CHAPTER INSULATED COPPER PIPES

Spezifikation | Specification

Kupferrohr | Copper pipe ColdLine ®

Festigkeit | Rigidity Ausführung | Model Standard | Standard Werkstoff | Material

CW-024A

EN 12735-1:2020

Ring, bis 25 m | Coil, up to 82 ft

R220, weichgeglüht | R220, annealed

5 [0.21]

8 [0.25]

11 [0.38]

14 [0.55]

Nennweite (DN) | Nominal pipe size [NPS]

Wandstärke | Wall thickness

1/4"-1/2": 0,8 mm / 5/8": 1,0 mm

6,35 | 1/4"

9,525 | 3/8"

12,7 | 1/2"

15,875 | 5/8"

Außenrohrdurchmesser | Outer pipe diameter

Min. bending radius 1 (inch) Min. Biegeradius 1 (mm)

40

60

80

96

1.575

2.362

3.150

3.780

Isolierung | Insulation ColdLine ® Dämmstoff | Insulation material

Schaumstoff auf Polyethylenbasis | Polyethylene based foam

Wandstärke | Wall thickness

9 mm

Wasseraufnahme | Water absorption UV-Beständigkeit | UV resistance Wärmeleitfähigkeit | Thermal conductivity Anwendungsbereich | Range of application Brandverhalten| Fire behavior EN 13501-1

Euroklasse, BL-S1, d0 (schwer entflammbar) | (flame-resistant) -40 bis 110 °C | -40 up to 230 °F λ= 0,041 W/(m · K) Mitteltemperatur von 0 °C | Mean temperature of 32 °F 0,05 < Wp ≤ 0,2 kg/m²

hoch | high

Abmessungen | Dimensions

gem. EN 14313, Tabelle 1 und 2 | according to EN 14313, Chart 1 and 2

25

28

30

35

Außendurchmesser | Outer diameter

9 ± 1.5

Wandstärke | Wall thickness

6,35 | 1/4" Anschlussarmaturen Generation I (Auszug) | Companion valves Generation I (extract) Außendurchmesser (mm) | Outer pipe diameter (inch] 9,525 | 3/8" 12,7 | 1/2"

15,875 | 5/8"

Maximaler Betriebsdruck

Anschlussarmatur

Vaccum to 652 psi Vakuum bis 45 bar

Max. Operating Pressure Range Companion Valve

Weibliches Absperrventil Female Stop Valves Männliches Absperrventil

bar psi psi bar

35

35

28

25

507

507

406

362

45

Male Stop Valves

652

Minimaler Berstdruck Minimum Burst Pressure

Companion Valve Anschlussarmatur

191,1 bar 2,772 psi

Maximum Fluid Loss (During Disconnection) Maximaler Verlust (während Entkoppeln) Maximaler Lufteinschluss (während Koppeln) Maximum Air Inclusion (During Connection)

cm³

< 0,7 < 0,7

< 0,7 < 0,7

< 0,14 < 0,14 < 0,65 < 0,65

< 0,14 < 0,14 < 0,65 < 0,65

cc

cm³

< 0,31 < 0,31

< 0,31 < 0,31

cc

kv-Wert kv value

m³/h

gph Leckagerate / Leakage rate Anschl.arm. / Comp. Valve

≤ 1 g R32 per year 8,0E-06 Pa*m³/s ≤ 1 g R32 per year 8,0E-06 Pa*m³/s

zugesichert / assured Absperrventil / Stop valve zugesichert / assured

Anschlüsse der männlichen Absperrventile

SAE-Innengewinde (Kupferdichtring eingelegt) SAE female thread (sealing ring inserted)

Connections of male stop valves

1 Biegen von Hand | weiche und halbharte Kupferrohre | Empfehlung des deutschen Kupferinstituts Bending by hand | soft and half-hard copper pipes | Recommendation of the German copper institute

Made with FlippingBook Ebook Creator