Scripta Juridica 5: KODIFIKACE A ROZVOJ MEZINÁRODNÍHO PRÁVA

havarovaný jaderný pohon lodě, ale především na její palubě se nacházející explozivní materiál, zejména též jaderný. Jestliže cizí válečná loď příslušné vnitrostátní předpisy pobřežního státu nerespektuje, a to ani na jeho výzvu, může pak být požádána, aby tyto vody bezodkladně opustila (čl. 30), 100 přičemž pobřežní stát má právo podniknout nezbytné kroky, tedy i donucovací ve formě nezbytného opatření na ochra- nu vlastních práv (small-scale countermeasures, mesures conservatoires nécessaires pour préserver ses droits) , aby tak zabránil dalšímu průjezdu, který není pokojný (čl. 25, odst. 1), 101 mj. tedy − jak výše uvedeno − ohrožuje též životní prostředí . Při nerespektování těchto vnitrostátních předpisů, stát vlajky nese mezinárod- ní odpovědnost za veškerou škodu, která v důsledku toho pobřežnímu státu vznikne (čl. 31). 102 Taktéž nese odpovědnost za veškerou další škodu, neboť obecně platné pravidlo přikazuje státu, aby jeho orgány nepoškozovaly jiný stát a jeho obyvatelstvo. Z předchozí analýzy lze uzavřít: Stát, mající na svém území poskytnout úto- čiště cizí válečné lodi před nebezpečím, může tak sice učinit podle své volné úvahy, avšak též v souladu s podmínkami, jež pro respektování stavu tísně stanoví jeho vnitrostátní právo. Jestliže − na druhé straně − je tu důvodná obava, že existenčně ohrožený státní orgán bude v tísni sice zbaven protipráv- nosti svého jednání, ale jen podle vágní koncepce, kterou zastává Komise MP, pak bude určitě lepší pro zainteresované strany smluvní cestou − byť případně jen konkludentní − upravit všechny otázky, jež dosud vytvářejí výše uvedené dilema. Že tomu tak v praxi není, to současně svědčí o tom, že dosavadní vni- trostátní úpravou regulované využití institutu tísně, jež nesmí ohrožovat životní prostředí , je plně dostačující. Tato úprava totiž také stanoví, kdy a čím je život- ní prostředí daného pobřežního státu ohroženo, přičemž se bere též v potaz 100 Čl. 30 − Nedodržování právních předpisů pobřežního státu válečnými loděmi − „Nepodrobí-li se váleč- ná loď právním předpisům pobřežního státu, které se týkají průjezdu pobřežním mořem, a nebere-li ohled na žádost, aby se tak stalo, může pobřežní stát požadovat, aby okamžitě opustila pobřežní moře; (…) l’Etat côtier peut exiger que ce navire quitte immédiatement la mer territoriale .“ 101 Čl. 25, odst. 1 − „Pobřežní stát může učinit ve svém pobřežním moři nezbytná opatření, aby zabránil proplutí, které není pokojné; L’Etat côtier peut prendre (…) les mesures nécessaires pour empêcher tout passage qui n’est pas inoffensif.“ 102 Čl. 31 − Odpovědnost státu vlajky za škody způsobené válečnou lodí (...) − „Stát vlajky nese mezinárod- ní odpovědnost za jakoukoli újmu nebo škodu způsobenou pobřežnímu státu, která plyne z nedodržo- vání právních předpisů pobřežního státu týkajících se proplutí pobřežním mořem nebo z nedodržení ustanovení této Úmluvy (...) válečnou lodí nebo jinou státní lodí používanou k neobchodním účelům; L’État du pavillon porte la responsabilité internationale de toute perte ou de tout dommage causé à l’Etat côtier du fait de l’inobservation par un navire de guerre (…) des lois et règlements de l’Etat côtier relatifs au passage dans la mer territoriale (…).“

148

Made with FlippingBook Ebook Creator