 h à 19 h 30 (HNE) et le samedi de 9 h à 17 h 30 (HNE)

2

Stay connected with MANN-FILTER Siempre conectado con MANN-FILTER Restez connecté avec MANN-FILTER

Website: www.mann-filter.com n

Continuous updates about products, events and company information n Actualización continua de información sobre los productos, los eventos y la compañía. n Des mises à jour permanentes concernant les produits, les événements et les informations sur l’entreprise Facebook: www.facebook.com/MANNFILTERUSA n Like us on Facebook and stay in touch with us 24/7 reading about industry news, our products and other fun events n Dale «Me gusta» a nuestra página de Facebook y comunícate con nosotros las 24 horas, los 7 días de la semana y entérate acerca de nuestras novedades, productos y otros eventos divertidos n Aimez-nous sur Facebook et restez en contact avec nous 24 h/24, 7 j/7, pour découvrir les nouveautés du secteur, nos produits et d’autres activités divertissantes Twitter: @MANNFILTER_USA n Follow us on Twitter for the latest information and tech tips n Síguenos en Twitter para obtener información actualizada y consejos tecnológicos n Suivez-nous sur Twitter pour connaître les dernières informations et les conseils techniques les plus récents YouTube: www.youtube.com/user/mannfilterusa n Helpful videos on our YouTube channel n Videos útiles en nuestro canal de YouTube n Des vidéos instructives sur notre chaîne YouTube Mobile App n Experience our dealer locator, online catalog and more. Available for iPhone and Android phones in U.S. and Canada n Experimente con nuestro localizador de tiendas, catálogo en línea y más. Disponible para iphone y Android en Estados Unidos y Canadá n Découvrez notre fonction de localisation de concessionnaire, notre catalogue en ligne et plus encore. L’application est offerte pour les téléphones iPhone et Android aux États-Unis et au Canada Filter Hotline: 800-526-4250 n Hotline for catalog information, cross references and product applications. n Please have the year, make, model & engine information available when calling. n Línea directa para obtener información del catálogo, referencias cruzadas y usos del producto. n Tenga el año, marca, modelo e información del motor a mano cuando llame.

Filter Hotline Hours: Mon - Fri

n

8:00am - 7:30pm (EST) 9:00am - 5:30pm (EST)

Sat

Horario de la línea directa de filtros: Lunes a viernes 8:00 a. m. a 7:30 p. m. (Hora estándar del este) Sábados 9:00 a. m. a 5:30 p. m. (Hora estándar del este)

n

3

Explanations of abbreviations and index numbers Explicaciones de las abreviaturas y números de índice Explication des abréviations et numéros d’index

a esta documentación. Su reproducción, incluso parcial, podrá llevarse a cabo solo con nuestro consentimiento previo por escrito. Actuaremos legalmente contra los abusos. Ce catalogue inclut les véhicules de 2016. Les indications figurant dans cette liste sont fournies sans engagement. Nous ne délivrons aucune garantie pour les modifications apportées à l’équipement des filtres par les constructeurs automobiles et de moteurs ou par les fabricants de filtres d’autres marques. En cas de doute, nous vous prions de bien vouloir contacter notre Centre de service à la clientèle. Ce catalogue annule et remplace toutes ses versions antérieures. Nous nous réservons tous les droits sur ces documents. Toute reproduction, même partielle, de ces documents est soumise à notre autorisation écrite préalable. Toute utilisation abusive fera l’objet de poursuites. Tout abus sera poursuivi.

This catalog includes 2016 vehicles. The information in this list is non-committal. We assume no kind of warranty for alterations to the filter equipment by the manufacturers of vehicles and engines or by the manufacturers of filter products of other brands. In cases of doubt, please contact our Customer Service Center. This edition of the catalog supersedes all previous versions. We reserve all rights to these documents. Reproduction, even in extracts, is only permitted with our prior written approval. Misuse will be prosecuted. Este catálogo incluye los vehículos de 2016. No podemos responsabilizamos de los datos de esta lista, ni ofrecer garantía alguna en caso de que los fabricantes del vehículo, del motor o de filtros de otras marcas modifiquen sus características. En caso de duda, sírvase consultar a nuestro Centro de Atención al Cliente. La publicación de este catálogo anula la validez de todas las ediciones anteriores. Nos reservamos todos los derechos respecto

Explanation of abbreviations

Explicaciones de las abreviaturas

Explication des abréviations

Manufacturer/series

Fabricante/ Serie

Constructeur/série

Motor, engine and kW (hp)

Motor, potencia en kW (CV)

Moteur et kW (ch)

Year of construction

Año de fabricación

Année de fabrication

Air

Aire

Air

Oil

Aceite

Huile

Fuel

Combustible

Carburant

Cabin filter

Filtro de habitáculo

Filtre d’habitacle

Other filters

Otros filtros

Filtres spéciaux

We always welcome your questions and feedback! Non valable  Type de remplace- ment Filtre longue durée Aucun filtre monté

Lifetime filter

Filtro de por vida

No filter fitted

No lleva filtro

Invalid  Replacement type

No válido  Tipo de repuesto

Information, see page...

