Японская цветная гравюра

альбома. Разве это не удивительно на самом деле? И издатель, узнавший об этом факте, просил у ме­ ня эти рисунки так настойчиво, что я не мог ему в них отказать. По счастью, гравер Коидзуми, очень искусный резчик по дереву, взялся своим остро отточенным ножом вырезать жилы и нервы существ, которых я нарисовал, и тем лешил их возмож­ ности убежать». В письмах из Урага, куда он удалился в изгнание в 1834 г., Хокусаи делает замечания о работе гра­ вера. Работу гравера он хорошо знает по собствен­ ному опыту, так как в ранней юности (до 18 лет) он работал в качестве гравера по дереву, а затем уже сделался художником для гравюры. Он просит отдать награвировать свои новые рисунки тому гра­ веру, по имени Егава Томекити, который награви­ ровал с таким совершенством виды Фудзи. В другом месте своих писем он дает указания граверу: «Я рекомендую граверу не прибавлять к векам снизу того, чего я не нарисовал; относительно изображе­ ния носа скажу, что эти два носа — мои (здесь художник помещает в письме два наброска), а те, которые обыкновенно гравируют, это носы школы Утагава, которых я терпеть не могу и которые не соответствуют правилам рисунка. Существует также мода рисовать глаза вот так (снова в письме набро­ сок), но такие глаза я также не люблю, как те носы». О работе гравера, о тех изменениях, которые они допускали (иногда, видимо, основательно, так как они приспособляли рисунок художника к условиям и

Made with FlippingBook flipbook maker