LAB #3(42) 2008

project _ LAB

Отражения, в сущности, вещь препонятнейшая – как в любом большом городе, в Токио полно витрин, остекленных небоскребов, машин, окон. Все это, разумеется, блестит и переливается, создавая на месте реального города виртуальный, живущий по законам каким-то даже природным – умирает одно, рождается другое. Гаснут лампочки одной вы- вески, тут же начинает подмигивать вторая, исчезает в чаще зданий один человек, другой немедленно появляется, выныривая из метро. Так и в квартире этой человек отражается во множестве стекол, научаясь разговаривать с самим собой. Памятуя о любимом кинофильме всех времен и русского народа, главного героя хочется нынче отправить в Японию, чтобы затем он прочел лекцию «Токио – город контрастов». Ассимилировав множество культур, город заставляет их постоянно взаимодействовать. Пространство сотрудничества, этот город ежечасно обогащается новыми идеями, которые приносят выходцы из Европы и Азии, с Ближнего Востока и из США. Пространство не только динамично, но и пластично, и вот уже сад превращается в зеленое стекло. Теперь он дигитальный и расположен на 54 этаже. Уже махнув рукой на выкрутасы: «Да почему бы и нет?». А вот с гармонией все же происходит интересная вещь. Она – как бы производное от первых двух. Когда организм перенасыщается всем увиденным, находящимся в постоянной ротации внутри черепной коробки, вот тогда наступает прозрение. И успокоение. И гар- мония приходит. Архитектор все же, немного покривив душей, в хаосе города постарался создать очаг ясности рассудка. Поэтому и простые формы мебели, поэтому и предельно аскетичная планировка, поэтому и разделение большого пространства на элементы при помощи стекол. И особенно важно, что местом квинтэссенции гармонии была выбрана рекреационная комната (ванная), где вода вымывает из калейдоскопа некоторые – лишние – камешки. И появляется картинка, картинка только одной жизни, которая принадлежит жизни этого муравейника.

be it; he has probably transferred his knowledge of the Japanese culture as a whole to this city. In fact, this is not important. Though Gwenael makes an effort and explains each of the three traits. Reflections are the most understandable thing – as in any other large city, Tokyo has a lot of showcases, glazed skyscrapers, cars, and windows. All those glitter and sparkle, creating a virtual city in place of the real one, and that virtual city leaves by some natural rules – one thing dies, another one comes into the world. Lights of one signboard face, and another one starts twinkling at once; one person vanishes in the thicket of buildings, another one immediately emerges, coming out of the subway. The same way a person who lives in this flat sees his own reflection in the myriad of glass surfaces and learns to speak with himself. Remembering the favourite film of the Russian people and of all times, I feel like asking the main character of that film to go to Japan, so that he can give a lecture on «Tokyo, the city of contrasts». Hav- ing assimilated many cultures, the city makes them interact on a continuing basis. Being the address for cooperation, this city is constantly enriched with new ideas brought in by natives of Europe and Asia, from

104

№3 _ 42 _ 2008

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online