1930 Club de Cantineros de la Republica de Cuba: Manual Oficial

EUVS Collection

1

1

CLUB DE CANTINEROS ( DE LA REPUBLICA DE CUBA

MANUAL OFICIAL

<&rrarhn (l1orralrn

3fonr (l1urrun í\srsnr lilémirn ilj¡¡ i!jabattu, C!!ubn 1!130

Palabras del Autor

Este Manual contiene como mil fór– mulas de precisión para ligar toda clase de bebidas populares y de fantasía que se sirven en los mejores hoteles, clubs, buffets, bars y hogares del mundo civi– lizado. Al recopilar las recetas para bebidas mezcladas que aparecen en este Manual su autor ha tenido sumo cuidado en re-' unir todas las fórmulas legendarias, que tanta distinción alcanzaron en el país de origen (Estados Unidos de América) has– ta que se puso en vigor la Ley Volstead, con adición de aquellas que más popula– ridad han merecido en el territorio de lal República de Cuba, manteniendo fielmen- OERVEZA CLARA CRJ:STAL "PALATINO" 3

'' BAOAR DI'': El ron por antonomasia.

te los nombres originales en todo el for~ mulario. Es de suma importancia observar, que ya sea en el club, café, bar o casa parti– cular donde se preparen estas fórmulas, solamente usando la mejor calidad de productos podrá lograrse el resultado apetecido. Azúcar, gotas amargas, jugos de fru– tas, etc., son valiosos aditamentos en la confección de tantas exquisitas mezclas, aun usándose licores de inferior calidad, pero el buen sentido de la mayoría sei inclina a utilizar en todos los casos la me-· jor clase de licores para la confección del las fórmulas, con lo que se obtiene el éxito que todos desean. El capítulo introductorio sobre vinos· y Champagnes explica el valor medicinal de éstos, cuándo y cómo deberán servir– se, las clases y estilos de copas que ha-· brán de usarse, y otros datos de suma importancia para los consumidores de vi- 1 nos y licores.

4

''BACA.RDI'': La base de todo buen cocktail.

Valor Terapéutico de los Vinos

Siglos de experiencia han confirmado que el vino es un maravilloso producto para el hombre, ya sea en el goce de perfecta salud o afectado por enfermedad, si lo usa ju~ciosamente de acuerdo con su constitución Eminencias médicas y científicas de la más [ella nombradía reconocen que los espíritus de vinos y licores a base de malta usados como bebida son beneficiosos a la salud cuando se ü,gieren con moderación, y son una urgente ne– cesidad en los casos frecuentes de estados fe. triles, postración nerviosa, debilidad y conva– lecencia. Las personas de edad madura resultan muy beneficiadas al tomar diariamente y rnn mo– deración los vinos de reconocida alta calidad. Un poeta hubo de hacer la siguiente manifes– tación: "E.J hombre que toma vino forzosa– mente tiene ideas más elevadas que aquel que toma agua"· E l vino vigoriza a la mente y cuerpo, brin– dando a la vida un encanto adicional, pero la sobriedad y moderación son virtudes esenciales a nuestra felicidad. E l buen efecto de los vinos como alimento se debe a sus funciones estimulantes del sis– tema nervioso y t ejidos musculares del estó– mago, excitando éste a mayor actividad, con lo que se obtiene un caudal mayor y más sa– lu dable de jugo gástrico. i:liondo el vino el puro jugo de la uva debi–

' ' B A e AR DI '': El ron por antonomasia. clar con los alimentos, y si aquéllos que ingie– ren agua fría optaran por el vino disfrutarían no sólo de mejor digestión, sino también de mu cho mejor salud. Cómo manejar y servir los vinos. La.s más reconocidas autoridades en el cul– ti,-o y destilación c1e vinos en varios países han emitido con respecto al manejo, acondi– cionamiento y modo de servir los vincs, los vallosos dictámenes que se dan a continuación. C1i.ampagne. Comenzando por los Champagnes, se puecle decir que la calidad de éstos a veces sufre mucho al ser puestos · en manos de personas inexpertas. Al recibo de las cajas de champagne u otro vino cs.pumoso, ·debcrú. procederse ínmediata– mcnte a la apertura de las cajas, o·bservándose con detenimiento el buen estado de cada cor– eh o. Aquellas botellas que denoten floj.edad del corcho o salideros deberán usarse a la ma– yor brevodacl, almacenándose las otras horizon– talmente sin tocarse por varios días. Al preparar el champagne para la venta su enfriamiento debe1·á llevarse a cabo con lenti– tud, y teniendo cuidado de poner la botella primero en un refrigerador durante varias ho– ras, y no pasarla al cubo con hielo hasta ya muy cerca de servir su contenido. 'l'omar una botella del estante para meterla soguiüamente en el cubo con hielo es una grave equivocación, pues el enfriamiento forzado de varios minutos así hecho priva a los vh1os y champagnes de su vitalidad y cualidades. Si sólo se dispone ele muy breve tiempo pa– ra -1a faena de servir, óptese por colocar la bo– tella en un cubo con agua, tal como sale de CERVEZA 6 '' T R OP I e AL '' . La mejor.

' 'BACA'RDI • ' : La base de ·todo buen cocktail.

la pih, aüadiéndole varios peuazos de hielo cada diez o quince minutos, manteniéndose así toda la bondad ele los vinos que usted se pro– pone servir. Champagnes añej os deberán servirse a una t emperatura de 45 grados F., mientras que los nuevos y efervescentes a unos 38 grados F. Champagnes do los más nuevos deberán servh- · se a Ulla temperat.ura do 32 grados F . Al tomar la botella del cubo con hielo de– berá envolverse bien con una servileta, de ma– Eera que la mano caliente del que lo sirve no entre en contacto con la botella y agite su contenido. Cápsula, alambre y cordel deberán sor cui– cladosarnentc · separados, se limpia1·á el cuello de la botella, y se procederá a extraer el cor– cho con lentitud, para conservarle al cham– pagne todo el gas. Deberá tenerse cuidado ele que las copas es– tén bien limpias y secas. Las copas no de– berán llenarse a más ele un cuarto de pulgada ele su borde. La copa alta y doble es sin duda alguna la mejor y más práctica para servir vinos espu– mosos, porque es compacta y no agita el con– t enido, como sucede con una copa de base hue– ca Y. ligera. La copa ancha y ligerita que aún se viene usando para servir champagne no es práctica y deberá desca.rtarse, perque le da al charn– pagne o vino demasiada superficie, ocasionan– do que se caliente pronto y pierda su efer– vescencia. L a l1ora indicada para servir el champagne es co11 el último plato de ca:rne que se sirva. Al s rv irs bi en f1·ío el gas carbónico queda CERVEZA CLARA CRISTAL, "PALATINO" 7

'' B A e AR D I '': Bl ron por antonomasia. aprsionado, y tomándolo entre dos platos ca– lientes ose gas logra su escape provocando eructos que fuerzan pequeñas partículas de la comida hacia la garganta y se agria el estó– mago. Habiéndose gozado una comida de varios pla– tos, los jugos gástricos no son bastante fuertes para soportarlos en su fermentación, por lo que se formará gas antes que se logre la digestión completa. He ahí el momento oportuno para que el champagne rinda su beneficiosa labor, y libre inmecliatamcnte al comensal de esa pesadez y malestar. En caso éle enfermedad, especialmente fie– bre tifoidea, en que el estómago ha estado por tanto tiempo libre de alimentos sólidos 1 el Cliampagne deberá ser el primer vino que se le sirva al enfei-mo durante• la convalecencia. No importa en qué pequeña cantidad se le da al enfermo el aliment o sólido, pues éste ha de crear un gas que fácilmente eliminará el en– fermo con el uso del Champagne, brindándole reposo hasta que su estómago se fortifique lo suficiente para realizar sus funciones sin ayuda. Desde el año 1870 las siguientes cosechas se han exportado como añadas: 1870, 1874, 1878, 1880, 1884, 1889, 1892, 1893, 1898, 1899, 1900, 1904, 1914, 1915, 1919, 1920 y 1923. Los vinos Claretes, Sauternes, Borgoña, Rhin y Moscla son después del Champagne más fa– Yorablemente conocidos que cualquier otro, y aunque obras enteras podrían escribirse sobre su cultivo y nrndurez, el autor se limita a na– rrar solamente aquí sus buenos usos y propie– dades.