Para más información, véase la página… Informations, cf. page…

Until 5/1990

Hasta mayo 1990

Jusqu‘à mai 1990

 5/90

From 6/1990

A partir de junio 1990

À partir de juin 1990

6/90 

E

Ventilator

Ventilador

Reniflard

H

Hydraulics

Hidráulico

Hydraulique

HD

Torque converter

Conversor de par motor

Convertisseur de couple

HG

Hydr. transmission

Transmisión hidráulica

Boîte hydraulique

HK

Clutch

Embrague

Embrayage

HL

Hydr. steering

Dirección hidráulica

Direction assistée

HN

Level adjustment

Regulación de nivel

Régulation de niveau

IR

Cabin filter

Filtro de habitáculo

Filtre d’habitacle

4

Order number explanations Explicación de las referencias Explication des numéros de commande

AU BF

Cooling liquid filter element

Elemento del filtro de líquido refrigerante Elemento del filtro de fieltro para combustible Filtro de fieltro libre de metales para combustible

Élément de filtre de liquide de refroidissement Élément de filtre à carburant en feutre

Felt fuel filter element

BFU

Metal-free felt fuel filter element

Élément de filtre à carburant sans métal

BL

Bowl assembly Air filter element

Ensamble de tazones Elemento del filtro de aire

Ensemble de cuve Élément de filtre à air

C

CF CP CS CU

Secondary air filter element CompacPlus ® air filter element

Elemento del filtro de aire secundario Elemento del filtro de aire CompacPlus® Elemento del filtro de aire (el material del filtro es gomaespuma)

Élément de filtre à air secondaire Élément de filtre à air CompacPlus MD

Air filter element (filter material foamed plastic)

Élément de filtre à air (matériau filtrant en mousse plastique)

Cabin air filter

Filtro de habitáculo

Filtre d’habitacle

CUK

Cabin filter with activated carbon

Filtro de habitáculo con carbón activado

Filtre d’habitacle à charbon actif

DH

Diesel heater

Calentador diésel

Chauffage diésel

Di

Gasket

Junta

Joint

FP

FreciousPlus cabin air filter with polyphenol

Filtro de aire de habitáculo FreciousPlus con polifenol

Filtre d’habitacle avec polyphénol FreciousPlus

H

Oil filter element

Filtro de aceite

Élément de filtre à huile

HU

Metal-free oil filter element

Filtro de aceite libre de metal

Élément de filtre à huile sans métal

Élément de filtre à huile pour filtres à haute pression

HD LB LC LD LS

Oil filter element for high pressure filters

Filtro de aceite para filtros de alta presión

Air oil separator box

Caja separadora de aire-aceite.

Séparateur air-huile

Element for crankcase ventilation

Elemento para la ventilación del cárter Elemento separador de aceite-aire para aire comprimido

Élément de ventilation du carter

Élément de séparation air-huile pour air comprimé

Air oil separator element for compressed air

Removal tool

Herramienta de extracción

Outil d’extraction

LSK MA MC MCF

Removal tool case Air filter element Cabin filter element

Caja de herramientas de extracción

Boîte à outils d’extraction Élément de filtre à air Élément de filtre d’habitacle

Elemento de filtro de aire

Elemento de filtro de habitáculo

Cabin filter element with polyphenol

Elemento de filtro de habitáculo con polifenol

Élément de filtre d’habitacle avec polyphénol

MF MH ML MW

Fuel filter element

Elemento de filtro de combustible

Élément de filtre à carburant

Oil filter element for motorcycles

Elemento de filtro de aceite para motocicletas

Élément de filtre à huile pour motocyclettes

Oil filter element

Elemento de filtro de aceite

Élément de filtre à huile

Spin-on oil filter for motorcycles

Filtro de aceite roscado para motocicletas Filtro de combustible para motocicletas

Filtre à huile vissable pour motocyclettes Filtre à carburant pour motocyclettes

MWK

Fuel filter for motorcycles

P

Fuel filter element

Elemento de filtro de combustible

Élément de filtre à carburant

PL

Spin-on fuel filter for PreLine ® system

Filtro de combustible roscado para sistema PreLine ® Elemento de filtro de combustible libre de metales Elemento de filtro de aceite de derivación Elemento de filtro de aceite de derivación libre de metales

Filtre à carburant vissable pour système PreLine®

PU

Metal-free fuel filter element

Élément de filtre à carburant sans métal

PF

By-pass oil filter element

Élément de filtre à dérivation d’huile

PFU

Metal-free by-pass oil filter element

Élément de filtre à dérivation d’huile sans métal

SP

Service pack

Paquete para mantenimiento

Trousse de service

Caja de secado de aire para sistemas de frenado de aire

Boîtier de séchage pour système de freinage pneumatique

TB

Air drying box for air braking systems

U

Urea filter

Filtro de urea

Filtre à urée

W

Spin-on lubricating oil filter

Filtro de aceite lubricante roscado

Filtre à huile lubrifiante vissable Filtre de liquide de refroidissement Filtre à huile vissable pour hautes pressions

WA WD

Cooling liquid filter

Filtro de líquido refrigerante

Spin-on oil filter for higher pressures

Filtro de aceite roscado para presiones más altas Filtro de combustible roscado para presiones más altas

Filtre à carburant vissable pour hautes pressions

WDK

Spin-on fuel filter for higher pressures

WH WK WP

Spin-on hydraulic oil filter

Filtro de aceite hidráulico roscado

Filtre à huile hydraulique vissable

Spin-on fuel filter or inline filter

Filtro de combustible roscado o filtro en línea Filtros de aceite roscados para flujo secundario o flujo combinado primario/secundario Producto que contiene un Elemento de filtro + una pieza de montaje que no forma parte del filtro Set que contiene varios filtros del mismo tipo o diferentes, por ejemplo: C 3698/3-2, MC 1000-2 Paquete grande que contiene varios filtros iguales, el número entre paréntesis indica la cantidad de elementos que contiene el paquete grande, por ejemplo: P 917 x (10) W 719/5 (10) Rotor para centrífuga de aceite

Filtre à carburant vissable ou filtre en ligne Filtres à huile vissables pour flux secondaire ou flux primaire/secondaire combinés

Spin-on oil filters for secondary flow or combined primary/secondary flow

ZR

Rotor for oil centrifuge

Rotor de centrifugeuse d’huile

...KIT

Product comprising filter element + non-filter installation part

Produit comprenant un élément de filtre + une pièce d’assemblage, hors filtre

2/-4/ -8/-10 (4)/(8)/ (10)/ (20)

Set, comprising several identical or different filter types, e.g. C 3698/3-2, MC 1000-2

Ensemble comprenant plusieurs types de filtres identiques ou différents, p. ex. C3698/3-2, MC 1000-2 Emballage en vrac comprenant plusieurs éléments de filtre identiques, le nombre entre parenthèses indique la quantité d’articles inclus dans l’emballage, par exemple : P 917 x (10), W 719/5 (10)

Bulk pack comprising several identical filter elements, number in parenthesis shows the quantity of elements packed in the bulk pack, e.g P 917 x (10), W 719/5 (10)

n/t/x/y/z Gasket enclosed

Junta cerrada

Joint inclus

5

Now available! ¡Ahora disponible! Maintenant Disponible!

