København_1925

Sommermorgen von der Seeseite zu sehen, wenn die im Osten stehende Sonne den Hafenlauf zwischen Seeland und der Insel Amager vorteil- liaft beleuchtet und ihre Strahlen auf die Stadt mit allen ihren Turmen und Spitzen auf bei- den Seiten des Hafens wirft. Die alte nor- dische Seestadt ist es, die sich uns hier, nicht nur von ihrer urspriinglichsten, sondern auch von ihrer schonsten Seite zeigt. Traditionen vergangener

de son coté le plus attrayant. Des siécles de trad i­ tions sont conservés lå et cette vieille image de la ville n’est pas méme gåtée par les nouvelles con- structions.—La grandiose promenade au bord de la mer, la Langelinie, qui, avec ses monuments, ses terrasses et sa verdure, s’étend le long du Sund, du Port-Franc jusqu’ å la gracieuse église Anglaise å l’entrée du terrain de la douane et qui unit avec harmonie les promenades de »Grønningen« et de

Langelinie med Pavillonen og »Den lille Havfrue«. — »Langelinie« with the pavilion and »The little Mermaid«. — La promenade »Langelinie« avec le pavillon de restaurant et »La petite siréne«. — »Langelinie« mit dem Pavillon und »Die kleine Meerfrau«.

l’Esplanade avec le vieux eastel historique. Les bastions couverts de feuillage et les fossés qui en- tourent ses remarquables construetions en font une idvlle unique presque au milieu du port ou les vieux entrepots de la douane et de Christianshavn forment un cadre pittoresque autour du trafique animé. Les bøsquets et les pelouses se des- sinent entre les toits rouges et les fléches de cuivre, un fourmillement de bateaux å voiles blan- ches dans le port des bateaux de plaisance (»Lyst- baadehavnen«) anime la surface de l’eau, et les groupes d’arbres ronds qui entourent le monte- charge et le vieil édifice de 1 ’Arsenal mettent leur silhouette décorative. Bien au-dessus des vieilles maisons de Christianshavn brille la boule, qui,

Jahrhunderte sind hier fast ungestort bewahrt worden. Selbst neuere Anlagen haben dem alten Stadtbilde keinen Abbruch getan. Die grossziigige Seepromenade Langelinie mit ihren Denkmålern, Terrassen und Bepflanzungen zieht sich am Sunde entlang von dem grossen Terrain des Frei- hafens bis zu der graziosen englischen Kirche in der Nåhe des Einganges zum Zollamt h in und ver- eint harmonisch die beiden Anlagen »Gronningen« und »Esplanaden« m it dem alten historischen Ka- stell. Die grimen Basteien und Festungsgråben, welche die ehrwiirdigen Gebåude desselben umge- ben, bilden ein einzig dastehendes Parkidyll in un - mittelbarer Nåhe des Hafens, wo die alten Speicher sowohl am Zollamt, als auf der Christianshavns- 13

Made with