La mejor.

CERVEZA '' T RO PI CAL ''.

~

''BACARDI' ' : La base de todo buen cocktail.

:Borgoñas. Los vinos rojos de Borgoña son los más ri– cos de todos los vinos naturales, por contener un'.1 gran cantidad de tanino o hierro, y por ello son graneles tónicos creadores ele sangre. Los vinos ele Borgoña, por ser ele mucho cuer– po, formarán borra, así es que antes ele ser– virlos deberán trasegarse con sumo cuidado, evitando que se remueva esa borra y su mezcla con el vino, pues éste se tornaría amargo y nocivo. Los vinos rojos de Borgoña deberán servir– se con las carnes rojas, y a una temperatura de 65 grados }'. Los vinos bla n cos lle Borgoña se sirven me– jor a una temperatura cle 50 grados F., y tal como los vinos del Hhin, Mosola y Sauternes, rnrán servidos con el p esca

í

'' BAC.ARDI '': El ron por antonomasia.

Estos vinos deberán servirse a la temperatu– ra que reine en el recinto del comedor. Igual que los de Bo1·goña, crían bonas y deberán vaciarse con sumo cuidado. Muchos de los vinos Claretes de alta calidacl se embotellan en los mismos viñeclos en que fueron coseclrnc1os, y son por esta causa cono– c; dos como clo envase casero. Los vinos así envasados tienen en el corcho y etiqueta cla– ramente marca(1os el año de cosecha y diseño ele la casa cosech era. Las mejores cosechas de los últimos cuarenta años son como sigue: 1870, 1874·, 1875, 1877, 1878, 1888, 1803, 1809 y 1904. Sattt1e·rnes. A los vinos ele Sauternes, sin duela a causlt éic su sabor dulce, no se les concede el aprecio (lUe merecen. Y sin embargo, en el mundo en· tero no se puede encontrar un vino mejor n.i más fino que un Chatean Yquom do buena añada Los vinos de Sautenies son de un sabor muy delirado, de color or o pálido, sazonaclos y ele bouq1Ict rico y agradable. Son higiénicos, sin encabezar, y ameritan el adjetivo de la p erfección de los vinos blancos. Su fuerza alcohólica relativamente .alta es a la vez tónica y estimulante. Tomados con morlcración son de valor in– calculable para los convalecientes tras larga y g rave enfermedad, o cuando se quiera revivir un organismo extenuado pol' la fiebre ¡alta!, hemorragias o prolongadas fatigas. Para el servicio del comcdol' el Santernes scrn deberá servirse con el pescado, mientras que los ricos y pesados Chatean Yquem son soberbios vinos de postres, y una o dos copas

CERVEZA 10

'' T RO PI O' AL ''. La mejor.

' 'BACARDI' ': La base de todo buen cocktail.

después de las comidas facilitan la digestión y despiertan alegría. Al prepararse los Sauternes para servirlos a la mesa deberán enfriarse con lentitud para servirlos a una temperatura no menor de 42 grados F. Muchos Sauternes se embotellan en los Cha– teaus, o lugar do su cosecha, y su autentici– dad se comprueba por la impresión tanto en corcho como en etiqueta del año do cosecha y figura del Chatean. Las mejores cosechas de estos últimos años son las de 1864, 1865, 1869, 1874, 1884, 1887, 1899, 1904, 1914, 1916, 1919, 1921 y 1924. Vinos del Rhin. Los vinos del Rhin y Mosela han merecido en estos últimos años una creciente estimación debido a su fineza y bellas cualidades. Los vinos del Rhin poseen gran fragancia y vlnosidacl, y son preeminentemonto los vinos más aclecuados para el goce mental, ;por ser en particular regocijantes y aumentan el ape– tito. Son de ligera fuerza alcohólica, pero ricos en éteres volátiles y excesivamente eficaces, y no se echan a perder tan pronto como los cla– r et es una vez abiei-ta la botella. Las mejores calidades se diferencian mucho en sabor, y siendo ricos en éteres son muy preciados como estimulantes para sostener la fuerza nerviosa del corazón mientras sus de– bilitados tejidos musculares se reponen. Para los casos de graves postraciones ner– viosas su valor como remedio es incalculable, pues sus efectos b eneficiosos se notan en se– g uida llevolvie!1do al corazón su funciona– miento normal más activo, para calmar la in- CERVEZA CLARA CRISTAL "PALATINO". 11

' ' B A CAR DI '': El ron por antonomasia.

quietud del paciente, brindándole el deseado reposo. Vinos de, Mosela. Los vinos de Mosela son de bastante distinto carácter. Delicados, de un sabor pronunciado a uva, muy ligero y muy delicado bouquet. Conser van un marcado sabor a fruta y constituyen una ex colente bebida. Las mejores cosechas de los vinos Mosela, a lo largo del TÍO de ese nombre y su tributa– rio el río Saara, son las de Scharzhofberger, Sch::uzberger, Bcrncastcler Doctor, Brauneber– gcr, J osephshofer, etc., todos muy conocidos por su delicado bouquet. El Moscla como vino altamente etéreo, es también muy útil en los casos de agotamien– to cerebral y cardíaco, estimula la función del hígado y riiíones, y se le atTibuyen otrao cua– liclail'es beneficiosas como anti-di'abético, si;n acrecentar la tendencia gotosa. Al preparar los vinos del Rhin o Mosela para la ,mesa debeTán enfriarse lentamente hasta una temperatura de 40 a 50 grados F, y de esta manera conservan todas sus bondades. Est:ín indicados estos vinos para servirse con el plato de pescado del menú. Las mejores afiadas de los vinos del Rhin y Mosela de época reciente fueron las siguien– tes: 1886, 1893, 1895, 1897, 1900, 1904 y 1906. VInos de Oporto. El vino generalmente conocido como Oporto se prnduce en las riberas del río Duero, en Portugal, donde so le conoce por '' Vinho do Porto''. En las márgenes del río, no muy distante de la ciudad de Oporto, están los vi– ñedos clel Alto Duero. Los viñedos aparecen distribuidos en forma de terrazas, a semejan-

'' T RO PI e AL ''. La mejor.

