DEDON | Assembly instruction | MBARQ

MBARQ

EN Assembly, care and safety DE Montage, Pflege und Sicherheit ES Montaje, mantenimiento y seguridad IT Montaggio, manutenzione e sicurezza FR Assemblage, entretien et sécurité

IMPORTANT NOTES

INTENDED USE

EN Congratulations on choosing MBARQ. This piece of DEDON furniture has been tested according to the highest quality standards and is fully suited for private and contract outdoor use. Please ensure that you use it according to its intended usage. Appropriate usage and regular care are important for the long-term maintenance of your furniture. Please refer to the paragraph “Care Requirements”. DE Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb von MBARQ. Bitte achten Sie darauf, dass das DEDON Möbelstück nur seinem Zweck gemäß verwendet wird. Das Möbel wurde nach den höchsten Qualitätsstandards getestet und eignet sich für den privaten als auch gewerblichen Einsatz im Außenbereich. Die sachge- rechte Nutzung und regelmäßige Pflege ist sehr wichtig für eine dauerhafte Funktionsfähigkeit. Beachten Sie hierzu die gesondert genannten Pflegehin- weise. ES Le felicitamos por la adquisición de MBARQ. Este mueble DEDON se ha probado según los máximos estándares de calidad y es apto para su uso en exteriores, tanto a nivel privado como comercial. Procure utilizarlo de acuedo a su uso previsto. Es fundamental hacer un uso apropiado y mantenerlo con regularidad para que su vida útil y funcionamiento sean duraderos. Para más información, consulte el párrafo «Indicaciones para el cuidado». IT Congratulazioni per aver scelto MBARQ. Questo articolo DEDON è stato sottoposto ai test previsti dai più rigorosi standard di qualità ed è perfetta- mente indicato per l’uso esterno sia privato che commerciale. Assicurarsi che venga utilizzato solo per lo scopo a cui è destinato. L’uso appropriato e la manutenzione regolare sono importanti per la lunga durata del prodotto. Consultare a questo proposito il paragrafo “Indicazioni di manutenzione”. FR Nous vous félicitons d‘avoir porté votre choix sur MBARQ ! Ce meuble DEDON a été testé selon les normes de qualité les plus exigeantes. Il est entièrement adapté à un usage extérieur, dans le cadre privé ou professionnel. Veuillez vous assurer que vous utilisez ce meuble conformément à l’usage pour lequel il a été prévu. Une utilisation appropriée et un entretien régulier garantiront à votre meuble un fonctionnement d urable. Veuillez con- sulter le paragraphe intitulé « Consignes d’entretien ».

EN IMPORTANT: READ CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.

DE WICHTIG: LESEN SIE DIE ANLEITUNG

SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR ETWAIGE FRAGEN AUF.

ES IMPORTANTE: LÉASE ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS REFERENCIAS. IT IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER EVENTUALI CONSULTAZIONI FUTURE. FR ATTENTION : LISEZ ATTENTIVEMENT LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE.

2

IMPORTANT NOTES

INTENDED USE

3

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN 3-seater DE 3er-Sofa

ES Sofá 3 plazas IT Divano 3 posti FR Canapé 3 places

MATERIAL SUPPLIED

2

2

15×

1

4

ASSEMBLY INSTRUCTION

ASSEMBLY INSTRUCTION

5

ASSEMBLY INSTRUCTION

5

3

4

6

6

ASSEMBLY INSTRUCTION

ASSEMBLY INSTRUCTION 7

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN 3-seater, high backrest DE 3-Sitzer, hohe Rückenlehne ES Sofá 3 plazas, respaldo alto IT Divano 3 posti, schienale alto FR Canapé 3 places, haut dossier

MATERIAL SUPPLIED

2

15×

1

8

ASSEMBLY INSTRUCTION

ASSEMBLY INSTRUCTION 9

ASSEMBLY INSTRUCTION

5

3

4

6

ASSEMBLY INSTRUCTION 10

ASSEMBLY INSTRUCTION 11

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN Right module DE Modul rechts ES Módulo derecho IT Modulo destro FR Module droit

MATERIAL SUPPLIED

2

15×

2

1

ASSEMBLY INSTRUCTION 12

ASSEMBLY INSTRUCTION 13

ASSEMBLY INSTRUCTION

5

4

3

6

ASSEMBLY INSTRUCTION 14

ASSEMBLY INSTRUCTION 15

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN Left module DE Modul links