Make

Filter Type

MANN-FILTER OE Number

Audi

Air Filter

C 16 114x

8K0 133 843

Audi

Air Filter

C 30 004

5Q0 129 620 C

Audi

Air Filter

C 30 005

5Q0 129 620 B, 5Q0 129 620 D

Audi

FreciousPlus

FP 2450

8K0 819 439 A

Audi

FreciousPlus

FP 2641

4H0 819 439

Audi

FreciousPlus

FP 3037

4B0 819 439 C

Audi

Cartridge Oil Filter

HU 7011y

06E 115 562 E

Audi

Cartridge Oil Filter

HU 7011z

06E 115 562 B

Audi

Cartridge Oil Filter

HU 7029z

06E 115 562 A

Audi

Fuel Filter

WK 720/3

4F0 201 511 B

Audi

FreciousPlus

FP 3023-2

4F0 898 438 C

Audi/Porsche/VW

FreciousPlus

FP 2842

7H0 819 631 A/955.572.219.10

Audi/VW

Cabin Air Filter

CU 26 009

5Q0 819 644

Audi/VW

FreciousPlus

FP 26 009

5Q0 819 669

Audi/VW

FreciousPlus

FP 2882

8L0 091 800

Audi/VW

FreciousPlus

FP 2939

1K1 819 669

Audi/VW

Fuel Filter

PU 8021

5Q0 127 177 B

Audi/VW

FreciousPlus

FP 2862

1J0 819 644 A

BMW

Air Filter

C 18 008

13 72 7 726 799

BMW

Air Filter

C 24 024

13 71 8 511 668

BMW

Air Filter

C 24 025

13 71 8 507 320

BMW

Air Filter

C 30 013

13 71 7 601 868

BMW

Cabin Air Filter

CU 19 004

64 31 9 237 158

BMW

Cabin Air Filter

CU 23 005-2

64 11 9 321 875

BMW

Cabin Air Filter

CUK 23 005-2

64 11 9 321 875

BMW

FreciousPlus

FP 25 001

64 11 9 237 555

BMW

FreciousPlus

FP 2533-2

64 11 9 272 642

BMW

FreciousPlus

FP 3124-2

64 11 9 272 643

BMW

FreciousPlus

FP 3139

64 31 9 174 370

BMW

FreciousPlus

FP 6724

64 31 9 257 504

BMW

FreciousPlus

FP 8430

64 31 9 313 519

BMW

Cartridge Oil Filter

HU 7003x

11 42 7 635 557

BMW

Cartridge Oil Filter

HU 721/5x

11 42 7 807 177

BMW

Cartridge Oil Filter

HU 8011z

11 42 7 854 445

BMW

Fuel Filter

WK 515

16 12 7 233 840

BMW/Mini

Cartridge Oil Filter

HU 6015z Kit

11 42 8 570 590

Chrysler

Cabin Air Filter

CU 2227

K05058693AA

Chrysler

Cabin Air Filter

CUK 2227

K05058693AA

Citroen/Peugeot

Air Filter

C 1760/1

1444 G1/1444 G0

Fiat

Air Filter

C 38 004

68073648AA

6

Now available! (continued) ¡Ahora disponible! (continuación) Maintenant disponible! (suite)

Make

Filter Type

MANN-FILTER OE Number

Fiat

Cabin Air Filter

CU 20 006

51854923

Ford

Spin-On Oil Filter

W 9050

914 F 6714 AA

Hyundai

Air Filter

C 2632/1

28113-26000

Hyundai/ Kia

Air Filter

C 26 022

28113-3X000

Hyundai/Kia

Air Filter

C 25 016

28113-1R100

Jaguar

FreciousPlus

FP 5141

C2S 8622

Jaguar/ Land

Cartridge Oil Filter

HU 8008z

LR011279

Jaguar/Land

Spin-On Oil Filter

W 7015

LR 025306

Jeep/RAM

Cartridge Oil Filter

HU 7018z

68229402AA

Land Rover

Cartridge Oil Filter

HU 826x

LR 013 148

Lexus/Toyota

Air Filter

C 32 014

17801-38030

Mercedes-Benz

Air Filter

C 28 004

274 094 01 04

Mercedes-Benz

Air Filter

C 35 003

651 094 00 04

Mercedes-Benz

Air Filter

C 35 005

651 094 01 04

Mercedes-Benz

Air Filter

C 41 001

004 094 25 04

Mercedes-Benz

Air Filter

C 41 001 KIT

004 094 25 04

Mercedes-Benz

Cabin Air Filter

CU 25 002

166 830 02 18

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 26 007

246 830 00 18

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 26 010

463 830 00 18

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 2646-2

164 830 02 18/164 830 02 18 64

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 2722-2

221 830 07 18

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 2897

210 830 12 18

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 29 005

212 830 03 18

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 3172

211 830 02 18

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 3461

203 830 09 18

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 3569

906 830 03 18

Mercedes-Benz

FreciousPlus

FP 4054

169 830 02 18

Mercedes-Benz

Cartridge Oil Filter

HU 7025z

276 184 00 25

Mercedes-Benz

Fuel Filter

PU 11 005-3z KIT 000 090 15 12

Mercedes-Benz

Fuel Filter

PU 834/1x

936 090 03 51

Mercedes-Benz

Fuel Filter

WK 820/21

642 090 64 52, 642 090 48 52

Mercedes-Benz

Fuel Filter

WK 831

002 477 28 01

Mercedes-Benz

Wrench Removal Tool

LS 7

103 589 02 09

MINI

FreciousPlus

FP 4436

64 31 9 127 516

Peugeot

Air Filter

C 1760

1444 F5

Peugeot

Air Filter

C 25 117/2

1444 W6

Porsche

Cabin Air Filter

CUK 25 006

991.573.623.00

Porsche

Cartridge Oil Filter

HU 7026z

9A1 107 224 00

Porsche/VW

Cartridge Oil Filter

HU 8009z

03H 115 562

Ram

Air Filter

C 17 004

52022424AA

7

Now available! (continued) ¡Ahora disponible! (continuación) Maintenant disponible! (suite)