CERVEZA 12

' 'BACARDI' ' : La base de todo buen cocktail.

za de enormes escaleras en cuyos peldaños es– tán sembradas las parras. Una gran variedad de uvas se producen allí, y la vendimia da co– mienzo a mediado de Septiembre. Solamente las uvas perfectamente madura– das son escogidas por numerosas mujeres dedi– cailas a esa labor. El prensado de la uva se lleva a cabo de idéntica forma que en el dis– trito ele Jerez, en E,spaña. La fermentación del mosto deberá comenzar casi inmedJlatamente que &ea pue.sto' en las barricas, pero en la producción de los vinos más Ticos' se suspcnrle la fermentación más temprano añacliéndosele cognac Frances nuevo. A los vinos que se desean producir como Oporto Seco se dejan fermentar más tiempo an– t es de ligarlos con el cognac. . Cuando se completa la fermentación secun– daria se trasladan las barricas a los sótanos de las firmas exportadoras, que en mayoría radi– can en Oporto. Los vinos ele cosechas perfectas s.e venden como vinos de añada, y muchos son embarca– ilos hacia Inglaterra, donde entre los tres y cinco años son embotellados. El vino de Oporto mejora notablemente en las botellas, y deberán seleccionarse con sumo cuidado los corchos ele la mejor calidad. Las botellas deberán taparse herméticamen– t e, ya sea con lacre o cápsulas especiales. Una b otella de Oporto viejo deberá vaciarse con su– mo cuidado a otro recipiente antes de servirse, pues una parte muy regular del tanino y tár– turo se posa durante el proceso de madurez. Vino Oporto de calidad y añejo si se toma co n moderación es el más exquisito ele los vi– nos que se pl'Oducen. CERVEZA CLARA CRISTAL "PALATINO" . 111

'' B A e AR DI'': El ron por antonomasia. El vino de Oporto es más agradable cuando se toma con una comida ligera, bizcochos o pasteles. A las personas delicadas de salud un vaso de Oporto con algún bocado ligero es un gran reconstituyente, especialmente 'beneficio– so para los que sufren de anemia. Vinos de Jerez. El distrito de Jerez, de donde proceden los vinos de este nombre, está situado al suroeste de Jerez de la Frontera, · hacia el pocrto de Santa María y norte de Sanlúcar. Los prin– cipales viñedos de la región productora de vi– nos de Jerez son los de Pedro Jiménez, Palo– mino, Penimo; Marituo Castellano y el Majue– lo de la casa Domecq. La vendimia comienza a principio de Sep– tiembre, recogiéndose las uvas en cubetas de madera donde son aplastadas por los pies des– calzos de las mujeres allí dedicadas a osa la– bor, siendo luego ·prensadas en una primitiva prensa de madera, de la que se bombea el zu– mo a unos grandes pipotes. Antes de la operación últimamente citada se polvorea la uva aplastada con una regular can– tidad de sulfato de cal. Este sulfato de cal se obtiene calcinando una porción de tierra de cierto carácter que se extrae en las cercanías de Jerez. Es con tal procedimiento que so le da allí , al vino el sabor característico que posee, desa– rrollándose los éteres volátiles y el aroma. El primer trasiego del vino se efectúa en Junio, depositándose en grandes barricas en las bodegas, donde en el transcurso de uno a dos años se suceden sorprendentes cambios, al tornarse algunos vinos en Amontillado, otros en Oloroso; Basto o Fino, aunque proceden to- CERVEZA '' T R OP 1 CA L '' . La mejor. 14

"BACARDI": !,a base · de todo buen cocktail.

olos de la misma uva y son tratados de idén– t.ica forma. Los Amontillados son extremadamente secos, y de magnífico aroma. El Oloroso tiene muy pronunciado sabor a ILucz, es más oscuro y de más cuerpo, El Basto es la clase más inferior, y no se exporta casi nunca al ext ranjero. En los aíío's buenos se guardan varias pipas e.e vino con el propósito de ligarlos con los vinos que se produzcan en inferiores cosechas, dando a éstas el grado necesario de gusto y sabor. Los vinos que se guardan para tales fines son conocidos por ''Soleras'', r ellenándose és– t as solamente con vinos de la mejor calidad r:ira los fines antes citados. Los vinos de Jerez, poseedores de una gran eauti.dad de alcohol, ,mejoran mucho ,lcon 'el transcurso de los aííos, y el Jerez aííejo bien n roduro es sin duda el rey de todos los vinos . l~l vi110 üe Jerez legítimo, por estar libre de a('idcz y azúcar, posee un gran valor diet ético. Los vinos de ,J ercz constituyen un tónico· de valor incalculable para aquellas personas· afec– tculas ']Jor indigestión. im1omni¡o, 'agotamiento y debDirlad genCl'al. Vinos Madera. La isb clc Madera es la mayor del grupo rerten~ciente a Portugal, a unas quinientas mi– llas al suroeste de Lisboa, siendo muy conoci– da por la excelencia de sus vinos. Los viñedos que se cultivan para la produc– cción de vinos de Madera son los de Malvasía, Vi11ogua, Sarcial Mloscatel, Alicante, N egiamal y Batardo. El procedimiento para la hechura del vino CERVEZA CLAP..A CRISTAL "PALATINO". 15

' ' B A e AR D I '': El ron por antonomasia. Mudcra es idéntico al que se usa en la pro– ducción de los vinos de Jerez. Las uvas son recogidas en cubetas de madera y aplastadas por los pies de los recogedores, el jugo o mosto se bombea luego a los pipotes donde se deja fermentar, siguiendo a esto la añadidura de cognac Francés para aumentar el por ciento alcohólico, así como para conservar también mucho mejor la calidad del vino. Después del primer trasiego se le añade más cognac, lo que eleva el por ciento alcohólico del vino de 18 a 20. Los pipotes son luego llevados a las estufas o almacenes de calor artificial donde permanecen por varios meses. El calorífico ayuda a la formación de los éte– res, y evita toda posibilidad de que se forme moho, que haría al vino amargo y nocivo. Otra manera de criar Jos vinos finos, que aun ponen en práctica muchos cosecheros, es la do mandar sus vinos en barriles a largas tra– vesías marítimas, en fas que el calor intenso así como las sacudidas rinden un efecto muy beneficioso. Almacenar las pipas o barricas de vino al sol brinda también un buen resultado para la debida asimilación y formación de éterns. Los mejores vinos de Madera son los Malm– scy, Bual y Sarcial. En aquellas fórmulas de Cocktails en que sé indica ''Revuélvase'', se quiere dar a entender que en vaso grande y grueso de composición¡ con dos pedazos grandes de hielo, y nunca con; hielo menudo, se ligan y revuelven los ingre– dientes para luego colarlos a copa de cocktail, CERVEZA 16 '' :r RO PI e AL ''. La mejor. OBSERVACIONES

"BACARDI' •: La base de todo buen cocktail.

poniendo en ésta, por último, guinda, cereza~ ateituna u otro adon10 que indique la fórmula.

En las fórmulas de cocktails en que se in– cLca "Bátase" ó "Batido", se quiere dar a entender que todos los ingredientes se mezclan y baten en la cotelera, dq la que luego se cuelan. a la copa de cocktail para Eervir, con añadidura. i,or último de cereza, guinda, a ceituna u otro adorno.

Al servil' Highballs R ickeys, Collins, Tod– dies y Old Fashion se pondrán pedazos grande¡j de hielo,. y nunca hielo menudo.

Cuando se indica '' Adórnese con frutas'' se1 quier e dar a entender que una esmerada pre– sentación que lleve a cabo el cantinero significa un fa ctor de mucho valor en el éxito de la pre· paración. COMO DEBEN. SERVIRSE LOS VINOS Y BEBIDAS. Entremes.- J erez se co pálido con gotas Angos– tura, v ermouth, Dubonnet o cocktail. Con la Sopa.-Jerez seco viejo. Con el Pescado.---Vino del Rhin, Mosela, Sau- ternes o Borgoña blanco. Con. el Entrante.-Tinto ligero de Burdeos. Con el Asado.-Tinto añejo. Con el Ave.-Charnpagne añejo. Con los Pasteles.-Ma dera de cuerpo. Con el Queso.-Vino Oporto. Con la s l'r utas.- Tokay, Málaga u Oporto blanco. Con el Ca fé.- Cognac, licores o cremas. CERVEZA CLARA CRISTAL "PALATINO". ]7

' 'BACARDI' ' : La base de todo buen cocktail.

2

5

G

r

7

8

Ll

11

12

CERVEZA CLARA CRISTAL ''PALATINO'', 18

'' B A OAR D I '': El ron por antonomasia.

13

mejor. 19

OERVEZA "TRO P 1 CAL".

