HistoriskeMeddelelserOmKøbenhavn1Række_I h5

624

Smaastykker.

Trællen, hvorved mange Huse og Gaarde er bleven op­ bygte og mange derved har faaet deres Ophold, men jeg derimod maa beklage, at jeg ved al min Vindskibelighed i disse slibrige Tider er udsat for alt mit Tyende(!) og som en forvildet Fugl paany maa søge mig en Rede. Og da jeg i nogle og t}^ve Aar h a r været Borger her i Byen, i hvilken Tid jeg ej alene h a r svaret alt det, en Borger paaligger, men endog efter min Formue befordret Byens Bedste, hvorefter jeg nu i min Alderdom søger min Rolighed og at redressere m it Tab , jeg ha r lidt, til min øvrige Tids Underholdning. Saa ha r jeg i Betragtning af Deres Excellences og høje Herrers bekendte retvise Skønnende over en vind- skibelig Borger at understøtte og hjælpe, antaget udi Leje paa nogle Aar Lille Ravnsborg uden Stadens nordre Port i det Haab, at siden Deres Excellence og høje Herrer vil antage en Mand til den paa Nørrefælled nye anlagte Kirke- gaard, jeg skulde være saa lykkelig at opnaa samme Brød, allerhelst jeg erbyder mig til at modtage det uden at nyde Løn eller fri Hus, men henstiller til Deres Excellence og høje Herrer at fastsætte, hvad jeg af hvert Lig af Ved­ kommende maatte tillægges. Til hvilken Ende under- danigst og ydmvgst forestilles, om Deres Excellence og høje Herrer behager at anskaffe Vogne og befaler, at jeg skal anskaffe Heste, Seletøj med videre, udbeder jeg mig underdanigst og ydmygst, at mig maa vorde tillagt at nyde af Vedkommende for hvert Lig, som bliver jordet der, en Rdlr., hvormed jeg ej alene anskaffer Heste og Hestetøj, Staldrum , Remiser til Vognene, Materialier til at grave med, Karle til at føre Liget ud med samt Grave at grave, men endog vedligeholder det og derved gør Opvartning. Og saaledes h a r Deres Excellence og høje Herrer ikke videre Udgifter, saalænge Gud under mig Livet og jeg er ved Brødet, men Byen paa denne Maade fritages fra videre Depenser og Bekostninger, der ellers kunde udfordres til saadan en Mand. I naadigst Betragtning af foranførte vil jeg under­ danigst og ydmygst haabe og bede Deres Excellence og høje Herrer vil have den Naade for mig og til samme lidet Levebrød mig naadigst og højgunstigst antage, da jeg paa denne Maade i Rolighed kunde henbringe min

Made with