ES Módulo izquierdo IT Modulo sinistro FR Module gauche

MATERIAL SUPPLIED

15×

1

2

1

ASSEMBLY INSTRUCTION 16

ASSEMBLY INSTRUCTION 17

ASSEMBLY INSTRUCTION

4

3

5

6

ASSEMBLY INSTRUCTION 18

ASSEMBLY INSTRUCTION 19

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN Right corner module DE Eckmodul rechts ES Módulo esquina derecho IT Modulo angolare destro FR Module d’angle droit

MATERIAL SUPPLIED

2

15×

1

1

ASSEMBLY INSTRUCTION 20

ASSEMBLY INSTRUCTION 21

ASSEMBLY INSTRUCTION

5

4

3

4

6

ASSEMBLY INSTRUCTION 22

ASSEMBLY INSTRUCTION 23

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN Left corner module DE Eckmodul links

ES Módulo esquina izquierdo IT Modulo angolare sinistro FR Module d’angle gauche

MATERIAL SUPPLIED

2

15×

1

1

ASSEMBLY INSTRUCTION 24

ASSEMBLY INSTRUCTION 25

ASSEMBLY INSTRUCTION

5

3

4

6

ASSEMBLY INSTRUCTION 26

ASSEMBLY INSTRUCTION 27

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN Center module DE Modul mitte ES Módulo centro IT Modulo centrale FR Module central

MATERIAL SUPPLIED

2

8 ×

15×

1

ASSEMBLY INSTRUCTION 28

ASSEMBLY INSTRUCTION 29

ASSEMBLY INSTRUCTION

5

3

4

5

ASSEMBLY INSTRUCTION 30

ASSEMBLY INSTRUCTION 31

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN Daybed left DE Daybed links

ES Daybed izquierdo IT Daybed sinistro FR Daybed gauche

MATERIAL SUPPLIED

8 ×

15×

2

1

ASSEMBLY INSTRUCTION 32

ASSEMBLY INSTRUCTION 33

ASSEMBLY INSTRUCTION

3

4

5

ASSEMBLY INSTRUCTION 34

ASSEMBLY INSTRUCTION 35

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN Daybed right DE Daybed rechts ES Daybed derecho IT Daybed destro FR Daybed droit

MATERIAL SUPPLIED

8 ×

15×

1

2

ASSEMBLY INSTRUCTION 36

ASSEMBLY INSTRUCTION 37

ASSEMBLY INSTRUCTION

3

4

5

ASSEMBLY INSTRUCTION 38

ASSEMBLY INSTRUCTION 39

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN Footstool DE Hocker ES Reposapiés IT Pouf FR Repose-pieds

1

MATERIAL SUPPLIED

2

ASSEMBLY INSTRUCTION 40

ASSEMBLY INSTRUCTION 41

ASSEMBLY INSTRUCTION

ASSEMBLY INSTRUCTION

EN Optional combinations DE Kombinationsmöglichkeiten ES Combinaciones opcionales IT Combinazioni possibili FR Combinaisons possibles

