Savitri - Book Four - Canto 2

Questioned the process of his thoughts or made A theorised diagram of mind and life.

Questionnait ses propres pensées ou composait Un diagramme théorique de la vie mentale.

These things she took in as her nature's food, But these alone could fill not her wide Self: A human seeking limited by its gains, To her they seemed the great and early steps Hazardous of a young discovering spirit Which saw not yet by its own native light; It tapped the universe with testing knocks Or stretched to find truth mind's divining rod; There was a growing out to numberless sides, But not the widest seeing of the soul, Not yet the vast direct immediate touch, Nor yet the art and wisdom of the Gods. A boundless knowledge greater than man's thought, A happiness too high for heart and sense Locked in the world and yearning for release Her greatness and her sweetness and her bliss, Her might to possess and her vast power to love: Earth made a stepping-stone to conquer heaven, The soul saw beyond heaven's limiting boundaries, Met a great light from the Unknowable And dreamed of a transcendent action's sphere. Aware of the universal Self in all She turned to living hearts and human forms, Her soul's reflections, complements, counterparts, She felt in her; waiting as yet for form, It asked for objects around which to grow And natures strong to bear without recoil The splendour of her native royalty,

De ces choses sa nature se nourrissait, Mais elles seules ne pouvaient emplir son Etre : Une recherche humaine limitée par ses gains, Elles lui semblaient les grands premiers pas Hasardeux d’un jeune esprit qui ne pouvait encore Découvrir le monde par sa propre lumière ; Il sondait l’univers à petits coups ou tendait, En quête de vérité, sa baguette mentale ; Il y avait une croissance de tous côtés, Mais pas encore la vision plus ample de l’âme Une connaissance supérieure à la pensée, Un bonheur trop élevé pour le cœur et les sens Enfermés dans le monde, tendus vers la délivrance, Elle sentait au-dedans - attendant une forme, Ayant besoin d’objets pour se développer Et de natures assez fortes pour supporter La splendeur de sa royauté native, Sa grandeur et sa douceur et sa félicité, Sa force de posséder et son pouvoir d’aimer : La terre un marchepied pour conquérir les cieux, Par-delà les frontières d’en-haut l’âme voyait Une grande lumière venir de l’Inconnu Et rêvait d’une vaste action transcendante. Consciente du Soi universel en toutes choses Elle s’ouvrait aux cœurs vivants, aux formes humaines, Les réflexions et les compléments de son âme, Ni le contact immédiat et vaste et direct, Pas encore l’art et la sagesse des Dieux.

4

Made with FlippingBook flipbook maker