DenDanskeKomediesOprindelse_1918

80

nedsbrev for sig; det er senest skrevet 1727 og er saaledes et samtidigt Vidnesbyrd. Hvor vel kendt Stedet end er, maa det citeres, fordi det kommer an baade paa Enkeltheder og Sammenhæng. Holberg for­ tæller, at han omsider var trættedes af den satiriske Digtning, af Arbejdet med Peder Paars og Skæmtedigtene, der kun havde bragt ham Utak, og nu havde begyndt at lægge sidste Haand paa sit tidligere paabegyndte Værk om Danmark og Norges verdslige og gejstlige Forhold. „Sed dum in hoc opere desudo , fortsætter han, „in mentem nonnullis venit ad exemplum aliarum gentium ludos sceni- cos danico idiomate heic instituere, & cum ex indole tam poematis mei qvam subseqventium satyrarum non insulsas fabulas me scriptu- rum augurabantur, solicitor ad ea reverti, qvæ nuper ejuraveram ) ordret oversat: „Men medens jeg slider i dette Arbejde, fik nogle i Sinde efter andre Nationers Eksempel her at indrette Komedier i det danske Maal, og da de ved Beskaffenheden saavel af mit Poem [o; Peder Paars] som af Satirerne, der fulgte efter, skønnede, at jeg kunde skrive ikke uvittige Skuespil, opfordres jeg til at vende til­ bage til det, jeg nys havde forsvoret“. Videre skildrer Holberg, hvor­ ledes han en Stund stod paa Overvejelsens ubeslutsomme Stadium; Vennerne, endogsaa Folk af højeste Rang (primi subsellii), trængte paa, men han skræmmedes endnu af den Avind, han af Erfaring vidste den Slags Skriveri kunde opvække. Omsider gav han dog efter for sine Venners Bønner; han vendte tilbage til sin gamle Haandtering, lagde Haand paa Værket og gav sig til at skrive Komedier. Der er ikke mindste Uklarhed i dette Holbergs samtidige Vidnes­ byrd. Da man kom til ham med Opfordring om at skrive Skuespil, havde han brudt med Musen, der kun havde bragt ham i Ulejlighed, og havde besluttet at vende tilbage til en Historieskrivers fredelige Syssel. Han lader ikke med et Ord forstaa, at han selv havde tænkt paa at skrive Komedier eller skabe en dansk Skueplads. Men som Aarene gik skete der en Forskydning i Digterens egen Opfattelse af sit Værk. Han anlagde, som naturligt var, en æstetisk Maalestok i Stedet for en historisk og følte sig som Skuepladsens rette Skaber. Det er betegnende, at Hans Mikkelsen, da første Tome af Komedierne udsendtes i 1723, ganske i Overensstemmelse med de historiske Forhold, kaldte dem „Comoedier sammenskrevne for den nye oprettede Danske Skue-Plads“, medens de 1731 fik den kortere og dog mere omfattende og fordringsfulde Titel: „Den danske Skue-Plads . Allerede heri ligger øjensynlig en Omvurdering. Tydeligt kommer den frem i den danske Oversættelse fra 17^5 af 1. Levnedsbrev, der x) Originaludg. S. 133 . Olsvig læser urigtigt deludo i Stedet for desudo og oversætter derfor galt (Holbergs 1 . Levnetsbrev, 1902 ).

Made with