TATLIN NEWS #78-79

...наш зритель сегодня – это джейнист- телекиноман с импульсивной тягой к лингвистическим играм, но с глубокой

приверженностью к идее об их первичности, сопереживающий поздним разочарованиям Витгенштейна относительно языка классической философии...

– То есть первичным оказалась не из- вестная история Джейн Остин, а совре- менная кинематографическая версия про- чтения этой истории? То есть рефлексия на рефлексию? – Да, сначала именно так, да и вообще именно в этом случае факт подобной реф- лексии в квадрате добавил кое-какие мысли в основном о приживчивости в языке переве- денных в него из иного языка лингвистичес­ ких алгоритмов. – То есть сам образ Джейн Остин как фе- номен конкретной эпохи, стиля, если угод- но, оказывается где-то на периферии твое- го замысла. То есть это не более чем случай- ность? – Не совсем, на фоне происходившей двадцати постперестроечных лет попытки расширения взаимопонимания между ан- глоязычной и русскоязычной средой имен- но остиновский язык, с моей точки зрения, мог бы явиться наиболее точным культурным вектором и бэкграундом для этого взаимо- сближения. Не только потому что на его изу- чении, в частности, базируется школьное об- разование в Англии, а потому что опять же, с моей точки зрения, он виртуозно демон-

знаковыми современными авторами вызыва- ет интерес у исследователей и любителей со- временного искусства. – Что послужило основанием интереса ФенСо к эстетике викторианской Англии? – Если хронологически, то телетрансляция постановки «Эмма», где в главной роли снялась Гвинет Пэлтроу. Вполне возможно, что привле- кательности отчасти добавил дубляж, но глав- ное впечатление все-таки, как мне думается, произвел сам нарратив, так как услышанная тема мне показалась виртуозно выдержанной на достойной лингвистической и этической высоте. Как если бы, выражаясь кинематогра- фическим языком, сложнейшая многоплано- вая и продолжительная сцена была снята од- ним «шотом», когда сцена рассчитывается быть снятой без последующего монтажа. Мне пока- залось это виртуозным, до этого я не сталки- вался, если честно, с аналогично впечатляю- щими меня примерами. Это звучало современ- но. В том смысле, что именно таким технически и этически развитым языком и способны ре- шаться многие насущные и часто обсуждае- мые проблемы и тонкости законотворчества в Гражданском кодексе.

Антон Смирнский – один из знаковых ху- дожников, отражающих сложное в своей многоплановости, но полноценное в своей тонкой игре смыслов и форм молодое мос­ ковское искусство начала 90-х. Смирнский – художник-интеллектуал, из- бегающий в своих проектах стилевой замкну- тости, сковывающей моторику феноменаль- ного авторского сознания, феноменального настолько, чтобы говорить о его носителе как о выразительном явлении московской арт- сцены. В 1993 году возникает группа «Проект Фен- Со», где роль Смирнского как «режиссера тон- ких настроений» принципиальна. Состав груп- пы меняется, как меняется умонастроение ее участников. (Сегодня «Проект ФенСо» – А. Смирнский и В. Смирнов). В перипетиях по- иска адекватности выдерживали не все, ино- гда не выдерживала адекватность. Но просту- пала какая-то странная легкость, изысканная ирония, специфическая манерность, заим- ствованная из романов Джейн Остин. То было позже. Раньше были многозначные в моти- вациях и интонациях образы: Чебурашки из Чебоксар, хоккеистов, фольгированных ры- царей и прочее. Фото, видео, живопись, объ- екты. Все это жило по законам моды, став- шей объектом авторского интереса. Вообще, «Проект ФенСо» всегда был модным. Сканда- лы, растворения, проявления и проступания и волнообразные движения. Все по закону жанра. Сейчас «Проект ФенСо» – легенда – ле- генда, чреватая любым кульбитом и транс- формацией подвижного феномена, именуе- мого в некоторых кругах «сознанием». Интервью с Антоном Смирнским вошло в сборник «Заведомый шедевр. Часть I», вы- пущенный издательством TATLIN и Крокин га- лереей в 2013 году. Это интервью художника к совместной выставке «Изкуство Фрилогии» (Антон Смирнский, Василий Смирнов, Алик Полушкин), состоявшейся в 2012 году в Кро- кин галерее. «Заведомый шедевр. Часть I» – это двад- цать избранных интервью художников Кро- кин галереи к их персональным выставкам. Публикация в формате живого общения со

А. Смирнский (ФенСо), В. Смирнов (ФенСо), А. Полушкин (Polushkin Brothers) из серии « Изкуство и фрилогия», 2012. Фрагмент видео.

ТАТLIN NEWS 6-1|78-79|127 2013-2014

41

NAME ART

Made with FlippingBook flipbook maker