RIU Magazine 003

ES Uno de los ejemplos más paradigmáticos en este aspecto es el de los sobres de corres- pondencia interna, que en RIU se reutilizan ¡hasta 100 veces! EN One of the best examples of this aspect is the internal post envelopes, which at RIU are reused up to a 100 times! DE Eines der herausragendsten Beispiele auf diesem Gebiet sind die Briefumschläge für die hausinterne Korrespondenz, die bei RIU bis zu 100 Mal wiederverwendet werden! R EUTI- LIZAR REUSE // WIEDERVERWENDEN ES El uso y reciclaje del agua es vital tanto en lo que se refiere a mantenimiento o limpieza de pisos como en cocina o jardinería. Sencillas prácticas como la limpieza en seco, con escobas o aspiradores, ayudan a ahorrar agua, además de no generar aguas sucias, cuyo tratamiento es más delicado. Por otro lado, en destinos como Cabo Verde, R.Dominicana, Ja- maica o Costa Rica, se procede a tratar el agua ya utilizada para su posterior uso en el riego. El uso y reciclaje del papel se materializa comprando papel y celulosa certificados con la etiqueta Forest Stewardship Council y forman- do parte del proyecto Nature Friendly Billing con la facturación electrónica directa. Sostenibilidad. Gracias a la primera, el 100% de nuestros hoteles estarán certificados con el sistema de sostenibilidad TRAVELIFE en 2014. Y por su apuesta total por la segunda, RIU ha recibido el premio “Compromiso Real con la Sostenibilidad”, que entrega el Instituto de la Sostenibilidad Turística. A todas estas ‘R’, RIU suma dos ‘S’: la de Sensibilización medioambiental y la de

R ECICLAR RECYCLE // RECYCLEN

EN Water use and recycling is a vital aspect of everything frommaintenance and floor cleaning to cookery and gardening. Simple practices, such as dry cleaning with mops or vacuum cleaners, help to save water and do not create waste water which requires inten- sive treatment. Furthermore, at destinations such as Cabo Verde, Dominican Republic, Ja- maica and Costa Rica, used water is treated for later use in watering. Paper use and recycling is done by buying paper and cellulose with the Forest Steward- ship Council trademark, and by working as part of the Nature Friendly Billing project for electronic invoicing. As well as all these Rs, RIU has another: Raising environmental awareness, and an S too: Sustainability. Thanks to the first, every single one of our hotels will be certified by the TRAVELIFE system by 2014. Because of its commitment to the second, RIU has received the Real Commitment to Sustainability award, given by the Institute for Sustainabil- ity in Tourism.

DE Der bewusste Umgangmit Wasser und dessen Wiederverwendung sind sowohl bei Instandhal- tungarbeiten im Hotel oder der Zimmerreinigung als auch in der Küche oder im Garten grundlegend. Einfache Techniken wie die Trockenreinigung mit Besen oder Staubsaugern helfen, Wasser zu sparen, und verursachen außerdem kein Abwasser, dessen Reinigung schwieriger ist. In Destinationen wie den Kapverden, der Dominikanischen Republik, Jamaika oder Costa Rica hingegen wird das benutzte Wasser für eine spätere Verwendung zum Gießen aufbereitet. Für eine umweltbewusste Verwendung undWie- derverwendung von Papier nutzen wir Papier und Zellulose, die mit dem Label des Forest Stewardship Council zertifiziert sind, und nehmen am „Nature Friendly Billing“-Projekt mit elektronischer Rech- nung teil. All diesen „R“ fügt RIU noch zwei wichtige Punkte hinzu: Umwelt-Sensibilisierung zum einen und Nach- haltigkeit zum anderen. Dank Ersteremwerden 2014 100% unserer Hotels durch das Nachhaltigkeits- system TRAVELIFE zertifiziert sein. Und für seinen vollen Einsatz zu Gunsten des Zweiten wurde RIU mit dem Preis „Compromiso Real con la Sostenibili- dad“ (Echte Verpflichtung zur Nachhaltigkeit) vom spanischen Institut für Nachhaltigkeit im Tourismus ausgezeichnet.

50

Made with