Make

Filter Type

MANN-FILTER OE Number

SAAB

FreciousPlus

FP 2442

52425938

SAAB

FreciousPlus

FP 3337

9179904

Subaru

Air Filter

C 2201

16546-AA120

Subaru

Cabin Air Filter

CU 1827

72880-AJ010

Subaru

Air Filter

C 2620

16546-JB000

Subaru/Toyota

Cabin Air Filter

CU 1828

88568-52010-83

Toyota

Air Filter

C 17 008

17801-21060

Toyota

Air Filter

C 22 009

17801-37021

Toyota

Cabin Air Filter

CU 28 004

274-094-01-04

Volvo

Air Filter

C 29 021

31370089

Volvo

Cabin Air Filter

CUK 34 003

31407748, 31404469

Volvo

FreciousPlus

FP 2440

30780377

VW

Air Filter

C 14 130/1

1K0 129 607 C

VW

Air Filter

C 41 002

06F 133 843 B

VW

Cartridge Oil Filter

HU 7020z

03N 115 562

VW

Spin-On Oil Filter

W 712/95

04E 115 561 H

8

Vehicle year identification Identificación del año del vehículo Identification de l’année de fabrication du véhicule

Be sure to refer to the MANN-FILTER catalog before every filter change

To properly identify the correct year of your vehicle, you must match the year code from your Vehicle Identification Number (VIN) with the character listed in the chart below. The VIN plate is located on the top dash panel - driver side of the vehicle.

Asegúrese de consultar el catálogo MANN-FILTER antes de cada cambio de filtro

Para identificar adecuadamente el año correcto de su vehículo, debe hacer coincidir el número de identificación de su vehículo (VIN) con los caracteres detallados en la tabla que se encuentra debajo. La placa con el VIN está ubicada en la parte superior del tablero del lado del conductor.

Assurez-vous de consulter le catalogue MANN-FILTER avant tout remplacement de filtre

Afin d’identifier correctement l’année de fabrication de votre véhicule, vous devez faire coïncider le code d’année du numéro d’identification de votre véhicule (NIV) avec le code figurant dans la liste ci-dessous. La plaque du NIV se trouve sur le panneau supérieur du tableau de bord du véhicule, côté conducteur.

Model Year Indicator (10th VIN Position) Indicador del año del modelo (10.º del VIN) Indicateur d’année de fabrication du modèle (10 e position du NIV)

Code

Year

Code

Year

Code

Year

Code

Year

A B C D E F G H

1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989

L

1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999

Y 1 2 3 4 5 6 7 8 9

2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009

A B C D E F G H

2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019

M

N P R S T V

J

W

J

K

X

K

9

Warranty statement Declaración de garantía Déclaration de garantie

MANN-FILTER products are characterized by a high standard of quality. Regardless of the site of manufacture, this standard is comprehensively reflected in the quality supplied to our customers and confirmed by our numerous quality awards from major vehicle manufacturers and DIN certification of all sites. Based on the acknowledged high quality standard of our manufacturing and our products, we can make the following promises: n We warrant that all products manufactured by us are free of material and manufacturing defects when used properly and operated in accordance with the defined conditions. n Our warranty is valid for 12 months from the installation of the replacement part and/or on the expiration of the operation period recommended by the vehicle/engines and/or equipment manufacturer (whichever comes first), or in any event, 18 months from delivery to our customers. n Our product warranty includes reasonable cost reimbursement in the case of engine damage caused solely and directly by a MANN+HUMMEL product defect. n If, despite our comprehensive quality assurance measures, a defective manufactured part should come into circulation, we accept liability for direct, immediate damage to the delivery item in accordance with the legal conditions and product liability according to product liability legislation. We do not accept liability for any other type of damage or for subsequent damage/costs. The prerequisite for a warranty and/or liability claim includes adherence to the prescribed or recommended installation/ maintenance and exchange instructions of the part of the vehicle/ engine and/or equipment manufacturer. Los productos MANN-FILTER se caracterizan por su alto nivel de calidad. Sin importar el lugar de fabricación, este nivel se refleja íntegramente en la calidad entregada a nuestros clientes y queda confirmado por los numerosos premios a la calidad recibidos de los principales fabricantes de automóviles y la certificación DIN en todos los centros. Basándonos en el reconocido nivel de alta calidad de nuestra fabricación y en nuestros productos, podemos prometer lo siguiente: n Garantizamos que todos los productos manufacturados por nosotros no contienen defectos de material ni de fabricación cuando se usan adecuadamente y se operan de acuerdo con las condiciones definidas. n Nuestra garantía tiene una validez de 12 meses a partir de la fecha de instalación del repuesto y/o de vencimiento del período de operación recomendado por el fabricante del vehículo/motor y/o equipo (lo que se cumpla antes) o, en cualquier caso, 18 meses a partir de la fecha de entrega a nuestros clientes. n La garantía de los productos de MANN+HUMMEL incluyen el reembolso del costo razonable en caso de daños al motor causados única y directamente por un defecto del producto MANN+HUMMEL. n We investigate claims carefully and quickly. n Investigamos las reclamaciones rápida y cuidadosamente.