La

"BAOARDI": La base de todo buen cocktail.

RELACION DE LA CRISTALERIA

l. Vaso grueso antiguo u old fashioned;-2. Va– so de Highball ;-3. Vasito de ron o whiskey ;-4. Vaso Delmonico;-5. Vaso de agua de seis onzas;- 6. Copa de Café Parfait ;-7. Vaso de Collins o re– fresco ;-8. Vaso de limonada ;-9. Copa de cock– tail corta ;-10. Copa de cocktail alta ;-11. Copa alta de Cbampagne ;-12. Copa de agua ;-13. Copa de bebidas calientes; -14. Copa grande de cognac; -15. Copa hueca de Champagne ;-16. Copa de Champagne ;-17. Copita de licor ;-18. Copa de cer– veza ;-19. Copa para huevo;-20. Cop¡l Ritz de Champagne ;-21. Copa de pousse · café ;-22. Copa de vino .tinto ;-23. Copa de menta :frape ;-24. Copa de vino blanco ;-25. Copa de Jerez ;-26. Botella de aceite ;-27. Cántara de cristal con asa ;-28. Gote– ro ;-29. C{rntara. CERVEZA CLARA CR.ISTAL "PALATINO". 20

KELVINATOR Refrigemión Eléctrica Super · Automática LA MEJOR REFRIGERACION PARA CAFES Y CANTINAS LA MAS ECONOMICA LA MAS EFICIENTE LA MAS DURADERA

Representantes Exclusivos: ARELLANO Co. AMARGURA Y HABANA. TELEFONO A-3329

FERRETERIA " MONSERRATE"

O'REILLY ESQ. A MONSERRATE • HABANA

COMPLETO SURTIDO DE CRISTALERIA Y LOZA FINA

TODA CLASE DE UTENSILIOS PARA HOTELES, RESTAURANTS, BARS Y CAFES. :-: :-: 21

' ' B A CAR D I '': El ron por antonomasia. O O B. B. LE R. S. USE COPA DE· AGUA Claret Cobbler. Llénese copa con hielo fino. 1/2 vasito almíbar. 1 y 1/2 vasito vino clarete. Revuélvase. Adórnese con fruta. Po·rt Wine Cobbler. Llénese copa con hielo fino . 1/3 vasito almíbar. 1 y 1/2 vasito vino Oporto. Revuélvase. Adórnese con fruta. Rhine Wine Cobibler. Llénese copa con hielo fino. 1 y 1/2 vasito vino del Rhin. 1/2 vasito almíbar. Gotas de limón. RevuélvasP.. Adómese con fruta. Sherry Cobbler. Llénese copa con hielo fino. Vasito ele Jerez. 1/ 2 vasito almíbar. Cáscara de un limón. Revuélvase. Adórnese con fruta. Wlhiskey Cobbler. Llén ese copa con hielo fino. Vasito whiskey Bourbon. 1/4 vasito curacao. Ruedita de limón. Adórnes.e con fruta. OOOKTAILS PARA SERVIR EN COPA DE COCKTAIL, SALVO OPORTUNA INDICACION Absinthe Cocktail. 3/4 aj enjo ven1e. Gotas de orange bitters y Angostura. Gotas anisete. Bátase bien. Sírvase. Absinthe F¡rapé Cocktail. (Ajenj o l!' rapé) 3/ 4 vasito ajonjo. 1/4 vasito aniset e. Bien batido. Colado a vaso Delmónico. Llénese con agua mineral. · CERVEZA 22 " T RO PI CAL ". La mejor. : ¡.[ ! l'

"BACARDI": La base de todo buen cocktail. Adonis Cocktail. Gotas de orange bitters. 1/3 Jerez seco. 2/3 Vermouth Italiano. Revuélvase. Alaska Cocktail.

1/3 chartreuse amarillo. Gotas de orange bitters. 2/3 ginebra Tom. Bátase.

Alexander Cocktail.

1/3 ginebra seca. 1/3 crema de cacao. 1/ 3 leche o crema . Batido.

Almendares Cocktail.

P oquito de jugo de piña. Gotas de granadina, Gotas de curacao blanco. Copita de ron. Bátase.

Anderoon C'ocktali.

1¡14 vermouth Italiano. :l /4 ginebra seca. Revuélvase bien.-Cáscara de naranja. Antilles Cocktail.

J /3 vermouth Francés. J /3 vermouth Italiano. 1/3 cognac. Ootas de agua de azahar. Hútase con hielo fino. Cuólcse y sírvase.

Applejack Cocktail.

(Jotas de orange bitters. V1L8ilo ele apple brandy. l•;x:primasc cáscara. de limón en el vaso de com– JlOHi<•ión. F rapé. Aceituna.

Ardsley Cocktail.

1 ,'~\ 1· 11 I iHaya. 1 ':.l HIO(l gin.

