ETT_Unterkunftsbroschüre_2015_2016

14

HOTELS HOTELS

HOTEL HOHENECK NICHT KLASSIFIZIERT | NO RATING AVAILABLE K4 | 21 Dorfstrasse 4 Phone +41 41 639 57 00 | Fax +41 41 639 57 07 info@hoheneck.ch | www.hoheneck.ch

SKI LODGE ENGELBERG NICHT KLASSIFIZIERT | NO RATING AVAILABLE H6 | 22

é J K á } [ 4 ö å U P À ü B D v w è g h *

é J K á } [ 4 ö å U P À ü B D v w è g h *

Erlenweg 36 Phone +41 41 637 35 00 | Mobile +41 78 675 33 66 info@skilodgeengelberg.com | www.skilodgeengelberg.com

A 37

a 76

A 47

a 95

Pro Person im Doppelzimmer inkl. Frühstück Per person in double room incl. breakfast

Pro Person im Doppelzimmer inkl. Frühstück Per person in double room incl. breakfast

CHF*

CHF* ab 65 ab 65

ab 100

Winter | Winter

01.11.15 – 10.04.16 11.04.16 – 31.10.16

Winter | Winter

01.11.15 – 10.04.16 11.04.16 – 31.10.16

ab 80

Sommer | Summer

Sommer | Summer

Zuschläge pro Person/Nacht Extra charge per person/night Einzelzimmer | Single room Halbpension | Half board

Zuschläge pro Person/Nacht Extra charge per person/night Einzelzimmer | Single room Halbpension | Half board

CHF

CHF

ab 10 ab 50

ab 10 ab 30

*Aktuelle Preise | Up-to-date prices: www.engelberg.ch

*Aktuelle Preise | Up-to-date prices: www.engelberg.ch

Das Hotel Hoheneck, welches seinen Ursprung als einfache Raststätte und Pension für Klosterpilger fand, empfiehlt sich heute als einfaches, zentral gelegenes Hotel mit viel Charme. Das Hotel verfügt über 95 Betten, alle mit Bad oder Dusche, WC, Radio, Telefon, TV und WLAN. Unseren Gästen stehen ein Speisesaal, ein mit Stilmöbeln ausgestat- teter Aufenthaltsraum, eine rustikale gemütliche Lounge/Bar und eine Sauna zur Verfügung. Nichtraucher-Hotel. Hotel Hoheneck, which started out as a resting place for pilgrims, is full of charm and has a rustic Swiss atmosphere. All the rooms (a total of 95 beds) have their own character and each has a telephone, radio, TV and shower or bath. This smoke-free hotel has free internet access, a dining room, a stylish recreation room, a cosy bar/lounge and a sauna.

Im Herzen des Dorfes liegt unsere gemütliche Lodge. 2008 wurde das geschichtsträchtige Haus renoviert, um ein anderes Hotelerlebnis in Engelberg zu schaffen: Individuell gestaltete Zimmer, frischgepresster Orangensaft zum Frühstück und moderne Gourmet-Kreationen, wie gebratene Entenbrust oder hausgemachtes Sorbet, zum Abendessen. Die Holzofensauna wie auch unsere Badetonne stehen Ihnen zum Ent- spannen nach einem Tag in den Bergen zur Verfügung. Alle Zimmer sind mit WLAN, LCD-TV und eigenem Badezimmer ausgestattet. Our cosy lodge is located in the heart of the village. This historic building was renovated in 2008 to offer guests a brand new hotel experience in Engelberg. It offers unique rooms, freshly pressed orange juice at breakfast, and modern gourmet creations for dinner, such as pan-fried duck breast and homemade sorbets. Our guests are welcome to relax in the wood-heated sauna or the hot tub after an action-packed day in the mountains. All rooms feature wireless internet, an LCD TV, and an en-suite bathroom.

KOMM ALS GAST – GEH ALS FREUND! COME AS A GUEST – LEAVE AS A FRIEND!

ALP HOFAD – UNTERHALB GALTIBERG

Made with