n Si, a pesar de nuestras medidas de evaluación de calidad, una pieza defectuosa de MANN+HUMMEL saliera a la circulación, aceptamos responsabilidad por daños directos e inmediatos al artículo entregado de acuerdo con las condiciones legales y responsabilidades por los productos de acuerdo con la legislación de responsabilidad del producto. No aceptamos responsabilidad por ningún otro tipo de daños o por daños o costos subsiguientes. El prerrequisito para un reclamo por garantía y/o de responsabilidad incluye cumplimiento con las instrucciones prescritas o recomendadas para la instalación/mantenimiento y las instrucciones de cambio por parte del fabricante del vehículo /motor y/o equipo. Les produits MANN-FILTER se démarquent par leur norme de qualité exceptionnelle. Indépendamment du lieu de fabrication, cette norme se reflète largement dans la qualité fournie à nos clients et elle est validée par les nombreuses récompenses pour la qualité de la part des plus grands constructeurs automobiles et par la certification DIN de tous nos lieux de production. La reconnaissance de l’excellence de la norme de qualité de notre production et de nos produits nous permet de proposer les engagements suivants : n Nous enquêtons soigneusement et rapidement suite à toute réclamation. n Nous garantissons que nos produits ne présentent aucun défaut de fabrication ni défaut de matériau lorsqu’ils sont utilisés correctement et dans les conditions stipulées. n Notre garantie est valable pendant 12 mois à compter de la première des deux dates suivantes : jour de l’installation de la pièce de rechange, ou fin de la période d’utilisation recommandée par le constructeur du véhicule, du moteur ou de l‘équipement ou, dans tous les cas, pendant les 18 mois qui suivent la livraison du produit au client. n La garantie de nos produits inclut le remboursement d’un montant raisonnable en cas de dégâts sur le moteur, directement et uniquement imputable à un produit MANN+HUMMEL défectueux. n Si, malgré nos mesures d’assurance qualité exhaustives, une pièce défectueuse devait se trouver en circulation, nous accepterons toute responsabilité pour tout dommage immédiat et direct de la pièce livrée, en accord avec les conditions légales et la responsabilité sur les produits d’après la législation en vigueur sur la responsabilité du fabricant. Nous n’acceptons pas de responsabilité pour d’autres types de dommages ou pour tous dommages/coûts subséquents. Pour qu’une demande de garantie et/ou une réclamation en responsabilité soit valable, il est indispensable que toute installation / opération de maintenance de la pièce du véhicule / moteur et ou de l’équipement ait été effectuée conformément aux instructions et recommandations du fabricant de l’équipement. Questions? Call our Filter Hotline: Mon - Fri 8 am - 7:30 pm (EST) Sat 9 am - 5:30 pm (EST) 1-800-526-4250

10

Know your rights Conozca sus derechos Connaissez de vos droits

Consumer purchasers of automotive filters are sometimes told by an automobile dealer’s service writer or mechanic that a brand of replacement filter cannot be used in the consumer’s vehicle during the warranty period. The claim is made that use of brand will “void the warranty,” with the statement or implication that only the original equipment brand of filters may be used. This, of course, tends to cast doubt on the quality of the replacement filter. That claim is simply not true. If the consumer asks for the statement in writing, he will not receive it. Nevertheless, the consumer may feel uneasy about using replacement filters that are not original equipment. With the large number of do-it-yourselfers who prefer to install their own filters, the misleading claim should be corrected. Under the Magnuson-Moss Warranty Act, 15 U.S.C. SS 2301-2312 (1982), and general principles of the Federal Trade Commission Act, a manufacturer may not require the use of any brand of filter (or any other article) unless the manufacturer provides the item free of charge under the terms of the warranty. So if the consumer is told that only the original equipment filter will not void the warranty, he should request that the OE filter be supplied free of charge. If he is charged for the filter, the manufacturer will be violating the Magnuson-Moss Warranty Act or other applicable law. By providing this information to consumers, the Filter Manufacturers Council can help to combat the erroneous claim that a brand of filter other than original equipment will “void the warranty.” It should be noted that the Magnuson-Moss Warranty Act is a federal law that applies to consumer products. The Federal Trade Commission has authority to enforce the Magnuson-Moss Warranty Act, including obtaining injunctions and order containing affirmative relief. In addition, a consumer can bring suit under the Magnuson-Moss Warranty Act. Los redactores de servicio de distribuidoras de vehículos o los mecánicos algunas veces les dicen a los clientes que compran filtros automotores que cierta marca de filtro de repuesto no puede usarse en el vehículo del cliente durante el período de garantía. Se afirma que el uso de una cierta marca “anulará la garantía”, y se añade o deja implícito implícito que solamente puede usarse la marca del fabricante original de los filtros. Esto, por supuesto, tiende a crear una duda en cuanto a la calidad del filtro de repuesto. Esta declaración simplemente no es cierta. Si el cliente solicita la declaración por escrito, no la recibirá. No obstante, el cliente puede sentirse incómodo de usar filtros de repuesto que no sean del fabricante original del equipo. Debido al gran número de aficionados de la mecánica automotriz que prefieren instalar sus propios filtros, esta engañosa declaración debe corregirse. Bajo los términos de la Ley Magnuson-Moss relativa a Garantías, Código de los EE.UU. 15, Secciones 2301-12 (1982) y los principios generales de la Ley de la Comisión Comercial Federal, un fabricante no puede exigir el uso de una marca de filtro (o cualquier otro artículo) específica, a menos que el fabricante suministre el artículo gratis bajo los términos de la garantía. De manera que, si al cliente se le dice que solamente el filtro del fabricante original del equipo no anulará la garantía, el cliente deberá solicitar el filtro del fabricante original del equipo sin cargo. Si se le cobra el filtro al cliente, ello violará la Ley Magnuson-Moss de la Comisión Comercial Federal relativa a Garantías u otras leyes aplicables.