1l(it11 M< y sfrvase.

~~~~-----------~ lll VEZA CLARA CRISTAL "PALATINO". 23

(

'~· BACA R DI '': El ron por anfonomasia.

1

Armour Cocktail.

Gotas de orange bitters. 1/ 2 vennouth Italiano. 1/2 Jerez seco. Revuélvase.

1

Astoria Cocktail.

Gotas de orange bitters. 2/3 ginebra Tom. 1 /3 whiskey Escocés, Revuélvase. A Pie Cocktail.

Jugo de 1/2 limón. 1 /8 apricot brandy. 3 / 8 vermouth Chambery. 4/8 de ron. Bátase.

Auto Cocktail.

1/3 vermouth FTancés. 1 /3 ginebra Tom. 1 /3 whiskey Escocés. Bátase. Aviation Cocktail. 3 / 4 applcjack. 1 / 2 vasito jugo de limón. Gotas de ajenjo. Cucharadita de granadina. Bátase. Bacardí Cocktail.

Cucharadita de azúcar. Vasito de ron Bacardí. Jugo de 1/2 limón. Bátase bien. Colar y servir.

Ballantine Cocktail.

Gotas de ajenjo. 1 / 3 vermouth Franeés. 2/3 ginebra seca. Bátase.

Bamboo Cocktail.

1 /3 vermouth Italiano. 2 / 3 Jerez seco. Gotas ele orange bitters.

Ba.raccas C'ocktail.

3/ 4 vermouth Italiano. 1 ¡ 4 Fernet Branca.

CERVEZA · '' T RO PICA L ''. La mejor. 24

"BACARDI": La base de todo buen cocktail. . Barry Co9ktaiL Gotas Angostura.

Gotas crema de menta. 1/3 vermouth Italiano. 2 ¡3 ginebra seca.

Beadlestone Cocktail

1/2 whiskey E·scocés. 1 /2 vermouth Francés. BÜase. Beals Cocktail.

1/2 whiskey Escocés. . 1 /4 v.erinouth Franceés. 1 /4 vermouth Italia11(}, Bátase. Sírvase en _vaso d~ 5 ~hiskey_, Beauty Coc~il. 1 ¡2 ginebra seca.

1 /4 vermouth Francés. 1 /4 vermouth Italiano. Clara de un huevo.

' ,.

Gotas ·de ajenjo. . Cucharadita de almíbar. Bátase. Beauty Spot ·oocktail.

Gotas jugo de naranja. 1/4 vermouth Italiano. 1/4 vermouth Francés.

,,

,. .,,

1 /2 ginebra. . .· Gotas de granadina en copa de servir. Bijou _Coc~L 1 /3 ginebra seca. 1 /3 chartreuse verde. 1/ 3 vermouth Italiano, Bátase. .

Bird. Cockta.U... ~-, ··. - ··-.··

:.~ . ·-' . ·-

. -·· -

~

2/ 3 curacao rojo. l / 3 coghac. Bien ..batido.

Bishop ·eocktá.il.

Vasito ron Jamaica. 'óll.éJ:i?-radita _de almíbar. Cucharadita de vino clarete. Gotas jugo de limón.

·, ..

-- -

·-

;.

- --· .. ~.

~.

··~-

Báta~e., .

OERVEZA CLARA oR!STÁL. ''_P_ALA. __ 'l'_I_N_O- ,,-.. :~5

CINZA NO Apl!ritivo Mundial - NO HAY AGUA MALA CON GINEBRA "LA CAMPAN~"

RON LA VIN Delici0$o GOtb I,ABEL .y WHITE LABEL

RON NEGRITA B~rdinét JA};fAICA - COGNAC MAR.CEL - Prodt,1ctos Garllt\ti~ádo~ ~ Importados por LAvIN Y GoM. Ez . . .

1

1

1

1

1

1

CABt.E NIVALES

AMAR.CURA 11.

BEEFEATER London DRY GIN

RECOMENDADA POR SU EXCELENTE AROMA Y CALIDAD PARA LA CONFECCI_ON OE LQS ---COCKTAILS~:··,=,.. .. CASA RECALT, S. A. OBISPO, . 4lh H A -~ A. "N· _A_

'' B.-A OAR J>.l.' ': El ron por . antonomasia.. Bishoi> Potter cocktail. Gotas de orange bitters. _ Gotas de calisaya.

1/4 vermouth Francés. 1/4 verm:outh Italiano. 1/2 ginebra seca. Revuélvase bien. Black .Haw'k"' Cocktail. 1 /2 whiskey Rye. 1 /2 sloe gin. Revuélvase. Una cereza. Blackstone Cocktail.

1/ 4 vermouth Italiano. 1 / 4 vermouth Francés. 1 / 2 ginebra seca. Cáscara de naranja. Bátase.

Cocktail No. l. Blackstone

1/4 vermoU:th Italiano. 3/4 ginebra Tom. Bátase. Exprímase cáscara de lini6n encima. Blackstone Cocktail No; 2. (Blackstone especial) 1/3 vermouth Francés. 2/3 ginebra seca. Sírvase con céscara de naranja encima. Blackstone Cocktail No. 3. (Especial). Gotas de ajenjo. 1/3 vermouth Francés. 2/3 ginebra seca., · Sírvase con· cáscara de lim6n encima. Blackthorne Cocktail.

Gotas orange bitters. 1 /3 vermouth Italiano. 2/3 slóe· gin. Cascarita de lim:611. Bobbie.· Burns Cocktail. Cücharadita jµgó . de · naranja." cuc'fiaraclita m·arraschirio: · · -

,_

...

·DifJÜéfva-se- un terrón de' azúcar-. -- ------------ 1/2 w~iskey Escocés.. , . - - .....- .1 /2 v_ermouth Italiano.:_ Bátasé. CERVEZA " T·R O P t Cf AL " . - La mejor. 28

' '~-Ac.4.R!)I''; La ·base -de todo buen oocktail. · Boles Cocktail.

1/4 vermouth Italiano. 1/4 vermouth Francés. 1/2 ginebra seca. _ _ Pedazos de hielo. - - Revúélvase: Cáscara de naránja: · · Sírvase en vaso grueso antiguo. Booby Cocktail. Vasito de ghieJ:>.ra. 1/8 granadina;· 1 /2 vasito jugo de limón. Bátase con hielo menudo. Gotas orange bitters. Vasito de cognac bueno. Gotas de almíbar. Rev\lélvase. Bra,1,1.J; Cock~il. Gotas Angostura. 1 /4 menta blanca. 3/4 cognac. Bátase. Cáscara de limóJl. Braúd.:V cocktail.

Bridal Cocktail.

Gotas orauge bitters. 1 / 3 vei'rnouth Italiano. 2/ 3 gine·bra seca. Gotas de rnarraschino. Revuélvase bien. Cáscara de naranja. :Brighton Cocktail. 1 /4 ginebra seca. 1/4 gineb1·a Tom. Cáscar a _de limón. _Revuélvase bien. Brooklyn Cocktail. Gotas amer Eicon. Ootns rnan aschino. 1 /2 vermout h F rancés. l /2 whisk oy Rye bueno. Revuélvase. G'otas orange bitters. 1¡2 vermouth Italiano.

. ; .

CERVEZA CLARA ORISTAL ''PALATINO" ,_ 29

'' l3 4 CA lt l> l 1': El ron por antonomall'ia. Bronx Qocktail. (Dulce). 1 /2 ginebra seca.

1/4 vermouth Italiano. 1 /4 vermouth Francés. Pedazo de naranja.

Bá,t!l~El bien. Bronx Dcy Cockt•aU (fi!egQ)

1 /2 ginebra seca. 1/2 vermouth Franciés. Cucharadita jugo de naranja.

Bá,ta~e.

Bronx Te1Tace Cocktail.

;rugo de 1 /2 limón. 1 /2 ginebra seca. 1/2 vermouth Fr~¡¡,<;és, B.M1rn~. Brown Cocktiiu. Gotas orange bitters. 2/3 whiskey Rye. 1/3 ginébra seca. Bátase. Brut Cocktail. 1 /2 vermouth Francés. l /2 calisaya. Gotas de ajenjo. Bátase.

Brut Cocktail. (French Style.)

Gotas Angostura. 1 /3 amer picón. 2/3 vermouth Francés.

R,~vuélv:¡,Sfl Nl"l11·

Bush Cocktail.

