Catalogue Lève-vitres 2014 - 956219

Whatever the original window regulator technology, there’s a matching system in Valeo’s extensive portfolio FR Quel que soit le système de lève-vitre d’origine sur votre véhicule, vous trouverez un système adapté dans la vaste gamme de produits Valeo SP Sea cual sea el sistema de elevalunas original de su vehículo, encontrará un sistema adaptado en la extensa gama de productos Valeo IT Per qualunque tecnologia di alzacristalli originale esiste un sistema corrispondente nell’ampia gamma Valeo NL Ongeacht het oorspronkelijke raammechanisme van uw auto, u zult in het uitgebreide assortiment Valeo producten een passend systeem vinden DE Das breite Valeo-Produktspektrum bietet für jede OE-Fensterhebertechnologie ein passendes System

4 technologies of power window regulator

• 4 technologies de lève-vitres électriques • 4 tecnologias de elevalunas electricos • 4 tecnologie di alzacristalli elettrici

• 4 technologieën voor electrische raammechanismes • 4 verschiedene Fensterheber-Technologien

Cable system Système à câble Sistema con cable

Scissors system Système à ciseaux Sistema de tijeras Sistema a forbici Schaar systeem Scherensystem

EN

EN

FR

FR

SP

SP

Sistema a cavo Kable systeem Kabelsystem

IT

IT

NL

NL

DE

DE

Bowden system Système à arc simple Sistema con simple carril Sistema ad arco semplice Boog systeem Seilfensterheber-System

Double bowden system Système en arc double Sistema con double carril

EN

EN

FR

FR

SP

SP

Sistema a doppio arco DubbelBoog systeem Doppelt geführter Seilfensterheber

IT

IT

NL

NL

DE

DE

• These 4 technologies exist with or without the Comfort function • Ces 4 technologies existent avec et sans la fonction confort

• Estas 4 tecnologías existen con y sin la función confort. • Queste 4 tecnologie esistono con e senza la funzione comfort

• Deze 4 technologieën zijn beschikbaar met en zonder de comfort-functie • Diese 4 Technologien stehen mit und ohne Komfortfunktion zur Verfügung

• If the window lift can be automatically activated with only one-touch on the switch, then the vehicle is equipped with the comfort function (usually the switch has a specific symbol). • If it is necessary to maintain the finger on the switch button for the up and down of the window, then the vehicle is not equipped with the comfort function. • En appuyant sur l’interrupteur lève- vitre, si la vitre descend ou remonte automatiquement, le véhicule possède la fonction Confort (souvent, l’interrupteur présente un symbole spécifique). • S’il faut maintenir le doigt appuyé sur l’interrupteur pour la montée ou la descente de la vitre, le véhicule ne possède pas la fonction Confort.

• Si el elevalunas se activa automáticamente con solo tocar el interruptor una vez, entonces el vehículo está equipado con la función Confort (normalmente el interruptor tiene un símbolo específico). • Si es necesario mantener el interruptor presionado hasta el final para que el elevalunas actúe hasta el tope superior o inferior, entonces el vehículo no está equipado con la función Confort. • Se l’alzacristallo può essere automaticamente attivato con un solo tocco sul pulsante, allora il veicolo è equipaggiatow con la funzione confort (di solito il pulsante ha un simbolo specifico). • Se è necessario mantenere il dito sul pulsante per alzare e abbassare il finestrino, allora il veicolo non è equipaggiato della funzione confort.

• Als het raammechanisme met één druk op de knop automatisch naar beneden gaat, dan is het raammechanisme uitgevoerd met een comfort-functie (vaak staat er een symbool op de drukknop). • Indien men de vinger op de knop van het raammechanisme moet blijven houden voor open en dicht gaan van het raam, dan is het raammechanisme niet uitgerust met een comfort-functie. • Wenn der Fensterheber automatisch über einen Schalter durch einmaliges Berühren bedient werden kann, dann ist das Fahrzeug mit der Komfortfunktion ausgestattet (oft besitzt der Schalter ein besonderes Symbol). • Wenn es nötig ist, den Schalter bis zum kompletten Hochfahren oder Herunterfahren des Fensters gedrückt zu halten, dann ist das Fahrzeug nicht mit der Komfortfunktion ausgestattet.

EN

SP

NL

FR

IT

DE

Made with FlippingBook - Online catalogs