Al suministrar esta información a los consumidores, el Consejo de Fabricantes de Filtros (Filter Manufacturers Council) puede ayudar a combatir esta declaración errónea de que una marca de filtro de repuesto que no sea la del equipo original “anulará la garantía”. Es necesario observar que la Ley Magnuson-Moss relativa a Garantías es una ley federal aplicable a los productos de consumo. La Comisión Comercial Federal tiene la autoridad de hacer cumplir la Ley Magnuson- Moss, lo que incluye la obtención de mandatos judiciales y órdenes para la realización de determinadas acciones. Además, el cliente podrá iniciar juicio o interponer una acción bajo los términos de la Ley Magnuson- Moss. Les consommateurs qui achètent des filtres d’automobile sont parfois informés par les préposés à la clientèle ou les mécaniciens des concessionnaires automobiles que les filtres de rechange de marque ne peuvent pas être utilisés sur le véhicule du consommateur pendant la période de garantie. Ils affirment que l’utilisation de la marque « rendra la garantie caduque », en ajoutant ou en impliquant que seule la marque de filtre de l’équipement d’origine peut être utilisée. Ceci, bien sûr, a tendance à jeter un doute sur la qualité du filtre de rechange. Cette affirmation est complètement fausse. Si le consommateur demande de l’obtenir par écrit, il ne la recevra pas. Néanmoins, le consommateur peut hésiter à utiliser des filtres de rechange qui ne sont pas des équipements d’origine. Avec le grand nombre de bricoleurs qui préfèrent installer leurs propres filtres, cette affirmation fallacieuse devrait être corrigée. Selon la loi sur les garanties Magnuson-Moss (Magnuson-Moss Warranty Act), 15 U.S.C. SS 2301- 2312 (1982), et les principes généraux de la loi de la Commission fédérale du commerce (Federal Trade Commission Act), un fabricant ne peut pas exiger l’utilisation d’une marque quelconque de filtre (ou de tout autre article) à moins que ce fabricant fournisse l’article gratuitement conformément aux conditions de la garantie. Par conséquent, si le consommateur est informé que seul le filtre d’équipement d’origine n’annulera pas la garantie, il devrait demander que le filtre d’équipement d’origine lui soit fourni gratuitement. Si le filtre lui est facturé, le fabricant enfreint les dispositions de la loi sur les garanties Magnuson-Moss (Magnuson-Moss Warranty Act) ou des autres lois applicables. En fournissant ces informations aux consommateurs, le Conseil des fabricants de filtres (Filter Manufacturers Council) peut aider à combattre l’affirmation fausse selon laquelle une marque de filtre de rechange autre que celle de l’équipement d’origine « rendra la garantie caduque ». Il faut souligner que la loi sur les garanties Magnuson-Moss (Magnuson- Moss Warranty Act) est une loi fédérale qui concerne les produits de consommation. La Commission fédérale du commerce est compétente pour la mise en application de la loi sur les garanties Magnuson- Moss, y compris pour obtenir des injonctions et des décrets en vue de réparations positives. En outre, un consommateur peut intenter un procès en vertu de la loi sur les garanties Magnuson-Moss (Magnuson- Moss Warranty Act)

11

Footnotes Notas al pie Notes de bas de page

# Footnote

# Notas al pie

Nº Notes de bas de page

1 Spin-on filter 2 Automatic gearbox 11 Secondary/fine filter 12 Engine code 13 Filter element 27 Crankcase breather 31 Left-hand drive

1 Filtro roscado 2 Caja de cambios automática 11 Filtro secundario/fino 12 Código de motor 13 Elemento filtrante 27 Ventilación de los gases del cárter 31 Volante a la izquierda 32 Para vehículo con filtro de calefacción 35 Con sistema de aire acondicionado 39 Cantidad 44 Volante a la derecha 47 Caja de cambios manual 49 Opción adicional 51 Uso en ambiente con mucho polvo 53 Parcialmente / o 54 Turbocargador 57 Prefiltro 59 Adicionalmente 60 Filtro de carbón activado 61 Filtro de polvo para filtro de carbón activado 71 A partir del chasis N.º 83 Con conexión para el sensor del agua 92 Con control de climatizador automático 99 Aire acondicionado montado en el techo 101 Con conexión para succión agua 114 Filtro de recirculación aire 115 Sistema de filtración 116 Para zonas con clima frío 128 Cuerpo 131 Para número OE 144 Filtro de aire del panel 163 Tracción delantera 72 Hasta el chasis N.º 73 A partir de motor N.º 192 Con regulador de presión incorporado 193 Sin regulador de presión incorporado 195 Con calefacción integrada 196 Situado en el compartimiento del motor 197 Situado debajo del tablero 200 Sin calefacción integrada 207 Artículo solicitado adicionalmente 209 Sin conexión para la aspiración de agua 234 Para módulo de filtro de aceite de aluminio 235 Para módulo de filtro de aceite de plástico 173 Nota: 174 Para

1 Filtre à visser 2 Boîte de vitesses automatique 11 Filtre secondaire/fin

12 Code de moteur 13 Élément de filtre 27 Ventilation du carter-moteur 31 Volant à gauche 32 Pour véhicules avec chauffage à filtre 35 Avec climatisation 39 Quantité 44 Volant à droite 47 Boîte de vitesses manuelle 49 Option spéciale 51 Utilisation en environnement poussiéreux 53 Partiel/ou 54 Turbocompresseur 57 Filtre primaire 59 En supplément 60 Filtre à charbon actif 61 Filtre à poussières pour filtreà charbon actif 83 Avec raccord pour sonde de niveau d‘eau 92 Avec système de climatisation automatique 99 Système de climatisation monté sur le toit 101 Avec raccord pour aspiration de l‘eau 114 Filtre à air recyclé 115 Système de filtration 116 Pour climat froid 128 Boîtier 131 Pour équipement d‘origine numéro 144 Filtre à air du panneau 163 Traction avant 173 Remarque : 174 Pour 192 Avec régulateur de pression intégré 193 Sans régulateur de pression intégré 195 Avec chauffage intégré 196 Situé dans le compartiment moteur 197 Situé sous le tableau de bord 200 Sans chauffage intégré 207 Article supplémentaire nécessaire 209 Sans connexion pour aspiration d'eau 234 Pour module de filtre à huile en aluminium 235 Pour module de filtre à huile en plastique 71 À partir du n° de châssis 72 Jusqu’au n° de châssis 73 À partir du n° de moteur

