TATLIN NEWS #59

моды в Вышнем Волочке? Почему бы и нет! Именно в таких, казалось бы, безнадежных местах и зарождаются самые смелые утопиче- ские проекты. Однако американский архитек- тор Даниэль Бернхэм говорил: «Не стройте ма- леньких планов. Они не способны будоражить кровь и, скорее всего, их никто и не станет реа- лизовывать». Экспозиция Российского павильона выгля- дит весьма достойно и точно соответствует теме биеннале. Благодаря безграничной энер- гии Сергея Чобана, неустанно рассказывающе- го гостям павильона о своем детище, здесь, как и задумала Седжима, постоянно «встречаются люди». Надо сказать, среди них немало скепти- ков. Значит, проект дорогого стоит. А тема мо- дернизации четко заявлена и в ряде других па- вильонов, подтверждая правильность выбора кураторов. Выставка расположена в трех обособлен- ных и выстроенных в одну линию залов бельэ- тажа. В первом – голые кирпичные стены созда- ют иллюзию, будто вы находитесь в помещении одной из фабрик Вышнего Волочка. Здесь де- монстрируется черно-белый короткометраж- ный фильм, скорее художественный, чем до- кументальный. В нем красиво рассказывается грустная история города, будущее которого в следующем (центральном) зале представляет круговая диорама. Она написана в реалисти- ческой манере маслом на холсте, причем в се- годняшнюю панораму города вписаны объек- ты оптимистического завтра. А стены третьего зала – с пола до потолка предоставлены деталь- ным визуализациям нового города. Весьма буквальная подача российского проекта, безусловно, отличается от более аб- страктных и концептуальных инсталляций мно- гих других павильонов. Больше всего мне по- нравились экспозиции Голландии и Бельгии. Первая – парящим над головами городом, вы- строенным из собранных по всей стране исто- рических усадеб, мельниц и фабрик, которым грозит исчезновение. А вторая – высокохудо- жественно представленными материалами, на которых видны красивые следы… износа. Вме- сто холстов и скульптур здесь наталкиваешься на исцарапанный офисным стулом линолеум, на истоптанный ковер, пожелтевший гипсовый потолок и так далее. Чем не претенциозная ху- дожественная галерея в нью-йоркском Челси? Интересно попадаться на провокации са- мому и наблюдать за тем, как на них попада- ются другие. Эти и подобные экспозиции ху- дожественны и ироничны. Они заряжают эмо- ционально и подталкивают к дискуссиям и размышлениям. Какова роль архитектуры и архитектора? Что делает наше общество совре- менным? Что делает город уютным и живым? Сколько шедевров необходимо одному горо- ду? Как трансформировать индустриальную зону в динамичный, густонаселенный жилой район? Архитекторам просто необходимо зада-

вать подобные вопросы. Ответы быстро теря- ют злободневность. Вопросы никогда не теря- ют остроты. Тем не менее, Россия – случай особый, и от- веты, представленные в ее павильоне, вполне оправданны. Уж очень серьезная там сложи- лась ситуация. Поэтому следует использовать любой крупный международный форум, чтобы рассказать о реально существующей проблеме прозябания малых городов страны. В Европе и Америке существует множество привлекательных малых городов на базе куль- турных, спортивных или учебных центров. Глав- ное, что делает эти места привлекательными,– в них просто приятно проводить время. Они живописны, красивы и в них есть чем занять- ся. К примеру, я пишу эту статью в старинном доме крошечного городка Мондавио, недале- ко от Урбино. Численность его населения зна- чительно уступает нью-йоркской многоэтажке, в которой я живу. На первый взгляд, может по- казаться, что в этом городишке мало что изме- нилось за сотни лет. Но это не так. За идеально отреставрированными кирпичными фасадами средневековых домиков давно существует аб- страгированная от этого места современная комфортная жизнь людей, которые не только не говорят по-итальянски, но и бывают здесь не дольше нескольких недель в году. Местным такая жизнь не по карману. Они обитают в куда менее привлекательных жилищах у подножия холма, за крепостной стеной. Хозяйка моего дома австралийка. Домом напротив владеет американец, дальше немец, англичанин, фран- цуз... На соседней улице утопающий в цветах домик с видом на живописные холмы, где рас- кинулись фермерские земли, выставлен на про- дажу. Его тоже купит какой-нибудь любитель мягкого итальянского климата, пляжей Среди- земноморья и искусства богатейшей историче- скими памятниками страны. В Вышнем Волочке ничего подобного нет и даже восстановление того, что здесь когда- то было, потребует значительных затрат. Ино- странцев и российских миллионеров сюда за- влечь не удастся. Поэтому создавать здесь следует прежде всего реальный город с реаль- ными рабочими местами, но не только. Именно поэтому архитекторы отнеслись к этому проек- ту комплексно, предлагая насытить город – по- мимо реконструированных заводов, фабрик и квартирных комплексов – музеями, театрами, ресторанами, отелями, торговыми комплекса- ми, оздоровительными центрами, спортивными школами, яхт-клубами, концертными залами, парками аттракционов и променадами. «Золотой лев» за лучшую экспозицию XII Ве- нецианской архитектурной биеннале достался павильону Королевства Бахрейн, где воспроиз- ведены три деревянные рыбацкие хижины на берегу Персидского залива. Посетителей зна- комят с тем, как быстро меняется эта страна, а вместе с ней и побережье. Когда-то местная

Tile of Spain на Cersaie'2010

Выставка | 28.09– 02.10.10 | Болонья, Италия

www.icex.es, www.cersaie.it Бренд Tile of Spain, объединяющий испанских производителей керамиче- ской плитки, стал одним из крупнейших иностранных экспонентов на выстав- ке керамической плитки и сантехники Cersaie'2010. Испанский павильон объ- единил 82 компании, более 60 из кото- рых являются производителями кера- мических покрытий. В керамической ча- сти испанского павильона свои новинки представляли такие ведущие бренды как Aparici, Apavisa, Ceracasa, Dune, Exagres, Gres de Breda, Inalco, Porcelanosa Grupo, Roca Ceramica, Tau и многие другие. В течение нескольких лет Испания удерживает лидерские позиции по про- изводству керамической плитки среди европейских стран. Сегодня испанская плитка представлена более чем в 180 странах. В последние годы испанские фабрики внедрили целый ряд иннова- ций, существенно изменивших привыч- ные представления о возможностях ке- рамики. Цифровая технология печати, ректификация, очень крупные форматы, ультратонкая плитка и широкий спектр «дружелюбных природе» технологий, ко- торые представила миру Испания, под- тверждают ее статус одного из лидеров керамической индустрии. Новые фор- маты, цвета, текстуры раздвигают гори- зонты использования керамических по- крытий в дизайне интерьеров и архитек- туре, превращая керамику в материал будущего. На Cersaie'2010 можно было познако- миться с новинками испанской керами- ки для дома, общественных помещений, промышленных предприятий, городской архитектуры.

24 ТАТLIN news 5|59|88 2010

events

Made with FlippingBook flipbook maker