Cordoba Tourist Guide 2013 Spa-Eng

Patrimonio de la Humanidad World Heritage

Ribera del Guadalquivir Banks of the Guadalquivir

La Mezquita de Córdoba es un ejemplo excep- cional de arquitectura religiosa islámica, el testimonio más relevante del Califato de Cór- doba durante el cual esta ciudad, de la que se dice que albergó más de 300 mezquitas e innumerables palacios, llegó a rivalizar en esplendor con ciudades como Constantinopla y Bagdad. Sus dimensiones y su majestuosa altura interior, que nunca ha sido igualada, hacen de ella una obra artística única, que jugó un papel primordial en el surgimiento del estilo neo-islámico en el s. XIX.

World Heritage Site to include not only the Mosque but also its surrounding urban area. Within the boundaries of the Site are remains bearing witness to Cordoba’s grandeur in different

Vista general de la Mezquita y el puente romano General view of the Mosque and the Roman Bridge

historical periods: Roman heritage

Alcázar de los Reyes Cristianos

Córdoba es una ciudad con un ingente legado cultural y monumental, herencia de las dife- rentes civilizaciones que la han poblado. Así, la UNESCO (Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cul- tura) reconoció en 1994 la importancia uni- versal de sus bienes históricos, ampliando el título de Patrimonio de la Humanidad no sólo a la Mezquita, Catedral (1984), sino también al conjunto urbano que la rodea. Dentro de los límites de la declaración se en- cuentran vestigios que atestiguan el esplen- dor de Córdoba en determinados períodos his- tóricos: del legado romano puede apreciarse el puente sobre el Guadalquivir, los mosaicos del Alcázar, las columnas del Templo de Clau- dio Marcelo (siglo I), así como varios lienzos de muralla. Al Islam cordobés (s.VIII - s.XIII) corresponde la Mezquita Mayor. El barrio de la Judería es testimonio de la cultura judía presente en la ciudad en época medieval. De la Edad Media cristiana datan dos construc- ciones clave: el Alcázar de los Reyes Cristia- nos y la Calahorra. Y de la Edad Moderna se puede resaltar la adición renacentista a la Mezquita, que supuso la reafirmación de ésta en su papel de Catedral cristiana.

is represented by the bridge over the Gua-

dalquivir, the mosaics in the Alcázar, the co- lumns of the Claudio Marcelo Temple (1st century), and several stretches of the city walls. Moorish Cordoba (8th century to 13th century) has as its witness the Main Mosque while La Judería speaks of the Jewish culture present in the medieval city. Two key buil- dings represent Christianity in the Middle Ages: the Alcázar de los Reyes Cristianos pa- lace complex and La Calahorra tower. From the modern age we can mention the Renais- sance additions to the Mosque which reinfor- ced its role as a Christian cathedral. Cordoba’s Mosque is an exceptional example of religious Islamic architecture and the most important witness to the Cordoba Caliphate. During this period it is said that the city had over 300 mosques and countless palaces, rivalling in splendour cities such as Constan- tinople and Baghdad. The Mosque’s size and majestic height, which have never been equa- lled, make it a unique artistic work and one that played an essential role in the emergence of the neo-Islamic style of the 19th century. Audioguía This.is:cordoba Es una audioguía digital en formato MP3 para dos personas, que hace un recorrido por los principales monumentos. Con un total de 104 pistas, más de 4 horas y 30 minutos de conte- nido, está disponible en varios idiomas. This digital audioguide in MP3 format for two people takes visitors to the city’s main monu- ments. With a total of 104 tracks and over 4 1/2 hours of commentary, it is available in several languages. Tel. 00 34 902 201 774 En bicicleta Alquilando una bicicleta podrá conocer la ciudad de una manera distinta y di- vertida. By bicycle. Hiring a bicycle is a fun and di- fferent way to get to know the city. Tel. 00 34 957 485 766 www.solobici.net

The city of Cordoba boasts a wealth of cultu- ral and monumental heritage bequeathed to it by the different civilisations that have sett- led there. In 1994 UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organi- sation) recognised the universal importance of its historical patrimony and extended the

Cómo conocer la ciudad Getting to know the city

Córdoba Card Es la tarjeta turís- tica de Córdoba y con ella se puede descubrir la ciudad a la vez que se aho- rra dinero durante la estancia. Permite el

Iphone Es un servicio de audioguía turística a través del te- léfono, marcando desde su propio móvil el número correspondiente a su idioma (español, inglés o fran- cés). Un monolito frente a cada enclave turístico (unos 32) recuerda la forma de acceder al servicio. Use your own mobile phone to dial the num- ber corresponding to your language (Spanish, English or French) for this tourist audioguide. Amonolith outside each tourist site (some 32) gives details on how to access the service. Coches de caballos Este romántico medio permite adentrarse por aquellas zonas donde el tráfico de vehículos a motor está restringido. Horse-drawn Carriages. These romantic vehi- cles enable you to enter areas where motor vehicle access is restricted. Asociación de Coches de Caballos de Córdoba Tel. 00 34 637 117 078

acceso gratuito a monumentos y museos, bus a Medina Azahara, visitas guiadas, además de descuentos en restaurantes, compras, tablao flamenco... Cordoba’s tourist card enables users to discover the city and save money at the same time. It gives free access to mo- numents and museums, to the bus to Medina Azahara, guided visits and dis- counts in restaurants, shops, Flamenco tablaos, etc. Tel. 00 34 915 241 370 - 00 34 902 088 908 www.cordobacard.com

5

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online