32 For vehicles with filter heater 35 With air-conditioning system 39 Quantity

44 Right-hand drive 47 Manual gearbox 49 Optional extra 51 Use in dusty environments 53 Partly/or 54 Turbo-charger 57 Prefilter 59 Additionally 60 Activated charcoal filter 61 Dust filter for activated charcoal filter 71 From chassis no. 72 To chassis no. 73 From engine no. 83 With water-sensor connection 92 With automatic climate control 99 Roof-mounted A/C 101 With connection for water suction 114 Recirculation air filter

115 Filtration system 116 For cold climates 128 Housing 131 Use for OE no. 144 Panel air filter 163 Front Wheel Drive 173 Note: 174 For

192 With integrated pressure regulator 193 Without integrated pressure regulator 195 With integrated heating 196 Located in engine compartment 197 Located under dash 200 Without integrated heating 207 Additionally required article 209 Without connection for water suction 234 For aluminium oil filter module 235 For plastic oil filter module

12

FILTERS FOR PASSENGER CARS AND LIGHT TRUCKS/ FILTRES POUR VOITURES PARTICULIERES ET VEHICULES UTILITAIRES LEGERS/ FILTROS PARA AUTOMOVILES Y CAMIONES LIGEROS

AUDI 2017

A3 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CNTC) 16V A3 Quattro 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CNTC) 16V

HU 6002 z

C 30 004  221 C 30 005  121

FP 26 009  309

CU 26 009 CUK 26 009  258

HU 6002 z

C 30 004  221 C 30 005  121

FP 26 009  309

CU 26 009 CUK 26 009  258

A3 Sportback e-tron 4 cyl. 1.4L F.I. Turbo (CXUA) (Electric/Gas) 16V

W 712/95

C 27 009

FP 26 009  309

CU 26 009 CUK 26 009

A4 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo 16V

HU 6002 z

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258

A4 allroad 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CYMC) 16V

HU 6002 z

L/F 

A4 Quattro

HU 6002 z

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258

4 cyl. 2.0L F.I. Turbo 16V

A5 Quattro 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CPMB) 16V

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258 CU 2450 CUK 2450  258

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CAED) 16V

A6 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CYNB) 16V A6 Quattro 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CYNB) 16V V6 3.0L F.I. Supercharged (CREC) 24V A7 V6 3.0L F.I. Supercharged (CREC) 24V A8 Quattro V6 3.0L F.I. Supercharged (CREC) 24V Q3 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CCTA) 16V Q3 Quattro 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CCTA) 16V Q5 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CPMB) 16V

HU 8005 z

C 16 005

WK 6008

FP 2641  309

CUK 2641  258

HU 6002 z

C 15 010 C 16 005

L/F  L/F 

FP 2641  309 FP 2641  309

CUK 2641  258 CUK 2641  258

HU 7011 y  110

HU 7011 y  110

C 16 005

FP 2641  309

CUK 2641  258

HU 7011 y  110

L/F 

FP 2641  309

CUK 2641  258

W 719/45

C 35 154

FP 2939  309

CU 2939 CUK 2939

W 719/45

C 35 154

FP 2939  309

CU 2939 CUK 2939

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258 CU 2450 CUK 2450  258

HU 7029 z HU 722 z  479

C 16 114 x

L/F 

FP 2450  309

V6 3.0L F.I. Supercharged 24V

Q7 V6 3.0L F.I. Supercharged (CREC) 24V

HU 7011 y  110

L/F 

R8

HU 7005 x

N/S 

V10 5.2L F.I. 40V

RS7 V8 4.0L F.I. Twin-Turbo (CWUB) 32V S3 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CYFB) 16V S5 V6 3.0L F.I. Supercharged (CTUB) 24V

FP 2641  309

CUK 2641  258

HU 6002 z

C 30 004  221 C 30 005  121

FP 26 009  309

CU 26 009 CUK 26 009  258

HU 7029 z HU 722 z  479

C 16 114 x

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258

110 Not Available - Availability To Be Announced.    121 Standard air filter option.    221 Cold weather option.    258 Activated charcoal version.    309 Activated carbon and polyphenol    479 Availability limited to existing inventory. When depleted use HU 7029 z.    13

FILTERS FOR PASSENGER CARS AND LIGHT TRUCKS/ FILTRES POUR VOITURES PARTICULIERES ET VEHICULES UTILITAIRES LEGERS/ FILTROS PARA AUTOMOVILES Y CAMIONES LIGEROS

AUDI (cont'd) 2017 (cont'd) S6 V8 4.0L F.I. Twin-Turbo (CTGE) 32V S7 V8 4.0L F.I. Twin-Turbo (CTGE) 32V

C 16 005

L/F 

FP 2641  309

CUK 2641  258

C 16 005

L/F 

FP 2641  309

CUK 2641  258

S8 V8 4.0L F.I. Twin-Turbo 32V

L/F 

FP 2641  309

CUK 2641  258

SQ5 V6 3.0L F.I. Supercharged (CTUD) 24V

HU 7029 z HU 722 z  479

C 16 114 x

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258

TT Quattro S 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CYFB) 16V

HU 6002 z

C 30 005

FP 26 009  309

CU 26 009 CUK 26 009  258

2016

A3 4 cyl. 1.8L F.I. Turbo (CNSB) 16V

HU 6002 z

C 30 004  221 C 30 005  121 C 30 004  221 C 30 005  121

L/F 

FP 26 009  309

CU 26 009 CUK 26 009  258 CU 26 009 CUK 26 009  258

HU 7020 z

FP 26 009  309

4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (DEJA) (Diesel) 16V

A3 Quattro 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CNTC) 16V

HU 6002 z

C 30 004  221 C 30 005  121

FP 26 009  309

CU 26 009 CUK 26 009  258

A3 Sportback e-tron 4 cyl. 1.4L F.I. Turbo (CXUA) (Electric/Gas) 16V

W 712/95

FP 26 009  309

CU 26 009 CUK 26 009

A4 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CAED) 16V A4 allroad 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CPMB) 16V A4 Quattro 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CPMB) 16V

