Valeo Starters _ Alternators 2013 catalogue 941346

Valeo is best-in class

in remanufacturing

Valeo è il migliore nella rigenerazione Valeo is de beste in zijn segment in hergebruik Valeo é especialista na reconstrução

Valeo jest liderem w regeneracji Валео лучший в своем классе по восстановлению

Valeo, leader en rénovation Valeo sind die Besten in Sachen Instantsetzung Valeo, el experto en renovación

FR

GE

SP

IT

Standards de qualité Première Monte 30 ans d’expérience Expertise de pointe

O.E. Qualitätsstandards 30 Jahre Erfahrung Führende Kompetenz

Estándares de calidad de Primer Equipo 30 años de experiencia La experiencia de uno de los líderes del mercado Normy jakości O.E. 30 lat doświadczenia Prowadząc doświadczenia

Standard di qualità O.E. 30 anni di esperienza Leader nella competenza

O.E. QUALITY STANDARDS

30 YEARS OF EXPERIENCE

NL

PT

PO

RS

O.E. kwaliteitsstandaarden 30 jaar ervaring Toonaangevende expertise

Padrão de qualidade de 1º equipamento 30 anos de experiência Lideres na especialidade

Стандарты качества O.E. 30-летний опыт Экспертные знания

LEADING EXPERTISE

Quality control during sorting • Contrôles qualité lors de la collecte et du tri • Qualitätskontrolle während des Sortierens • Control de calidad durante el proceso de renovación

100% reman asbestos free • 100 % des produits rénovés sont sans amiante • 100% geprüft asbestfrei • 100% producto renovado sin amianto • 100% assenza di amianto nei prodotti rigenerati • 100% asbestvrije hergebruik • Produtos reconstruídos 100% sem amianto • 100% regeneracji bez azbestu • Восстановление изделий на 100% выполняется без использования асбеста O.E. quality assembling • Une qualité d’assemblage respectant les standards de la Première Monte • O.E.Qualitätszusammenstellung • Calidad de Primer Equipo durante el ensamblado • Qualità O.E. nell’assemblaggio dei componenti • O.E.-kwaliteitsassemblage • Qualidade de 1º equipamento na montagem • Jakość montażu O.E. • Качественная сборка по стандартам O.E.

• Controllo di qualità durante la raccolta • Kwaliteitscontrole tijdens sortering • Controlo de qualidade durante a selecção • Kontrola jakości podczas sortowania • Контроль качества во время сортировки

Components are washed and worn-out parts are replaced • Les composants sont lavés et les pièces usées remplacées • Komponenten werden gewaschen und unsere verschlissenen Teile werden ersetzt • Los componentes son lavados y las piezas dañadas son sustituidas sistemáticamente • I componenti sono lavati e le parti logorate sostituite • Onderdelen worden gewassen en versleten onderdelen worden vervangen • Os componentes são lavados e as peças danificadas são substituídas • Komponenty są myte a zużyte części są wymieniane na nowe • Компоненты промываются, изношенные детали заменяются

40 tests to qualify reliability • 40 tests effectués pour garantir la fiabilité • 40 Tests, um die Zuverlässigkeit zu gewährleisten • 40 test para asegurar la fiabilidad • 40 test per assicurare l’affidabilità • 40 tests om betrouwbaarheid te kwalificeren • 40 testes para assegurar a fiabilidade • 40 testów jakościowych • 40 тестов для оценки надежности

Environmental friendly process • Un processus respectueux de l’environnement • Umweltfreundlicher Prozess • Respeto del medio ambiente durante el proceso • Rispetto dell’ambiente durante il processo • Milieuvriendelijk proces

• Processo amigo do ambiente • Proces przyjazny środowisku • Экологичный процесс

Made with