Refrigeration | Air conditioning
Spezifikation | Specification Generation IV Größe III und IV | Size III and IV 3
Technisch-konstruktive Merkmale: Die Anschlussarmaturen, bestehend aus zusammen- passenden, selbstsperrenden Absperrarmaturen gem. EN 378- 1:2018-0; 3.5.11, sind fabrikmäßig gefertigte Armaturen, bei denen alle Dichtelemente radialwirkend ausgeführt sind. Die Armaturen erfüllen die Anforderungen der EN 378-1:2018-04, der EN 378-2:2017-03 sowie der EN 14276-2 und sind gemäß EN 12284:2003 gprüft. Die Forderungen der EN 378-2:2017-03 Pkt. 5.2.2.2 und 5.2.2.3 an den Einbau besonderer Komponenten und Rohr- leitungen werden erfüllt. Die Konstruktion der Absperrventile sichert eine exzellente Dichtheit im entkoppelten Zustand.
Technical and constructive features: The companion valves, consisting of mating, self-closing stop valves in accordance with EN 378-1: 2018-0; 3.5.11, are factory made valves for refrigeration and air conditioning technology as well as heat pumps and meet the requirements of EN 378-1: 2018-04, EN 378-2: 2017- 03 and EN 14276-2 and are in accordance with EN 12284 : 2003 approved. The requirements of EN 378-2: 2017-03 points 5.2.2.2 and 5.2.2.3 for the installation of special components and pipelines are met. The design of the stop valves ensures excellent tightness when decoupled.
III 16
IV
Größe | Size
Nennweite (DN)
14
20
20
25
Maximaler Betriebsdruck Nominal pipe size (NPS)
0.55
0.63
0.75
0.75
1.00
Anschlussarmatur
Vakuum bis 45 bar Vaccum to 652 psi
Max. Operating Pressure Range Companion Valve
Weibliches Absperrventil
bar
35
Female Stop Valves psi
507.6
Männliches Absperrventil
bar
35
Male Stop Valves psi
507.6
Minimaler Berstdruck 2 Minimum Burst Pressure 2
Anschlussarmatur Companion Valve
191,1 bar 2,772 psi
Weibliches Absperrventil
bar
148,6 2,155 148,6 2,155
Female Stop Valves psi
Männliches Absperrventil
bar
Male Stop Valves psi
Endvakuum | Ultimate vacuum
< 0,25 Pa | < 1.875 micron
Maximaler Lufteinschluss (während Koppeln) Maximum Air Inclusion (During Connection) Maximaler Verlust (während Entkoppeln) Maximum Fluid Loss (During Disconnection)
cm³
cc
cm³
cc
kv-Wert Cv value
m³/h
gal/min Leckagerate / Leakage rate 1) Anschl.arm. / Comp. Valve zugesichert / assured
Absperrventil / Stop valve zugesichert / assured
Dichtungsmaterial | Sealing compound
Chloropren-Kautschuk (CR) | Chloroprene rubber (CR)
DIN EN 378-1 Nr. 3.1.7 ISO 14903 no. 7.5.4
Option option
Absperrung / Shutoff Durchflussrichtung / Direction of fluid flow
in both directions
Ventilkörper / Valve Body
CW611N
1 Bedingungen gem. | Conditions acc. to DIN EN ISO 14903 3 verfügbar ab IV/2022 | available from IV/2022
2 Pkt./no. 7.4 hermetisch dichte Verbindungen / hermetically-seald joints
Made with FlippingBook Digital Publishing Software