TATLIN PLAN Лахта центр

172

интерьеры

фабио маццео Лахта Центр задумывался как объект, устремлённый в будущее и для будущего. Ещё на этапе публичного конкурса была поставлена чёткая задача создать здание, способное в течение как минимум пяти- десяти лет оставаться инновационным с точки зрения не только технологий, но и визуального облика. Разумеется, это требование относилось в том числе и к интерьерам. Текучесть форм, внима- ние к панорамным видам, применение сценографических приёмов, характер- ных для театральных представлений, сделали дизайн интерьеров этого впе- чатляющего здания эталонной моделью и ярким примером диалога между при- родой и искусством. Особое внимание было уделено технологической составля- ющей интерьеров Лахта Центра, каждый из которых имеет чётко продуманные функции, а также маршрутам и общей логистике комплекса, сформированной по двум основным взаимосвязанным направлениям. Речь, во-первых, идёт о многочисленных общественных про- странствах, включающих в себя входные зоны, коммерческие площади, мульти- функциональный зал для проведения мероприятий, расположенные в виде планисферы пространства для обуче- ния. И во-вторых, об офисных площадях с широкими промежуточными зонами общественного пользования. Весь этот комплекс гармонично увязанных между собой внутренних пространств завер- шается расположенной на 83-86 этажах обзорной площадкой с круговым обзо- ром с высоты 360 метров. Отделочные материалы также выби- рались исходя из функционального и эстетического соответствия архитек- турному образу. Для внешнего мощения мы применили серый гранит, который идеально сочетается с внешними кон- струкциями из стали, алюминия и спе- циального стекла. Внутри комплекса встречается не только серый, но и чёр- ный гранит, а также инкрустированная керамика. В оформлении стен использу- ются пластичные акриловые материалы,

fabio mazzeo The Lakhta Center was conceived to be- come a facility aiming at the future and in- tended for the future. Even at the stage of the public competition, a clear task was set: to create a building that could remain in- novative for at least fifty years in terms of both technology and external appearance. The fluidity of forms, attention to panoram- ic views, use of scenographic techniques characteristic of theatrical performances have made the interior design of this im- pressive building a vivid example of the Выбор внутренней архитектуры во мно- гом вдохновлён характером того места, где был реализован проект. Летние рас- светы, отражённые в водах Финского залива, облачный покров вокруг здания в холодные зимние дни — всё это нашло своё воплощение не только во внешнем облике комплекса, но и в его интерье- рах. Принципиально важным моментом стало создание крепкой связи между внутренними и внешними простран- ствами. Эффекты, создаваемые природ- ным окружением комплекса, должны одинаково сильно восприниматься как внутри, так и снаружи здания, как у ос- нования башни, так и на каждом уровне небоскрёба. Элегантные линии, обрисо- ванные стальными конструктивными элементами, переливающиеся стеклян- ные покрытия, зоны площадей, обра- щённых к морю, плавные траектории внутри комплекса, вкрапления смелых скульптурных форм — в совокупности все эти нюансы дают целостный образ, который в полной мере становится при- мером успешного диалога между архи- тектурой и дизайном. interiors а благодаря трассирующему освещению и покрытиям из обработанной стали мы получили эффект цвета платины. Во внутренних пространствах идеально сочетаются свет, живые растения, раз- нообразные мультимедийные системы и другие элементы.

dialogue between nature and art. Particu- lar attention was paid to the technological components of the Lakhta Center interiors, as each of them has clear and thought-out functions, as well as to the routes and gen- eral logistics of the complex formed in two main interrelated directions. There are nu- merous public spaces including entrance areas, commercial premises, a multifunc- tional hall for events, which are arranged as concentric circles in regard to the learning space. And there are also office space with wide intermediate public areas. This com- plex of harmoniously interconnected inter- nal spaces ends with a 360 degree panoram- ic observation deck located on floors 83–86. Finishing materials were also selected bear- ing functional and aesthetic compliance with the architectural image in mind. We used grey granite for external paving, which suited external structures made of steel, aluminium and special glass perfectly. In- side the complex, we used black granite in addition to the grey stone and inlay ceram- ics. Plastic acrylic materials were used for the wall design, and it got the effect of the platinum colour. The choice of internal architecture was strongly inspired by the nature of the place the project was implemented in. Summer sunrises reflected in the waters of the Gulf of Finland, cloud veil around the building on cold winter days — all this was embodied not only in the complex exterior but also in its interiors. It was a crucial point to create a strong connection between internal and external spaces. The effects produced by the natural environment of the complex should be equally impressive from inside and out- side, at the building, at the base of the tower and at each level of the skyscraper. Elegant lines shaped by steel structural elements, shimmering glass coverings, areas facing the sea, smooth paths inside the complex interspersed with bold sculptural forms — together these subtleties craft a holistic image that becomes a perfect example of a successful dialogue between architecture and design.

текст © Фабио Маццео, руководитель бюро Fabio Mazzeo Architect, основатель студии Exclusiva Design (Италия)

text © Fabio Mazzeo, Head of Fabio Mazzeo Architect, Founder of Exclusiva Design Studio (Italy)

Made with FlippingBook flipbook maker