کسروی و بهائیگری او

ﻓﺼﻞ ﻫﻔﺘﻢ ﺍﻳﺮﺍﺩﻫﺎﻯ ﮐﺴﺮﻭﻯ ﺑﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﻬﺎءﺍﻟﻠﻪ ﻭ ﻟﻮﺡ ﺍﺣﻤﺪ

ﮐﺴﺮﻭﻯ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺗﺎﺧﺘﻨﻰ ﺗﻮﻫﻴﻦ ﺁﻣﻴﺰ ﺑﻪ ﺳﺒﮏ ﺁﺛﺎﺭ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﺎﺏ ﻭ ﺑﻬﺎءﺍﻟﻠﻪ، ﻭ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﻧﻤﻮﺩﻥ ﺧﻮﺍﻧ ﻨﺪﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﻫﺎﻳﺶ، ﻧﻴﺶ ﺣﻤﻠﻪ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻟﻮﺡ ﺍﺣﻤﺪ ﮐﻪ ﺍﺯ ﻗﻠﻢ ﺑﻬﺎءﺍﻟﻠﻪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ . ١ ﺍﻳﻦ ﻟﻮﺡ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻯ ﻋﺮﺏ ﺯﺑﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﺳﺖ ﮐﺮﺩﻩ . ﮐﺴﺮﻭﻯ ﺑﺎ ﻧﻘﻞ ﻳﮑﻰ ﺩﻭ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻟﻮﺡ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﻏﻠﻂ ﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ – ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺻﺮﻑ ﻭ ﻧﺤﻮ – ﻭ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫ ﺎﺗﻰ ﮐﻪ ﺩﺭ ﻧﻘﻞ ﮐﻠﻤﺎﺕ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﻣﻰ ﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﺎ ﻟﺤﻨﻰ ﻋﺘﺎﺏ ﺁﻣﻴﺰ ﻭ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺑﻪ ﺑﺪ ﺯﺑﺎﻧﻰ ، ﺑﻬﺎءﺍﻟﻠﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻋﺮﺑﻰ ﻧﻮﻳﺴﻰ ﺍﻭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺮﺯﻧﺶ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰ . ﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﮑﻪ ﺑﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻧﮕﺮﺍﻳﻴﻢ ﻭ ﻫﺮ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﮐﺴﺮﻭﻯ ﺭﺍ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻟﻐﻮﻯ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﻢ ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﻢ ﺍﺳﺎﺱ ﻭ ﺷﻴﻮﮤ ﮐﺎﺭ ﮐﺴﺮﻭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺑﻪ ﺳﺒﮏ ﻋﺮﺑﻰ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﻬﺎﺋﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﻨﻤﺎﻳﺎﻧﻴﻢ . ﺩﺍﻧﻴﻢ ﻫﺮ ﻟﻐﺘﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺑﺮ ﺩﻭﺵ ﺩﺍﺭﺩ . ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﻳﮑﺪﻳﮕﺮ ﮐﺎﻣﻼ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻨﺪ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻇﺮﻳﻒ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻭ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﻧﺪﮎ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺑﺎ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺭﺍﻳﺞ ﺁﻥ ﻣﻰ . ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻣﻔﺎﻫﻴﻤﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﮑﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﮐﻢ ﺑﺎ ﻣﻌﻨﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ

ﻣﻰ

ﻣﻰ

“ ﮐﻪ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎﻯ

ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻥ ﺷﻮﻧﺪ . ﻣﺜﻼ ﻭﺍﮊﮤ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻦ ”

ﻧﻤﻰ

ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﻣﻔﺎﻫﻴﻢ ﺯﻳﺮ ﻣﻌﻨﻰ ﺷﻮﺩ :١– ﺗﻮﺍﻧﺎﺋﻰ ﺍﻧﺠﺎﻡ

ﺁﻥ ﺁﺷﻨﺎ ﻫﺴﺘ ﻴﻢ

ﻣﻰ

105

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online