København_1925

N åhert man sich Kopenhagen von der Land- seite, so erhålt man von allen Seiten den Eindruck einer neuen, modernen Stadt. Eisen- bahnen und Chausseen durchziehen die Vororte, welche sich in allen Richtungen iiber Seeland hinausgedehnt haben und wahrscheinlich noch viele Jalire hinausdehnen werden. Es ist ja immer die åusserste Schicht des Grosstadt-Zuwachses, der neueste Ring von Vororten und Håuser-Kar- rees, auf die man hier zuerst stosst.

S i Ton approche de Copenhague par terre, on a de tous cotés l’impression d’une ville mo­ derne et neuve. Les chemins de fer et les routes serpentent å travers des faubourgs qui s’étendent sur le Seeland (Sjælland) et qui, sans doute, vont encore pendant de longues années continuer å croitre. Si, au contraire, on arrive par mer, surtout si le bateau va å la douane et au vieux port de Kvæst- husbro et de Havnegade, c’est rancienne physio-

• ***

Havnen ved Toldboden. — The harbour near Custom Ilouse. — Le port pres de la douane. — Der Hafen am Zollamt. nomie de la ville qui vous souhaite la bienvenue. C’est que Copenhague, depuis sa fondation il v a plus de 800 ans, a été située å la cote de l’Øre- sund et n’a pas pu subir de changements de ce coté-lå å part les modifications apportées å ses fortifications et au port. Anders jedoch, wenn man seewårts kommt, und besonders dann, wenn das Schiff am Zollamt, im alten Hafen bei »Kvæsthusbroen« oder »Havne­ gade« anlegt. Hier sind es die åltesten Ziige der Physiognomie der Stadt, die uns entgegentreten und festlich willkommen heissen. Dies ist da­ von eine natiirliche Folge, dass Kopenhagen seit seinem Ursprunge, vor m ehr als 800 Jaliren, dicht an der Kiiste des Øresunds gelegen ha t und abge- sehen von Auffiillungen, Befestigungs- und Ha- fenanlagen eine Ausdehnung nach dieser Seite nicht notig geliabt hat. L’apparition de Copenhague, vue de la mer par un beau jour d’été ou plutot par un matin d’été, lorsque le soleil de l’est éclaire favorablement le port entre Sjælland et l’ile d’Amager, et jette ses rayons sur les tours de la ville des deux cotés de l’eau, est un coup d’oeil d’une rare beauté. C’est la vieille ville maritime du Nord qui se montre lå, non seulement de son coté le plus vrai, mais aussi Es ist ein Erlebnis von grosser Schonheit Kopen­ hagen an einem Sommertage oder besser einem 11

Made with