MATERIAL SUPPLIED

3

4

ASSEMBLY INSTRUCTION 42

ASSEMBLY INSTRUCTION 43

44

45

CARE REQUIREMENTS

CARE REQUIREMENTS

EN CARE REQUIREMENTS

Pulverbeschichtetes Aluminium: Reinigen Sie Aluminium mit einem weichen Tuch und warmen Wasser. Benutzen Sie keinesfalls eine Bürste und üben Sie keinen starken Druck auf die Oberfläche aus. Ebenfalls benutzen Sie bitte keine Scheuermittel, da diese die Oberfläche Ihres Möbels beschädigen können. Klei- ne Beschädigungen in der pulverbeschichteten Metalloberfläche können Sie mit dem DEDON Retuschierstift ausbessern. Kissen und Stoffe: DEDON setzt die weltweit modernsten Textiltechnik-Verfahren ein, damit Ihre Kissen auch mal draußen bleiben können. Dank einer speziellen Behandlung sind unsere hochwertigen Acrylmaterialien spritzwassergeschützt - ohne sich deshalb weniger komfortabel anzufühlen. Darüber hinaus sind sie be- ständig gegen UV-Strahlen. Der speziell für DEDON hergestellte Schaumstoffkern und die Kunstfaserpolsterung werden durch einen wasserabweisenden und gleich- zeitig atmungsaktiven Spinnvliesstoff umhüllt. Lassen Sie Ihre Kissen nach einem Regenschauer trocknen, um sie vor Stockflecken zu schützen. Verstauen Sie Ihre Kissen im Winter oder wenn Sie sie über längere Zeit nicht nutzen. Am schönsten bleiben die Kissen, wenn Sie sie mit DEDON Hussen abdecken. Stellen Sie vor dem Verstauen und Abdecken sicher, dass die Kissen vollständig trocken sind. Unsere Materialien entsprechen den höchsten Qualitätsstandards für die Nutzung im Frei- en. Sämtliche Materialien sind schnelltrocknend und pflegeleicht. Dry+ Kissen: Die Dry+ Kissen bieten einen verbesserten Regenschutz. Die Füllung ist mit einer atmungsaktiven Polyesterschicht umhüllt, die mit einer Wassersäule von 10.000 mm stark wasserabweisend ist. La fibra DEDON es la síntesis perfecta entre naturaleza y técnica. Para limpiar la superficie del mueble tejido con fibra DEDON solo necesita utilizar un paño o cepillo suave, agua caliente y, en caso de ser necesario, un detergente delicado. El alcohol y otros disolventes no son aptos para la limpieza, ya que atacan las superfi- cies limpiadas e incluso podrían decolorarlas. Aluminio con recubrimiento de polvo: Limpie el aluminio con un paño húmedo y agua tibia. No utilizar cepillos ni presionar excesivamente para limpiar la superficie. No aplicar nunca limpiadores abrasivos ya que podrían dañar la superficie del

DEDON Fiber is a perfect synthesis of nature and technology. To clean the surface of your furniture woven with DEDON Fiber, use a soft cloth or brush, warm water and a gentle cleanser if needed. Alcohol and other solvents are not suitable for cleaning because they can damage or discolor the surface being cleaned. Powder-coated aluminum: Clean with a soft cloth and warm water. Do not use brushes or excessive pressure and never apply abrasive cleansers as this may damage the surface of your furniture. Use DEDON touch-up pen for repairing minor paint defects on the powder-coated metal surface. Cushions and fabrics: DEDON relies on some of the world’s most advanced textile technologies to create cushions you can leave outside. Our high-quality acrylic materials are UV-resistant and specially treated to make them splash- resistant, with no loss of comfort. The foam cores, created exclusively for DEDON, and synthetic fiber padding are surrounded by a water-repellent, breathable, spun-bonded wrap. After a shower of rain, allow your cushions to dry so as to protect them from mold stains. We recommend storing your cushions for the winter or when not in use for long periods, and using covers to keep them at their best. Before storing, make sure they are completely dry. Our ma- terials meet the highest standards of quality for outdoor usage. All fabrics are quick-drying and easy to maintain. Dry+ cushion: Dry+ cushions offer enhanced rain protection. Cushion cores are wrapped in a breathable polyester interlayer with a very high water- repellent rating of 10,000 mm.

ES REQUISITOS DE CUIDADO

DE PFLEGEHINWEISE

Die DEDON Faser ist eine perfekte Synthese von Natur und Technik. Um die Ober- fläche Ihres aus DEDON Fasern gewebten Möbelstückes zu reinigen, benutzen Sie ein weiches Tuch oder eine weiche Bürste, warmes Wasser und, falls nötig, ein sanf- tes Reinigungsmittel. Alkohol und andere Lösungsmittel sind für die Reinigung nicht geeignet, da sie die zu reinigende Oberfläche angreifen, beschädigen oder verfärben können.

