KjøbenhavnUniversitetsbibliothekFør_1728

73 Håndskrifter at gjøre, og heller ikke hans Udgave af den norske Hirdskrå og Yitherlagsretten. Herimod udgav han Kjøbenhavns og Eibes Stadsretter efter Håndskrifter, der opbevaredes i hans egen Samling og altså siden bleve Universitetsbibliothekets Ejen­ dom. Det samme var formodentlig Tilfældet med hans Udgave af Christiern II.s Love. Torfæus udgav i sin Series dynastarum et regum Damæ (S. 211) en gammel Kongerække efter et Hånd­ skrift, som ligeledes fandtes i Resen’s Samling. Th. Bartholin udgav Nicolai archiepiscopi Lundensis Chronica episcoporum Lundensmm efter et Håndskrift i Capsa Cypriani, Ordo 3. Arne Magnussen udgav Chronica Danorum et præcipue Sialandiæ samt Testamentum Magni.regis Norvegiæ efter Håndskrifter i Univeisitetsbibliotheket. Og så fremdeles* Gå vi nu fra de før Branden 1728 udgivne Håndskrifter over til Betragtningen af sådanne, som alene ere bevarede -K]enneni Afsk r ift er, vil det snart vise sig, at Antallet af disse er endog overordentlig•stort, takket være det 17de og 18de Århundredes Samlerflid. SelvmedFradrag af det ganske vist ikke ringe Antal, som vi ikke tydeligt kunne gjenkjende som Afskrifter, dels fordi de selv mangle tilstrækkelig Beteg­ nelse, dels fordi vor Kundskab til det gamle Bibliotheks Ind­ hold ei ufuldstændig, bliver der så mange tilbage, at omman også kunde tænke sig, at der var tilvejebragt en fuldstændig Foitegnelse over dem -- hvad der dog langt vilde overstige en enkelt Mands Kræfter at gjøre — , vilde det blive altfor vidt­ løftigt at nævne dem alle her. Idet jeg altså også på dette 1Man vil måske i denne Fortegnelse savne sådanne Arbejder som Ste- plianius’s Udgave af Adam af Bremen’s De situ Daniæ, Sperling’s Udgave af Absalons Testamente, Chr. Worm’s Udgave af Annales Esromenses (Lundenses), H. Ernst’s Udgave af Abbed Vilhelms Regum aliquot Daniæ genealogia et series, Terpager’s Udgave af Chronicon ecclesiæ Ripensis, Svaning’s Cliristiern II., Joh. Lauerentsen’s Udgave af Vedel’s Svend Tveskjæg, O. Worm’s Udgave af Peder Clausen’s Oversættelse af Snorre osv. Om alle disse Udgaver gjælder det dog, at de ere besørgede efter Håndskrifter, som enten med Sikkerhed vides i k k e at have været Universitetsbibliothekets, eller ikke med Sikkerhed vides at have været det.

Made with