1 /2 vermouth Italia!lO. 1/2 ginebrn seca. Cucharadita de !l¡:>ple bra!ldy. ;Btí,tase. Bowman Cocktan.. .. 1 /2 cucharaclita de azúcar. l /3 jugo de naranja. 2/3 de ron. Píquese menudita una l1oja de yerbabuena. Bátase. ByITh Cocktail. 1/4 vermouth. 1 14 whiskey Rye. l /2 vino l3yrrh. cilttv~BZA ,, T Ro F I c AL''. La mejor. 3Q

'' ;ijM.J~PI, ! :

14 'bª~ 41! WdQ ~µt¡i O~Olt\~11. Oab!l-lUtQ Q'oc;§:l;~l.

Macháquése pedacito de lim61J., Cucharadita de a¡¡Úcar. Hojitas de yerba}:nien:t. 1/2 vasito de rón. 1/2 vasito de vermouth Italiano. ~;\tiiló. Cabinet Co~~t@. 1 ¡2 vermouth Francés. 1/2 ginebra seca. Cáscara de naranja. · ;ij~t¡¡,~e. Café Al,l. ~r$9b QQc;~~il. Copita de Kirsch. Copita de cognac. Clara de un huevo. Copita de café fríq. Prapé. Sírvase Nl 90,pª de viM tiñto. !Jitfé !le P!wee Ooo~~@t!• Vasito de ginebra seca. Clara de un huevo. Cucharadita crema de lecpe. Cucharadita anisete. Frapé. Sírvase en copa de Y}!lll tf¡:¡t~. Calisaya Cocktail. Vasito de calisaya. Gotas c1e Ango~t¡ua. Revti~}v;¡,s~. C. Cantineros. 6 Calumet Club Coc~t!U.. 2 gotas de ácido fosfático.

O otas de Angoshra. 1/2 whiskey Bourbon. 1/ 2 Yermouth Italt11;µ0 .

R;¡;vµ~iVMll·

Cameo Kit1by óoclt~U.

1/ 2 ginebra seca. J /2 vermouth Francés. 2 cucharaditas granadina. 5 g otas jugo de limóµ. l!Mí>&!l· Casino éockt~n.. 1/ 2 ron.

1 / 2 jugo de piña. Gotas de anisete. Bien batido. C~lWJ:Z4 CUlt.!\ Cllt1&'1!4l.-· 0 PAI,.A.1lm'O". ii~ ..

''.~;B":A. O ,A.-lt D I i'' : El ron por antonomasia. · Oat Cocktail. 1/2 vermouth Francés. 1/2 ginebra seca. Revuélvase. Aceituna. oattlin C'ocktail. 1/4 ginebr{l¡ :sec_a~ •

1 /4 vermouth Fran.cés. 1/4 vermouth Italiano: 1/4 ojén. Clara de un huevo. Bátase. Usese copa de vino tintó; Terrón de azúcar. Gotas Angostura. 1 /2 botella de Champagne. Cáscara (le. naranja retorcidá.

- :··oh:ámpaghe crocktail.

· · · ·· Chail.tecler Cocktail. La fórmula ,(lei

1/2 vasito ·''Vér~outh Italiano. Cucharada de ·jugo .de toronja. Cucharadita de marraschino. Bien batido. Almendi·as. Colonial cocktail. Usese vaso grueso antiguo. . Vasito de vermouth Italiano. Gotas de Amer Picoi"i. Gotas curacao. Gotas Angostura. Cascarita de limón. Adórnese con ;rerbabuena. CERVEZ:k· ¡.,TROPICAL,,. ,ii

mejor.

La

¡ • BACARDI' ' : La. baS'e de todo buen coektait Chocolate Cocltt.áll. 1/3 marraschino.

1 /3 chartreuse amarillo. 1 /3 blackberry brandy. Una yem¡¡ de huevo. Bátase. Chrisp Cockta.U. Gotas orange bitters. 1/2 ginebra seca. 1/2 vermouth Italiano. Lasca de naranja. Bátase. Oider Cocktaiil. Cáscara de limón. C,'otas de Angostura. Trozo de hielo. 1/2 botella de sidra. Cincinatti Cocktail; Medio vaso de cerveza-. L lénese con gaseosa o ginger ale. Olare Coclttail. 1 /2 vermouth Itáliano. 1 /2 sloe gin. Gotas de cognac. Revuélvase bien. Olove Cocktail. 1 /2 vermouth Italiano. 1 /2 sloe gin. Cucharádita de cognac. Bátal!e. Clover Leaf. Cocktail.

Jugo de un limón. Clara de un huevo. Vasito de ginebra seca, Cucha.radita de granadina. Bien batido. Yerbabuena.

Olifton Cocktail.

Gotas de Angostura. Gotas curacao, rojo. 1/2 whiskey Rye. 1/2 vermouth Francés. Revuélvas·e. CERVEZA CLARA ClÚSTAL "PALÁTÍNO". 33

'' B A OAR D I ~ ':· El ron por antonomasia.

Coffee Cocktail.

1/2 cucharadita de azúcar. Un huevo fresco. 1 /2 vasito vino Oporto. 1/2 vasito eognac. Bátase bien. Sírvase en copa de vino tinto, Columbus Cocktail. 2 /3 vermouth Francés. 1/3 Angostura. Bátase bien. Colonial Cocktail o Miller Coc~il. (Para dos personas) 1/2 vasito mal'l'aschino. Vasito de ginebra Tom. Vasito de jugo de toronja. Bátase bieR, Sírvase en copa de vino tinto, Oonsolidated Cocktail. 3/4 ginebra seca. 1/4 vermouth Italiano. Ooney Cocktail. 1/3 vermouth Francés. 2/3 ginebra seca. · Bien batido. C'ongress Cocktail. Copita de cognac,. Vasito crema de rosas. 3gotas agua de azahar. Clara de un huevo. Bátase. Sírvase en copa de vino tinto. Cooperstown Cocktail. Cucharadita de jugo de naranja. Hojita de yerba.buena. Bátase. Cornell Cocktail. l 13 vermouth Francés. 2/3 ginebra seca. Bá,tase. Coronation Cocktail. 1 ¡a vermouth Francés. 1 /3 ginebra secá.. 1 /3 Dubonnet. CERVEZA '' T RO P I C A L '' . La mejor. 34 1 /4 vermouth Italiano. 1/4 vermouth F1·ancés. 1/2 ginebra seca.

''BACARDI' ': La base de todo buen cocktail. Oreole Cock.tail. 1 /3 ajenjo. :2/3 vcrmouth Francés. Bie:o. batido. Cristie Cocktail. Gotas ornnge bitters. l ¡ 2 ginebra seca. 1/2 vermonth Francés. Cáscarn ele limón. R.evuélvase. Crescent Cocktail. 1/3 Arner P.icón.

1 /3 \·ennouth Italiano. 1 /3 whiskcy Bourbon. Cuchara.dita de granadina. Bátnse bien. Cuélese y sírvase. Cuban Cocktail. .Jugo Lle un l.imón. 1/1 ginebra.. l 13 cognac. l Í3 apricot brandy. Bátase. l /2 ron Carta Oro. l / 2 vcrmouth Italiano. Revuélvase. Adórncse con guinda. Cushman Cocktail. ·1 / 4 vermonlh Francés. :3 ¡4 giucbra soca. Bátase. Daiquiri Cocktail. Cucharac1ita de azúcnr. Jngo de un limón . Vasito de ron. Bátase con hielo fino. Cuélese. Daiqnirí Frapé Cocktail. Cuban Ma.nhattan Cocktail.

.Jugo de 1 /2 limón. Cucharada de azúcar. Cucharadita ele marrascl1ino. Vasito de ron. Pónga~e frapé en cotelera eléctrica. Cuélese y sírvase. Delmónico Cocktail. 1 /2 vcrmonth F1·ancés. l / 2 gin o brn seca. Cáscara de naranja. Bátase,. CERVEZA CLARA CRISTAL "PALATINO"; 35

'' B A C AR D I ' ' : El ron por antonomasia . Diana Cocktail. 1/2 vasito vermouth Italiano. 1/2 vasito de rou. Gotas de Amer Picon. Jugo de 1/2 limón. Bátase. Dimention C<>cktail. 1/4 crema de menta blanca. 1/± cognac. 1/2 crema ele cacao. Bátase. Doctor Cocktail. Jugo de un limón. Una toma de Caloric Punch. Bien batido. Dorothy Gish Cocktail. 1/2 vasito Apricot brandy. 1/2 vasito ron. 2 cucharaditas jugo ele naranja. 2 cucharaditas jugo de piña. Bien batido. Douglas Fairbanks Cocktail. Cucharadita jugo de limón. 1/3 apricot brandy. 2/3 ginebra seca. Clara de un huevo. BátaS'e. Dorr Cocktail. 2/3 ginebra seca. 1/3 vermouth Italiano.

