Savitri - Book Three - Canto 3

Secret, unnoted by the illumined mind, And in subconscious whispers and in dream Still murmured at the mind's and spirit's choice. Its treacherous elements spread like slippery grains Hoping the incoming Truth might stumble and fall, And old ideal voices wandering moaned And pleaded for a heavenly leniency To the gracious imperfections of our earth And the sweet weaknesses of our mortal state. All Nature's recondite spaces were stripped bare, All her dim crypts and corners searched with fire Where refugee instincts and unshaped revolts Could shelter find in darkness' sanctuary Against the white purity of heaven's cleansing flame. All seemed to have perished that was undivine: Yet some minutest dissident might escape And still a centre lurk of the blind force. For the Inconscient too is infinite; The more its abysses we insist to sound, The more it stretches, stretches endlessly. Then lest a human cry should spoil the Truth He tore desire up from its bleeding roots And offered to the gods the vacant place. Thus could he bear the touch immaculate. A last and mightiest transformation came. His soul was all in front like a great sea Flooding the mind and body with its waves; His being, spread to embrace the universe, This now he willed to discover and exile, The element in him betraying God.

Là, secrète, à l’insu du mental illuminé Et, en chuchotements subconscients et en rêve, Maugréait encore contre le choix de l’esprit - Parsemant ses graines perfides dans l’espoir

De faire trébucher la nouvelle Vérité -, Et de vieilles voix idéales gémissaient Et plaidaient une indulgence du ciel

Pour les gracieuses imperfections de notre terre Et les douces faiblesses de notre état mortel.

Ceci, il voulut démasquer et exiler, L’élément en lui qui trahissait Dieu. Les secrets de la Nature furent mis à nu Et fouillées avec le feu ses cryptes cachées Où des instincts réfugiés et d’informes révoltes Dans le sanctuaire de l’ombre pouvaient s’abriter De la blanche flamme purifiante du ciel. Tout semblait avoir péri qui n’était pas divin. Mais un infime dissident pouvait échapper Et un centre de la force aveugle demeurer. Car l’Inconscient aussi est infini ; Plus nous insistons à sonder ses abysses, Et plus interminablement il s’étend. Alors, pour que nul cri ne ruine la Vérité, Arrachant le désir de ses racines sanglantes

Il offrit aux dieux la place vacante. Ainsi put-il supporter le contact sacré.

Vint une dernière et sublime transformation. Son âme était toute en avant comme une mer Inondant le mental et le corps de ses vagues ; Son être, répandu pour tenir l’univers,

2

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online