Scripta Juridica 5: KODIFIKACE A ROZVOJ MEZINÁRODNÍHO PRÁVA

tika zřejmě jako jediná má vyhlídku na přijetí v následné kodifikační úmluvě, neboť v mnohém je již normována obyčejovým obecně platným právem, pří- padně je praxí přijímána jako ustálený usus . Nadto byl k tomuto tématu za zvláštního zpravodaje ustanoven Ian Brownlie (z V. Británie), který je meziná- rodně uznávaným internacionalistou. Pro krátkost doby připravil do r. 2007 jen tři zprávy a v nich formulaci 14 článků, čímž daná problematika přejde též do období navazujícího. (ii) Naopak poměrně rozpracovanou je tématika odpovědnosti mezinárod- ních organizací (Responsibility of international organizations) , k níž podklady od r. 2002 připravuje zvláštní zpravodaj Giorgio Gaja (z Itálie). Do r. 2006 Komise MP už schválila znění třiceti článků, nicméně další projednávání se rovněž přesouvá do období následného. I v tomto případě nabyla vrchu představa (výše už uvedená), že obyčejo- vé obecné mezinárodní právo též upravuje otázky, týkající se mezinárodních organizací, tedy i jejich případnou odpovědnost za protiprávní chování. To pak dokládá i pracovní postup zvláštního zpravodaje, který si v mnohém za předlohu (an appropriate model) zvolil text Návrhu článků o odpovědnosti států (Draft Articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts, 2001, viz výše). Tím spíše ovšem zůstává problémem, že bez kodifikační úmluvy o odpovědnosti států, jejíž přijetí je zatím v nedohlednu, nelze reálně počítat s úspěchem právní úpravy věnované odpovědnosti mezinárodních organizací. Nadto je tu již dříve uvedený poznatek, že zatím žádná úmluva, vzešlá „z dílny“ Komise MP a věnovaná (svým obsahem) mezinárodním organizacím, nenabyla platnosti, a to ani po desítkách let. (iii) Následná tematika už zcela jednoznačně není upravena obyčejovým obecně platnýmMP. Jde o problematiku „přeshraničních“ spodních vod (z 97% využitel- né zdroje sladkovodní, tedy zpravidla vody pitné), jež je od r. 2002 Komisí MP studována pod názvem Shared Natural Resources (Transboundary groundwaters) ; pracovní podklady obstarává zvláštní zpravodaj Chusei Yamada (z Japonska). V r. 2006 pak přijala v tzv. prvním čtení (on first reading) celkem 19 článků, určených vládám k připomínkám, jež mají vypracovat do 1. 1. 2008. Znamená to tedy, že Komise MP bude až poté v projednávání pokračovat. Vzešlý závěrečný dokument by mohl být pendantem Úmluvy o právu neplavebního využívání mezi- národních vodních toků , 1997 (viz výše), a to také v tom smyslu, že bude funkčně jen subsidiární pro případ, že územně příslušné státy nepřijmou smluvní úpravu, týkající se konkrétní situace podzemních vod v dané geografické oblasti.

38

Made with FlippingBook Ebook Creator