Gotas de vermout.h Francés. Cáscara de naranja. Bátase. Down Cocktail.

Gotas orange bitters. 1 /3 vermouth Italiano. 2/3 ginebra seca. · Revuélvase. Aceituna. Jugo de 1/2 limón. Cucharadita de azúcar. 3/4 ginebra seca. Clara de un huevo. Gotas de benedictine.

Dream Cocktail.

Bátase. Sírvase en copa de vino tinto. ---- OERVEZA '' T Ro p I e A L , , . La mejor. 36

"BACARDI": La base de todo buen cocktail. Dry Martini Cocktail. 1/2 vermouth Francés. 1/2 ginebra seca. Revuélvase. Aceituna. Dubonnet Cocktail. l / 3 ginebra seca. 2/ 3 Dubonnet. Bít.tase. Casca.rita de limón. Duchess Cocktail.

1/3 vermouth Italiano. 1/3 vermouth Francés. 1/3 ajenjo. Bien batido.

Duke Cocktail.

1/3 vennouth Francés. 2 j3 ginebra seca. Revuélvase.

Duplex Cocktail o Albern Cocktail.

2 gotas orange bitters. 1 /2 vermouth Italiano. 1/ 2 Yermout.h Francés. Bátase.

Dutch Charlie's Cocktail.

2 gotas Angostura. 1/3 whiskey Rye. 1/3 Dubonnet. 1/3 vermouth Italiano. Revuélvase bien. El Mundo Cocktail. Jugo de 1/2 limón.

Copita de whiskey Rye. Cucharadita de granadina. Batido.

Emerald Cocktail.

Gotas orange bitters. l /2 vermouth Italiano. 1/ 2 whiskeyé Irlandés. Revuélvase. Emerson Co,cktail.

Jugo de 1/2 limón. 3 go.tas marraschino. 1/3 vermouth Italiano. 2/3 ginebra Ole! Tom. Bátase. Evans Cocktail. Gotas de apricot bramly. Gotas de curacao. Vasito de whiskey Rye. Rev.uélvase. CERVEZA CLARA cRISTAL ''PALATINO'' 37

' ' B A OAR D I '': El ron por antonomasia.

Ewing Cocktail.

Gotas Angostura. Vasito de whiskey Rye. Revuélvase. Express Cocktail. Gotas ornnge bitters. 1/2 veTmouth Italiano. l /2 whiskey Escocés. Bátase. Fairbanks Cocktail. 10 gotas apricot brandy. Vasito de whiskey Rye. Gotas Angostura. Sírvase en vaso grueso antiguo.

Fancy Brandy Cocktail. Fancy Gin Cocktail. Fancy Whiskey Cocktail.

Gotas de almíbar. Gotas curaeao. Gotas Angostura. Vasito de eognac, desee. Bátase. ranja encima.

ginebra o whiskey, según se l

Farmer's Cocktail.

Gotas Angostura. 1/2 ginebra seca. 1/4 vermouth Francés. 1/4 vermouth Italiano. Bien batido. Florida Special Cocktail. 1/2 jugo de naranja.

1 /2 ron Carta Oro. J)oquito curacao rojo. Gotas marraschino. Bátase.

Flushing Cocktail.

1/3 vermouth Italiano. 2/3 cognac. Gotas de almíbar. Gotas de Angostura. Cáscara de limón. Revuélvase. Cu élese a vaso grueso antiguo ·y s[rvase. Forestier Cocktail. 1 /3 ginebra seca. l /3 crema de cacao. 1 /3 crema de leche. Cucharadita ele triple sec. Batido. CERVEZA 38· '' T Ro PI e AL ''. La

mejor.

' 'BACARDI'': La base de todo buen cocktail.

Four Dollar Cocktail.

1/2 ginebra seca. 1/4 vermouth Francés. 1/4 vermouth Italiano.

Fourth Regiment Cocktail.

Gotas de orange bitters. Gotas de Angostura. 1/2 whiskcy. 1/2 vermouth Italiano. Uascarita de limón. Bátase.

Fox Shot Cocktail.

1 /5 Angostura. 1 /5 cognac. 1 /5 vermouth Italiano.

2 /5 ginebra seca. Revuélvase bien.

Frank Hill Cocktail.

1/ 2 cheny brandy. J /2 cognac. Cáscara de limón retorcida. Bátase. Fourth Degree Cocrotail o Feather Cocktail.

1 /3 vcrmouth Francés. 1 /3 vermouth Italiano. 1 /3 ajenjo blanco. Bien batido.

French Canadian Cocktail.

Gotas ajenjo. 1 /2 vem1outh Francés. J / l. whiskey Canadian. Futurity

Revuélvase bien, Cocktail.

Gotas de Angostura bitters. 1 / 2 vermouth Italiano. 1) 2 sloe gin. Revuélvase.

Gibson Cocktail.

1 / 2 vermouth Frnncés. 1 ¡2 ginebra seca. G 1 otas ajenjo. Revuélvase. Cuélese y sírvase con cebollita. Gin Cocktail. Vasito de ginebra. Gotas de curacao. Cascarita de limón. Revuélvase y sírvase. CERVEZA CLARA CRISTAL ''PALATINO'' 39

"WHITE HORSE" (Caballo Blanco) ~~ Recomendamos especialmente a nuestros Socios despachen Whisky "Caballo Blanco" cada vez que un cliente pide un Highball Escocés. Este Whisky, primero de Escocia además de ser el MEJOR es represen– tado en Cuba por un Socio Protector de este Club de Cantineros.

40

GINEBRA GORDON

EL CORAZON DE UN BUEN COCKTAIL

LA MAS BLANCA

LA MAS PURA

LA MAS TRANSPARENTE

SABOR Y AROMA INCONFUNDIBLES

INIMITABLE

Debido a que sus ' filtros llevan ya ·en: operación más de 100 años y esa edad , de los aparatos es factor indispensable . que da a la Ginebra GORDON su calidad única y su ·fama mundial. Agentes: OTHEGUY & Co. ·• Barnet No. 14

41~

' ' :S A O4 R D I '': ~l ron por ª1lltonotual?ia. Gloria Swanson CoektaiJ.

1/2 jugo de piña. 1 /2 gi.iíeb¡¡a seca. C1,1-0haFadita d.e granadilla· Bátáse. 1 /3 vei·mouth Francés. 2/3 ginebra seca. Gotas de Angostura. Revu~lv¡¡se bi.en y cuélese. 1 ¡2 vermouth Italiano. l. /2 whi~ke;y Bourbon. Gotas Angostma. Revuélvase y cuélese.

Go!f Coak~U.

Good Fellow Cock~il.il.

Good Times Cocktail.

1/3 vennouth Francés. 2/3 ginebra Tom. Cáscara de limón. Bátase y cuél~se.

Graham Cocktail,

1 /4 vermouth Francés. 3 /4 vermouth Italiano.– Revuélvase bien y cuélese.

Urape l'ruit Biosson¡; Cockt:;'\il.

1 /2 ginebra seca. 1 /2 jugo de toronja. Gotqs de :rnarrasc)linq. Bát¡isc. Grit C-Oc;ktail.

1 _¡2 vermouth Italiano. 1 /2 whiskey Irlandés. J¡¡ñta.se y cuélese.

Greta Garbo Cocktail. Jgun,l :ü pa~qt1ircí, con gotas ele ajq11jo. Guggenheim Cocktail.. Vasito de vcrrnonth Francés. Gotas de Fernet Bra¡1ca. Gotas ele orange bitters. Bátase y cuélese,. CÉRVEZA ',-T R o p I c A L '' . La mejor. 42

• ':QAQ~Dl t r: ¡.¡¡, bal}e d@ to¡l:o '!m~n eo§~tllU. Hal St,~v@ns coe~t¡i,U.

Jugo de 1/2 limón. G'otas marrasehino. 2 /3 vermouth l;ta\i(tnO. 1 /3 ginebra seca. Bátase.

