RIU Magazine 003

TENDENCIAS VIAJERAS / TRAVEL TRENDS

3 ES “Me gustan los retos, me gustan las car- teras y me gusta viajar”. Estas son las razones que han llevado al artista David Shrigley a crear un pasaporte ficticio en el que, en lugar de sellos y salvoconductos, hay pasatiempos, dibujos y frases útiles para usar en el contexto viajero. La cubierta del simulado pasaporte puede servir también para guardar el verda- dero. Ha sido diseñada por el estudio Issue19 y está acabada en cuero. Una opción elegante y práctica para ocupar el tiempo en las tediosas esperas de aeropuerto. EN “I like challenges, I like wallets and I like to travel.” These are the reasons given by the artist David Shrigley for creating a fictitious passport complete with wallet which, instead of stamps and visas, has puzzles, drawings and useful phrases for the traveller. The holder for this imaginary passport can also be used for your real one. It was designed by the Issue19 studio and has a leather finish. It is an elegant, practical option that will also keep you amused during those tedious airport waits. DE „Ich mag Herausforderungen, ich mag Brieftaschen und ich reise gerne.“ Diese Grün- de brachten den Künstler David Shrigley dazu, einen fiktiven Reisepass zu erstellen, in dem sich an Stelle von Stempeln und Visa Rätsel, Zeichnungen und nützliche Sätze für die Reise finden. Im Einband des vorgetäuschten Passes kann auch der echte Pass aufbewahrt werden. Er wurde vom Studio Issue19 entworfen und ist aus Leder gefertigt. Eine elegante und praktische Möglichkeit, sich die langweilige Wartezeit am Flughafen zu vertreiben. ELPASAPOR- TEMÁS ORIGINAL A PASSPORT LIKE NO OTHER // DER ORIGINELLSTE REISEPASS

4 ES La famosa columna 36 hours de The New York Times se adapta al formato libro con la guía The New York Times 36 hours. 125 fines de semana en Europa. Al título se le añade un subtítulo, ya que 36 horas no dan para conocer un continente, pero mantiene las ilustraciones, las fotografías y las firmas que le han dado fama. Se acaba de publicar la versión europea, que viene a sumarse a la exitosa guía que publicaron sobre EE UU y Canadá, e incluye 125 destinos, más de 800 fotografías y 4.500 horas de itinerarios bien planificados. EN The famous New York Times column, 36 hours, has been adapted as a book: the guide ‘The New York Times 36 hours: 125 weekends in Europe’. The title needs a little alteration, since 36 hours won’t give you enough time to see a continent, but we’ll keep the illustrations, photographs and good writing that made it a success. The recently published European guide follows on from the popular version covering the USA and Canada, and it includes 125 destinations, more than 800 photographs and 4,500 hours of well-planned itineraries. DE Die berühmte Kolumne „36 hours“ der The New York Times erscheint nun im Buchformat mit dem Reiseführer The New York Times 36 hours. 125 Wochenenden in Europa. Zum Titel ist ein Untertitel hinzugekommen, da man einen Kontinent schlecht in 36 Stunden kennenlernen kann, geblieben sind hingegen die Illustrationen, Fotografien und die Autoren, die diese Kolumne so berühmt gemacht haben. Neben dem erfolgreichen Reiseführer über die USA und Kanada ist nun die europäische Version erschienen, sie beinhaltet 125 Reiseziele, über 800 Fotos und 4.500 Stunden gut geplante Reiserouten. 125FINESDESEMANAGUIADOS PORELNEWYORKTIMES 125 WEEKENDS WITH THE NEW YORK TIMES // 125 WOCHENENDEN MIT DER NEW YORK TIMES

9

Made with