RIU Magazine 003

GRAN CANARIA - ESPAÑA / SPAIN

HOTELS INTHEAREA

ES De Gran Canaria se dice que es un continente en miniatura. Y no es por casualidad. En algo más de sus 1.500 km 2 de extensión, dispone de una gran variedad de ecosistemas, microclimas y paisajes. A los acantilados, valles y cañones de su interior hay que añadir un litoral que puede presumir de disponer de algunas de las playas más paradisíacas del Atlántico. En varias de ellas, RIU está presente con un total de 10 establecimientos. EN It is sometimes said that Gran Canaria is like a continent in miniature, and rightly so. With a surface area of about 1,500 km², it has a genuine variety of ecosystems, microclimates and landscapes. Inland there are cliffs, valleys and canyons and its coast has some of the most bewitching beaches on the Atlantic. RIU is present at a number of them, with a total of 10 hotels. DE Man sagt, die Insel Gran Canaria sei ein Kontinent imMiniaturformat, und das aus gutem Grund. Auf ihren etwas über 1.500 km² beherbergt sie zahlreiche verschiedene Ökosysteme, Mikroklimata und Landschaften. Neben den Felswänden, Tälern und Schluchten im Inselinneren bietet sie eine Küste, die sich rühmen kann, über einige der paradiesischsten Strände des Atlantiks zu verfügen. An diesen Stränden ist RIU mit 10 Hotels vertreten.

RIU PALACE OASIS

RIU PALACEMASPALOMAS

RIU PALACEMELONERAS RESORT

RIU PALACE MELONERAS RESORT

RIU PALACE OASIS All inclusive 24 h.

RIU PALACE MASPALOMAS

• Estilo, servicio, confort y, cómo no, una magnífica propuesta gastronómica • Además de gimnasio, jacuzzi y biosauna, su centro de wellness ofrece fisioterapia, diferentes tratamientos y masajes • Posibilidad de ejercitar deportes acuáticos, minigolf, squash, alquilar bicicletas o practi- car golf en los alrededores • Style, service, comfort and, of course, excel- lent dining options • As well as the gym, Jacuzzi and biosauna, its wellness centre offers physiotherapy and different treatments and massages • The hotel offers access to water sports, mi- nigolf, squash, bicycle hire and golf courses located nearby • Stil, Service, Komfort und natürlich ein ausgezeichnetes gastronomisches Angebot Fitnessarum, Jacuzzi, Biosauna, Wellness- Center mit Physiotherapie sowie verschiede- ne Anwendungen und Massagen • In der Umgebung besteht die Möglichkeit, Wassersport zu betreiben, Minigolf oder Squash zu spielen sowie Fahrräder zu mieten oder Golf zu spielen

• De estilo colonial • Completo centro de wellness • Excelente gastronomía nacional e internacional • Muy cerca del complejo hay dos campos de golf

• Un jardín de palmeras de 65.000 m2 y lagos artificiales • Recetas típicas y platos internacionales de vanguardia • Un moderno Spa y una amplia variedad de actividades : yoga, tai-chi, gimnasia acuáti- ca, stretching, tenis… • A 65.000 m2 garden of palm trees and artificial lakes • Traditional dishes and cutting-edge inter- national cuisine • A modern spa and many activities: yoga, tai-chi, water gymnastics, stretching, tennis and much more... • Parkähnlicher Palmengarten von • 65.000 m2 Größe mit angelegten Seen • Lokale Spezialitäten und avantgardistische avantgardistische Fusion-Küche • Modernes Spa und vielfältige Sportan- gebote: Yoga, Tai-Chi, Wassergymnastik, Stretching, Tennis...

• Colonial style hotel • Complete wellness centre

• Fine local and international cuisine • Nearby there are two golf courses

• Im Kolonialstil • Verfügt über ein umfangreiches Wellness-Center • Ausgezeichnete nationale und internatio- nale Küche • Golfliebhaber finden in direkter Nähe zwei Golfplätze

43

Made with