HistoriskeMeddelelserOmKøbenhavn2Række_III h5

46

Bierck eller Uicbelle

staaede i Frisertiden. Og under Henblik paa den stærke vestlige Indflydelse, som gjorde sig gældende overalt i det tyske Samfundsliv i disse Aarhundreder, ligger det da nær at søge Forklaringen paa Udtrykket wicbelede i det samtidige nederlandske Sprog, det middelneder­ landske. Udtrykket w i c b e l e d e bruges i de tyske Stadsret - ter paa forskellig Maade, ba ade 0111 selve Stadsretten og om det Omraade, hvori denne er gældende, altsaa det, vi paa Dansk plejer at kalde Byfreden. Det svarer i saa Henseende nøje til Udtrykket Birk. Det er almindelig anerkendt, at den første Del af Ordet, w i c, betyder By. Dette Ord forekommer, som ovenfor nævnt, i Bynavne paa det nordtyske, frisiske og angelsachsiske Omraade og gengives paa Latin som vicus. V i c u s har paa middelalderligt Latin flere Betyd­ ninger. Det kan bruges om en Gade og om en Landsby slet og ret, men det kan ogsaa betyde en befæstet By, »castrum sine munitione murorum«1), altsaa en By, om­ givet f. Eks. med Vold eller Plankebefæstning, kun ikke med Mure, idet den da bliver til en civitas, castrum eller urbs. Helt sikre i deres Betegnelse er de middelalderlige Forfattere selvfølgelig ikke i højere Grad end Nutidens. Byfogden hedder paa angelsachsisk wicgerefa eller burcgerefa (Borggreve), og Byens Taarne kaldes paa ne- dertvsk wichhuus. Det andet Led i wicbelede, nemlig belede, er man mere uenig om. Det har vistnok med Urette været op­ fattet som betydende Bild, o: Billede, og man har peget paa, at Torvenes Rolandssøjler eller Byfredens Grænse­ kors billedlig skulde symbolisere Byomraadet og Stads­ retten, men der kendes ikke noget Eksempel paa, at disse Billeder eller Kors virkelig har baaret Navnet Weichbild. *) Du Cange: Gloss. m edie et infim e latin itatis, VI p. 819.

Made with