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258

W 719/45

L/F 

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258 CU 2450 CUK 2450  258

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CAED) 16V

A5 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CDNC) 16V A5 Quattro 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CPMB) 16V

HU 6002 z

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258 CU 2450 CUK 2450  258

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CAED) 16V

A6 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CYNB) 16V V6 3.0L F.I. Supercharged (CGWD) 24V A6 Quattro 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CYNB) 16V V6 3.0L F.I. Supercharged (CREC) 24V V6 3.0L F.I. Turbo (CPNB) (Diesel) 24V A7 V6 3.0L F.I. Supercharged (CGWD) 24V A7 Quattro V6 3.0L F.I. Supercharged (CREC) 24V V6 3.0L F.I. Turbo (CPNB) (Diesel) 24V

HU 6002 z

C 15 010 C 16 005

WK 6008

FP 2641  309 FP 2641  309

CUK 2641  258 CUK 2641  258

HU 7011 y  110

L/F 

HU 6002 z

C 15 010 C 16 005 C 16 005

L/F  L/F 

FP 2641  309 FP 2641  309 FP 2641  309

CUK 2641  258 CUK 2641  258 CUK 2641  258

HU 7011 y  110

WK 6008

HU 7011 y  110

C 16 005

FP 2641  309

CUK 2641  258

HU 7011 y  110

C 16 005 C 16 005

L/F 

FP 2641  309 FP 2641  309

CUK 2641  258 CUK 2641  258

HU 8005 z

WK 6008

110 Not Available - Availability To Be Announced.    121 Standard air filter option.    221 Cold weather option.    258 Activated charcoal version.    309 Activated carbon and polyphenol    479 Availability limited to existing inventory. When depleted use HU 7029 z.    14

FILTERS FOR PASSENGER CARS AND LIGHT TRUCKS/ FILTRES POUR VOITURES PARTICULIERES ET VEHICULES UTILITAIRES LEGERS/ FILTROS PARA AUTOMOVILES Y CAMIONES LIGEROS

AUDI (cont'd) 2016 (cont'd) A8 V6 3.0L F.I. Supercharged (CGWA) 24V A8 Quattro V6 3.0L F.I. Supercharged (CREC) 24V V6 3.0L F.I. Turbo (CPNB) (Diesel) 24V allroad 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CPMB) 16V Q3 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CCTA) 16V Q3 Quattro 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CCTA) 16V Q5 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CPMB) 16V W12 6.3L F.I. (CTNA) 48V V8 4.0L F.I. Turbo (CEUA) 32V W12 6.3L F.I. (CEJA) 48V

HU 7011 y  110

L/F  L/F  L/F 

FP 2641  309 FP 2641  309 FP 2641  309

CUK 2641  258 CUK 2641  258 CUK 2641  258

HU 8010 z

HU 7011 y  110

L/F 

HU 8005 z HU 8010 z

C 16 005

WK 6008

FP 2641  309

CUK 2641  258

L/F 

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450

CU 2450 CUK 2450  258

W 719/45

C 35 154

FP 2939  309

CU 2939 CUK 2939

W 719/45

C 35 154

FP 2939  309

CU 2939 CUK 2939

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258 CU 2450 CUK 2450  258 CU 2450 CUK 2450  258 CU 2450 CUK 2450  258 CU 2450 CUK 2450  258 CU 2450 CUK 2450  258

HU 6002 z

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CNCB) 16V

HU 8005 z

C 16 114 x C 16 114/1 x  56 C 16 114 x C 16 114/1 x  56

WK 6021

FP 2450  309

V6 3.0L F.I. Turbo (CPNB) (Diesel) 24V

HU 8005 z

WK 6021

FP 2450  309

V6 3.0L F.I. Turbo (CDUD) (Diesel) 24V

HU 7029 z HU 722 z  479 HU 7029 z HU 722 z  479

C 16 114 x

L/F 

FP 2450  309

V6 3.0L F.I. Supercharged (CTUC) 24V

C 16 114 x

L/F 

FP 2450  309

V6 3.0L F.I. Supercharged (CTVA) 24V

Q5 Hybrid 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CHJA) (Electric/Gas)

W 719/45

C 32 130

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258

Q7 V6 3.0L F.I. Turbo (CNRB) (Diesel) V6 3.0L F.I. Supercharged 24V

HU 8005 z HU 7029 z HU 722 z  479

C 39 002  56

WK 6003

FP 2842  309

CUK 2842  258

C 39 219

L/F 

R8 V8 4.2L F.I. (CNDA) 32V V10 5.2L F.I. (CTYA) 40V V10 5.2L F.I. (CTPA) 40V RS5 V8 4.2L F.I. (CFSA) 32V

HU 7005 x HU 7005 x HU 7005 x

FP 3023-2  309 FP 3023-2  309 FP 3023-2  309

CUK 3023-2 CUK 3023-2 CUK 3023-2

N/S  N/S 

HU 7005 x

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258

RS7 V8 4.0L F.I. Twin-Turbo (CWUB) 32V S3 4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CYFB) 16V

FP 2641  309

CUK 2641  258

HU 6002 z

C 30 004  221 C 30 005  121 C 30 004  221 C 30 005  121

FP 26 009  309

CU 26 009 CUK 26 009  258 CU 26 009 CUK 26 009  258

HU 6002 z

FP 26 009  309

4 cyl. 2.0L F.I. Turbo (CJXC) 16V

S4 V6 3.0L F.I. Supercharged (CTUB) 24V

HU 7029 z HU 722 z  479

C 16 114 x

L/F 

FP 2450  309

CU 2450 CUK 2450  258

56 Use in dusty enviroments.    110 Not Available - Availability To Be Announced.    121 Standard air filter option.    221 Cold weather option.    258 Activated charcoal version.    309 Activated carbon and polyphenol    479 Availability limited to existing inventory. When depleted use HU 7029 z.    15

Made with