Hall Cocktail.

1/3 vermouth Italiano. 1/3 vermouth Frl!>U!lés. 1/3 ginebra seea. Revuélvase. Aceitun(t. Hal'ry M. Stevel!f! C'9!l~~!\il. 1/-! jugo de naranja. 1 /4 apricot brané\y. 1/4 ron. 1 /4 vermouth Francés. Gotas de granadina. Gotas curacao. Bxprímase cásc::qoa de ¡rnnipja, en(lim!l,. Hart Cocktail. 1/3 ginebra seca. 1/3 Dubonnet. 1 /3 vermouth Italiano. Harvard Cocktail. Gotas de orange bitters. :l /3 Jerez seco. 1 /3 vetmouth Italiano. Revuélvase bien. Cáscara ele limón 1;m (}op¡¡, !ll ~li'fVÍ~. Harv;ester Cocktail. Cucharadita granadina. 1/3 v~rmouth Italiano. 1/3 vermouth Franeé~. 1 ¡:3 ginebra seca. J ugo ele 1/4 naranja. Cuélese. Bat\dc¡. He¡¡,r~ QQektaU. Gotas c1e Angostura. Gotns de orange bitters. 1 /2 ginebra seca. 1¡ 2 vermouth Italiano. CJilWl.IZA CLARA CRISTAL "P.ALA'JÍINO" 4'3 1 ¡2 jugo de naranja. 1 / 2 ginebrn.-Bátase. Havaua Yacht Club Cocktail.

" ..ll'A:c:A R n.:l: "': El ron por antonomasia. ltighland Cocktail.- 1/2 vermouth Italiano. 1 /2 whiskey Escocés. Bátase. . Highsteppe~. ()'oekta.11.. 1/3 vermouth Francés. · .. ·· .. 2/3 ginebra seca. Gotas Angostura. Bátase. Hillard Cocktail. ~; : Gotas Ango;¡tura_. . 1/3 vermouth''It'aliano. · · 2/3 ginebra seca. Holstein Cocktail; Gotas Amer Picón. 1/2 cognac. 1/2 blackberry brandy. '·· ·If<>mestead Cocktail. 1/3 vermouth Italiano. 2/3 ginebra seca. Cáscara de naranja. Bátase. Honolulu Cocktail. 3 gotas Angostura: · Vasito de whiskey Bourbon. Añádase agua mineral. Revuélvase bíen.. Hloney Cocktail. 1/5 miel de ábeja disuelto en 4/5 de ginebra s.~ea. Jugo de un limón. Bátase bien. Howard Cocktail. Como el Gin, virtiendo gota de Angostura en copa al servir. H;udson Cocktail. 1/4 vermouthitaliano. 3/4 ginebra: · •-e ., ·. · . Lasca de naranja. :Revuélvase bien, Hunter C'ocktMl. 2/3 whiskey Rye. 1/3 cherry brandy. Revuélvase. CERV'EZA " T RO P I e A L ". La mejor. 44,~

'.' ~ACARDI" : La _base de todo ::b~en 1:ocktail, Ideal Cocktail. ·

1/3 vermouth Italiano. 1/3 vermouth Francés. 1 /3 ginebTa seca. Cucharadita jugo de toJ:onja. Bátase. Adórnese con ·almendra.

Improved Martini . Cocktail. Igual que el Martini, . aña.diéndole~ g.otás de .ma– rraschino, y batido.

-· · · ·"- ..

Infuriator Cocktail.

2/3 cognac. 1 /3 anisete. B~tas:!), bie;n.

Cuélese.

Iriir Cocktail;

1 / 3 jugo . de limón. 2 /3 ginebra. Cucharadita de azúcar. Bátase. 3 hojitas de yer:b

" . :"'

. , , :-:~:.-~:~:·;

. ,_ . __

CERVllZ4 CLAJ.t.A . ·QJt.J:li~TA:Ei. •··:P4,L;A.'i!í:Nó" .~~

' ' n A e A~ l) I ¡ ¡ :

l:l t!>I;. P9.t áMó»omAi!ja.

JapanéSe doél.ttail.

Gotas curacao. 1/2 vermouth . Italiano. 1/3 whiskey Rye. 1/6 gtanadina. Blitasii. Jugo de 1/2 limón. Vasito de ron. é!ttcháfadita de gtanadilia.

Jaiinanitas Cóéktaii.

Clara de un huevo. Gotas de triplé see. Bien batido.

Jenks cocktail. Igual al Dry Martini, con gó-tas dé Beiiedietiné. Jllts~y éoclltail. Gotas de almíbar. Vasito apple brandy. Gotas Angostura. Jersey Lily Obéktall. Igual al Martini con }J.9jit¡¡,s dé yerbabuena. Jim Lee Cocktail.

Gotas Angostura. 1 /2 ginebra seca. l /4 vermouth Francés. 1/4 vermouth rtáliaüo. Batasé. .'tóckéy Ofüb CfocktMl. Igual al Gin cocktail. Jo}Ul Cocktail; . Clara de un huevo. Bien batidó. Judgé Cóéktáii. 7 ¡8 de whiskey Rye. 1 ¡8 apticot brandy. J;látiisé. J\ll'lktns_ docJt;tÍ¡,U. 1¡4 v!l:tínouth Italiano. , . , 3/ 4 ginebra seca o. ~hii;~ey. ;ftye. .. 'l'tocitó de hielo. úástíátá de lim61}. 1/3 vérmouth Italiano. 1¡3 Vermouth Francés. 1¡3 ginebra.

"~ACA.RDI": La ba!!e de tMó blien óóckta,~: Kentucky Colonél Oooktail. 1 /4 benedictine. 3/4 whiskey Bourbon.

Cáscara de limón. Revuélvase bien.

Leap Fróg CoektMI.

Jugo de un limón. Una toma de apricot brandy. Bie1t batido. Leonora Cóél!:táil. 1 / 4 jugo de naranja. 1/ 4 granadina. 1/2 ginebra seca. Lewis OocktUI. 1 / 2 vermouth Francés. l /2 ginebra seca. Bátase. Lincoln Cocktail. 1/2 vermouth Francés. 1 /2 ginebr;i seca. notas de jtranadina. Bien ba tido. - Largó Cocktail. l / 2 vermouth Italiano.

f ¡ll whiskey Rye. Gotas Amer Picon. 1/ 2 cuchai·adl.ta azúcar. Lasca de limón. B~_tase.

Liberal cockta11.

1 / 3 vermouth Italiano. 2 13 whiskey Rye. Gotas amer picón. Revuélvase. Lobo de Mlai' Coclttltil. 1/ 2 ron.

1/ 2 J erez seco. notas curacao. nevuélvase y ~íJ'ifáM.

Loftus éro(:~t1i/iÍ. ·

Tgual al Duches6 cee}ttl)ljl. - '• · ' ' .. OIIRVEZA CLARA cRJ:áTAl'..i "PALATINO'; 4:7 . .. . - . ..

(

-'~' -;8:4.C A B.· D l ! '~ El rori .por ~tonom¡tsía . . ·Lone Tl'ee . Cocktail. 1 /3 vermouth Italiano. 2/3 ginebra Tom. Bien batido. Love CocktaiL· Igual al Mart.in.i,:..con clara de huevo y batido. Lusitania CocktaiL Gotas de orange bitterS'. Gotas de ajenjo. 2 /3 vermouth E~·an_c~s. 1/3 cognac. Báfa~e; Mallory Cocktáil. 1/3 cognas. 1 /3 apricot brandy. 1 /3 crema de nn)1'1ta· blanca; Bátase. Gotas de ajenjo. Manhattan Cocktail (dulce). Gotas Angostma, ... . 1 /3 vermouth Itáliano. . 2/3 whiskey Bourbon. Revuélvase. Ma:nhattan Cocktail_ (seco). 1 /2 vermouth Fl·ancés. 1/2 whiskey Rye_. . R!)vuélvase. Manhattan Jr. Oocktail. Igual al Martini dulce, con cáscara de naranja, y bien batido. Mara.gato Spee~al_ (locktail.

1/4 jugo c1e naranja. · 1 /4 vermouth Francés. 1/4 vermouth Itáliano. 1 /4 ron. Jugo de 1/2 limón. Gotas de marr~schino. Batido.· · Mareoni Cocktail. 1 /3 vermouth Italiano. 2/3 apple brandy. Bátase. Marguerite Co<;kta,il.. .. :-. ::.. . '

,,,.- ·'

1 /2 vermouth Francés. . Gotas orange bitters; : ·

1¡2 ginébra seca. RevuélvMe.

. -

"'TROPICAL".

CERVEZA

La . mejor

48

Made with FlippingBook Learn more on our blog