2-ая Уральская индустриальная биеннале современного искусства • каталог

Специальные проекты

порой не меньше, чем его произведения – стенам, диктуют своеобразную лаконичность художествен- ным языкам и художественным техникам «искусства для улицы». Аэрозольные скетчи, трафареты, стике- ры – не обязательно пренебрежение арсеналом ху- дожественной классики, а признание верховенства этих обстоятельств. На улице не задерживаются – ни люди, ни художества… Зная, на что идут, не мно- гие стрит-художники готовы методично разрабаты- вать сложные композиции для трудоёмких и недол- говечных проектов. Свун является редким сегодня художником, который находит возможность сочетать требование злободневности и художественную поро- ду – она обращается к опыту гравюры, опыту, прове- ренному в боях. Эффективность гравюрных техник сделала их в двадцатом веке известным языком революций: сведённые художником в выразительный образ со- бытия дня сегодняшнего, «завтра» становились га- зетной иллюстрацией, пропагандистским плакатом, листовкой; в общем-то, уместность графического искусства в публичном пространстве определена именно этими печатными форматами, как и само понятие публичности – практикой опубликования. Разновидности этого утомительного, но бла- городного процесса – линогравюре – отдает пред- почтение молодая художница, настойчиво врезаю- щая в материал штрихи нового произведения, как бы не замечая недоумения века цифровых техноло- гий. Создание каждого нового эскиза занимает не- дели: художница крайне внимательна к формаль- ной стороне своих творений. Её рисунки – плотно засеянные деталями поверхности, в которых чув- ствуется, что каждый дюйм отмечен рукой и дыха- нием кропотливого мастера. Изображения с чело- веческий рост поэтапно переносятся на линолеум штрих за штрихом. Затем на бумаге делается от- печаток – процесс длиною в день и требующий не одной пары рук. На каждый отпечаток затем вруч- ную наносится цвет, и в этом смысле одинаковых изображений не найти. Одним словом, в «марги- нальности» метод Свун уличить сложно. Отчасти это и делает её званым гостем профессиональных выставочных институций: у Свун невероятно актив- ная музейная и галерейная практика, признание ху- дожественного сообщества и прозвище «легально- го» уличного художника. Нанесённые на бумагу драгоценные изображе- ния в момент растягиваются на стене, из-под тон- кого слоя привычными, быстрыми движениями

threaten the walls. Aerosol sketches, stencils, stickers are not necessarily a disregard of the classic art vocabulary, but the recognition of superiority of these circumstances. Nothing stays too long on a street—neither people, nor art… Knowing what they sign for, few street-artists are ready to continuously create complicated designs for labor-intensive but short-lived projects. In this sense, Swoon is a rare contemporary artist that finds the occasion to combine the call for urgency and artistic breed: she engages the experience of print art, an experience that was gained in fights. In 20th century the effectiveness of print techniques made them a well-known language of revolutions. Events of thepresent day assembledbyanartist intoapithy image, “tomorrow” would become a newspaper illustration, a propaganda poster, or a leaflet. Well, the relevance of art print in public space is long defined precisely by these formats, the same way, as the notion of publicity owes to the very practice of publishing. Young artist gives her preference to this laborious, nevertheless noble process—linocut—stubbornly cutting through the material the lines of a new work of art, as if she doesn’t notice the bewilderment of the digital age. Creation of a new outline in the scale of Swoon’s art takes weeks: the artist is extremely sensitive to the formal side of her works. Her drawings are densely covered surfaces, whichmake one feel that every inch is touched by hand and breath of an assiduous master. Human size images slowly transfer onto linoleum stroke by stroke. Then the print is made—a day-long process that requires more than one pair of hands. Each print is then hand painted and in this sense there are no two identical images. In short, hardly Swoon’s method can be called marginal. Partly this is what makes her a welcomed figure at professional exhibiting institutions: Swoon has an extraordinary museum and gallery record, recognition by art community and a “legal” street-artist appellation. Transferred onto paper the precious images in a moment get spread on the wall; fast habitual moves chase air bubbles out from under the thin layer. With no an instant delay, Swoon blends in with the flow of passers-by, as she leaves this fragile membrane of art to the arbitrariness of weather. Ahead—a new print and a new place. From non-art to art, from plant to non-plant The former Non-ferrous metal plant building in Ekaterinburg became that new place: building’s façade accommodated Swoon’s artworks, the joy of seeing which local audiences share with dwellers of many capitals and

152

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online