46

CARE REQUIREMENTS

CARE REQUIREMENTS

47

CARE REQUIREMENTS

CARE REQUIREMENTS

stimento particolare, i nostri materiali acrilici sono resistenti agli spruzzi d‘acqua, sen- za perdere la loro comodità. Sono anche resistenti ai raggi UV. Le anime in schiuma, create esclusivamente per DEDON e le imbottiture in fibra sintetica sono inserite in un involucro idrorepellente, traspirante, in tessuto non tessuto. Dopo la pioggia, far as- ciugare i cuscini in modo da prevenire la formazione di macchie di umidità. In in- verno o in caso di lunghi periodi di inutilizzo, si consiglia di riporre i cuscini coprendoli con dei teli per mantenerli al meglio. Prima di riporli, assicurarsi che siano perfett- amente asciutti. I nostri materiali rispondono ai più rigorosi standard di qualità per l‘uso outdoor. Tutti i tessuti sono di rapida asciugatura e di facile manutenzione. Cuscini Dry+: I cuscini Dry+ offrono protezione avanzata contro la pioggia. L‘interno dei cuscini è rivestito da una custodia in poliestere con un elevato tasso di idrorepellenza di 10,000 mm. La fibre DEDON est la symbiose parfaite entre nature et technologie. Pour nettoyer la surface de votre meuble en fibre DEDON tressée, utilisez un chiffon doux ou une bros- se souple, de l’eau tiède et un nettoyant doux si nécessaire. L’alcool et autres solvants ne sont pas adaptés pour le nettoyage de votre meuble car ils pourraient corroder, endommager ou décolorer la surface à nettoyer. Aluminium à revêtement par poudre : nettoyez l‘aluminium avec un chiffon doux et de l‘eau chaude. N‘utilisez pas de brosse et n‘appuyez pas trop fort sur la surface. N‘utilisez pas de produit abrasif qui pourrait endommager la surface de votre meuble. Utilisez le stylo de retouche DEDON pour corriger les défauts de peinture mi- neurs sur la surface métallique avec revêtement par poudre. Coussins et tissus : DEDON travaille avec les technologies textiles les plus avancées au monde pour concevoir des coussins que vous pouvez laisser dehors. Grâce à un revêtement spécifique, nos matériaux acryliques de haute qualité sont protégés contre les éclaboussures, sans que cela n‘influe sur leur confort. En outre, ils sont résistants aux rayons UV. Le coeur en mousse, conçu spécialement pour DEDON, et le rembourrage en fibres synthétiques sont enveloppés dans un tissu non-tissé respirable et hydrofuge. Après une averse, faites sécher vos coussins, afin de préve- nir l‘apparition de moisissure. Nous vous recommandons de ranger vos coussins pendant l‘hiver ou lorsqu‘ils ne sont pas utilisés sur le long-terme et d‘utiliser des

mueble. Utilizar el rotulador DEDON para la reparación de los pequeños defectos de la superficie de metal con recubrimiento de polvo.

Cojines y tejidos: DEDON se basa de las tecnologías textiles más avanzadas d mundo para crear cojines que pueda dejar en el exterior. Nuestros materiales acrílicos de alta calidad están especialmente recubiertos para ser resistentes a las salpica- duras de agua sin que ello suponga una pérdida del confort. Además, son resistentes a los rayos UV. Los núcleos de espuma, creados exclusivamente para DEDON, y el relleno de fibra sintética están cubiertos por una envoltura impermeable, transpirab- le y no tejida. Después de un aguacero, permita que sus cojines se sequen con el fin de protegerlos de las manchas de moho. Le recomendamos que guarde sus cojines durante el invierno o cuando no se usen durante largos períodos de tiempo, y usar las fundas para mantenerlos siempre óptimos. Antes de guardarlos, asegúrese de que están completamente secos. Nuestros materiales cumplen con los más altos es- tándares de calidad para uso al aire libre. Todos los tejidos son de secado rápido y fáciles de mantener. Cojines Dry+: Los cojines Dry+ ofrecen mayor protección contra la lluvia. El núcleo de los cojines está protegido con un revestimiento transpirable de poliéster con una resistencia al agua de nada menos que 10.000 mm. La fibra DEDON è un connubio perfetto tra natura e tecnologia. Per pulire la superficie dei tuoi mobili intrecciati in fibra DEDON, utilizza un panno o una spazzola morbida, acqua calda e, se necessario, un detergente delicato. L’impiego di alcool o altri dissolventi non è indicato per la pulizia poiché possono aggredire, dan- neggi Teck finition naturelle : Fabriquée en teck de qualité supérieure provenant de. Alluminio verniciato a polvere: Pulite l‘alluminio con un panno morbido e acqua cal- da. Non utilizzate assolutamente una spazzola e non esercitate pressione sulla su- perficie. Non utilizzate nemmeno sostanze abrasive, che potrebbero danneggiare la superficie del vostro mobile. Danni di lieve entità sulla superficie in metallo verniciato a polvere possono essere riparati con la penna DEDON per ritocchi.

FR CONSIGNES D’ENTRETIEN

IT INDICAZIONI DI MANUTENZIONE

Cuscini e tessuti: DEDON sfrutta alcune delle tecnologie più avanzate del mondo nel settore tessile per creare cuscini da poter lasciare all‘esterno. Grazie a un rive-

48

CARE REQUIREMENTS

CARE REQUIREMENTS

49

CARE REQUIREMENTS

housses pour conserver leur qualité. Avant de les ranger, assurez-vous qu‘ils soient complètement secs. Nos matériaux sont un gage de qualité pour une utilisation ex- térieure. Tous les tissus sèchent rapidement et sont faciles d‘entretien. Coussins Dry+ : Les coussins Dry+ sont équipés d’une protection contre la pluie. L’intérieur du coussin est enveloppé dans une couche intermédiaire en polyester respirant avec un indice de résistance à l’eau de 10 000 mm.

DRY+ CUSHION CONSTRUCTION

Fabric (water and stain-repellent)

Water-repellent breathable layer

Mix of foam

Foam

Water-repellent breathable layer

Air circulation

Air circulation

Fabric (water an

Ventilation window net

50

51

SAFETY WARNING

EN GENERAL DISCLAIMER IMPORTANT! WICHTIG! IMPORTANTE! IMPORTANTE! IMPORTANT! DEDON waives any responsibility for the misuse or inadequate installation of any products sold or distributed through it or any affiliate. The user assumes responsibility for any injuries received due to use, misuse, mishandling or the improper installation of the product and waives DEDON of any responsibilities. DEDON will not be held liable for any damages resulting from the use of this product.

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA

DEDON declina ogni responsabilità per l’uso improprio o l’installazione scorretta di qualunque prodotto venduto o distribuito dall’azienda o da una sua affiliata. L’utente si assume la responsabilità di qualsiasi lesione subìta a causa dell’uso scorretto, della manipolazione impropria o dell’installazione ir- regolare del prodotto e solleva DEDON da ogni responsabilità. DEDON non sarà responsabile di alcun danno conseguente all’uso di questo prodotto.

FR AVIS GÉNÉRAL DE NON-RESPONSABILITÉ

DE HAFTUNGSAUSSCHLUSS

DEDON décline toute responsabilité pour l‘utilisation abusive et l‘installation inadéquate de tous les produits vendus ou distribués par elle-même ou par une filiale du même groupe. L‘utilisateur assume l‘entière responsabilité pour toute blessure occasionnée par l‘utilisation, l‘usage abusif, la mauvaise manipulation ou une installation incorrecte du produit, et dégage DEDON de toute responsabilité. DEDON ne sera pas tenu responsable des dommages résultant de l‘utilisation de ce produit.

DEDON übernimmt keinerlei Haftung für die Zweckentfremdung oder den unsachgemäßen Aufbau für von DEDON selbst oder von Tochterunternehmen verkaufte Produkte. Jegliche Verantwortung für Verletzungen, die durch die Nutzung, Zweckentfremdung, falsche Handhabung oder den unsachgemäßen Aufbau des Produktes entstanden sind, liegt beim Nutzer selbst. DEDON übernimmt hierfür keinerlei Verantwortung. DEDON kann ebenso nicht für Schäden, die aus der Nutzung dieses Produktes entstehen, haftbar gemacht werden. DEDON declina cualquier responsabilidad Derivada de una instalación inadecuada o uso indebido de cualquier producto vendido o distribuido por él mismo o cualquiera de sus afiliados. El cliente asume la responsabilidad por las lesiones que pudieran producirse durante el uso, uso indebido, manipula- ción inadecuada o instalación incorrecta del producto, y renuncia a cualquier responsabilidad por parte de DEDON. DEDON queda exento de toda respon- sabilidad por los daños y perjuicios ocasionados a consecuencia del uso de este producto.

ES AVISO GENERAL

IMPORTANT! WICHTIG! IMPORTANTE! IMPORTANTE! IMPORTANT!

52

53

54

55

DEDON GmbH Zeppelinstrasse 22 21337 Lüneburg / Germany Tel. +49 41 31 / 22 44 70 Fax +49 41 31 / 22 44 7 630 info@dedon.de

DEDON Inc. 657-C Brigham Road Greensboro, NC 27409

(877) MY DEDON office@dedon.us

DEDON Asia Pacific Limited Hong Kong

Tel. +(852) 3952 8787 Fax +(852) 3952 8700 office@dedon.hk

Assembly instruction available as softcopy

www.dedon.de

07.19

Made with FlippingBook flipbook maker