schnider's children book

schnider's children book

April 2012 2012 אפריל Photography: Ziv Koren Editor: Riva Shacked Design: Basman Tenenbaum Text: Oren Sarig - Sarig Raayonot English Editor: Cynthia Barmor

Photography Production: Elinor Mizrahi Production: Ronit Singer, Linor Nevo Photographic adaptation for printing: ArtScan, Reuven Aviv Printing: Hauser Printing LTD

זיו קורן צילום: ריבה שקד עורכת: בסמן טננבאום עיצוב:

אורן שריג - שריג רעיונות עריכת טקסט: סינטיה ברמור עריכת טקסט באנגלית: אלינור מזרחי הפקת צילום: רונית סינגר ולינור נבו הפקה: ארטסקאן, ראובן אביב הכנת צילומים לדפוס: דפוס האוזר הפקת דפוס:

We express our appreciation to all the parents, children and staff at Schneider Children’s who participated in the project Our thanks to Ziv Koren who volunteered his services and to Oren Sarig who prepared the text pro bono תודה לכל ההורים, הילדים ואנשי הצוות במרכז שניידר שלקחו חלק בפרויקט תודה לזיו קורן שצילם בהתנדבות תודה לאורן שריג שערך את הטקסט בהתנדבות

All rights reserved by Ziv Koren and Schneider Children’s Medical Center כל הזכויות שמורות לזיו קורן ומרכז שניידר לרפואת ילדים www.zivkoren.com www.schneider.org.il

3

הילדים במרכז. שניידר

THE CHILDREN ARE THE CENTER AT SCHNEIDER

my gratitude to all our wonderful staff, in every post and in every sector, whose daily efforts epitomize the meaning of excellence, to our volunteers who perform such blessed deeds, and to the charitable organizations whose assistance is vital in mobilizing contributions on our behalf. Looking ahead, we aim to build an additional hospital tower, upgrade units and equipment, foster links with leading pediatric centers in the world, and advance personal achievement. Our mission is to persevere so that we can continue to spearhead pediatric medicine in Israel and take it to new heights of accomplishment. I close with words of appreciation and esteem that define the start and the conclusion of Schneider Children's first twenty years. Firstly, to our dear Schneider Family: we salute you and acknowledge your huge contribution towards the establishment of the hospital. And secondly, to Ziv Koren, whose moving and unique panorama exemplifies Schneider Children's in all its myriad facets.

מעולם לא נחנו על זרי הדפנה, וגם עתה אנו ממשיכים להביט קדימה: באיכות הרפואית, בשירות, בטכנולוגיות, במחקר ובהוראה, במחויבותנו להוות גשר לשלום. התוכנית להקמת בניין נוסף, שדרוג מתמיד של היחידות ושל הציוד, שימור הקשרים עם בתי חולים לילדים המובילים בעולם, קידום המצוינות האישית של הרופאים ואנשי הצוות - כל אלה הם רק חלקים בפאזל העשייה הענק שלנו. משימתנו לחפש תמיד את "החתיכה החסרה" - ותמיד אפשר למצוא כזאת - כדי להמשיך להוביל את רפואת הילדים בישראל ולקדם אותה להישגים חדשים. אני מבקש לסיים בהוקרת תודה כפולה, התוחמת את עשרים שנות שניידר משני קצותיה של התקופה. בראש ובראשונה למשפחת שניידר היקרה: כולנו מצדיעים לכם ומוקירים את תרומתכם הגדולה להקמת בית החולים ואת מעורבותכם הברוכה בו. וכמובן, תודה לצלם זיו קורן, שהעניק לנו תיעוד ייחודי ומרגש של העשייה על פניה השונים - והריהי לפניכם בספר זה.

We have come a long way since that day in the Fall of 1991 when the first children’s hospital was launched in the State of Israel. Over the years, Schneider Children’s has completely transformed the practice of pediatric medicine and dramatically influenced medical tradition in the country. In the 80’s, when the hospital’s founders, Irving and Helen Schneider, presented their vision and idea of an independent hospital solely dedicated to children, it seemed like an impossible dream. Today it is clear that the acquaintance with pediatric sub-specialties evolved from the establishment of Schneider Children’s. The dream became a reality, without which it is impossible to imagine our lives. We can be enormously proud of the hospital's medical achievements, standard of services, and its unique approach to treating the sick child and his family. For good reason Schneider Children’s is a leading brand name for Clalit Health Services, a model for imitation, and a huge resource for medical students, residents and specialists in Israel and the world. “Schneider Children’s” is synonymous with pediatric medical excellence. The success of Schneider Children’s derives first and foremost from its quality personnel that rallied around the hospital. Their ability to give life and quality of life - engendering the hope and smile of every child - is exactly what makes our hospital so special. Many of our senior physicians have won awards over the years, two of whom were recipients of The Israel Prize for Medical Research. It is here that I would like to express

, שבו הושק בית 1991 דרך ארוכה עשינו מאז אותו יום בסתיו החולים הראשון לילדים במדינת ישראל. בעשרים השנים שחלפו שינה מרכז שניידר את רפואת הילדים בארץ ללא היכר והשפיע השפעה מכרעת על התרבות הרפואית במדינה. המקצועיות של צוותי שניידר, ההישגים הרפואיים, רמת השירות ותפיסת העולם הייחודית בטיפול בילד החולה ובבני משפחתו - כל אלה מציבים את בית החולים במקום שיכול למלא את לב כולנו בגאווה. לא בכדי מהווה שניידר מותג מוביל של הכללית ומרכז מצוינות בתחומים רבים. לא במקרה הוא מודל לחיקוי ואבן שואבת לסטודנטים לרפואה, לרופאים מתמחים ולמומחים מהארץ ומהעולם. מזה שנים שהשם "שניידר" מהווה מילה נרדפת לרפואת ילדים מצוינת ושגור בפי כל הורה במדינת ישראל. בשנות השמונים, כשמייסדי בית החולים הלן וארווינג שניידר הציגו את החזון, הרעיון של בית חולים עצמאי המוקדש כולו לילדים נראה חלום בלתי אפשרי. כיום ברור כי השוני בתפיסה על ייעודיות לילדים נובעים מהקמתו של – וההכרה בהתמחויות מרכז שניידר. החלום הפך למציאות, שאי אפשר לדמיין את חיינו בלעדיה. הצלחתו של מרכז שניידר נובעת בראש ובראשונה מהאיכויות המיוחדות של ההון האנושי שהתגבש סביב בית החולים. היכולת של צוותי שניידר לעשות כל שניתן למתן חיים ואיכות חיים, למען התקווה והחיוך של רבבות ילדים - היא זו העושה את בית החולים שלנו למה שהוא. רבים מהרופאים הבכירים של מרכז שניידר עוטרו לאורך השנים בפרסים ובהוקרות, ולשניים מהם אף הוענק פרס ישראל לחקר הרפואה. כאן גם המקום להודות לכל העובדים הנפלאים שלנו, בכל תפקיד ובכל סקטור, שבעבודתם יומית ממחישים מהי מצוינות; למתנדבים העושים מלאכת – היום קודש, ולעמותות הפועלות בבית החולים על העזרה החשובה בגיוס תורמים למען מרכז שניידר ומטופליו.

פרופ' יוסף פרס מנהל מרכז שניידר לרפואת ילדים

Prof. Joseph Press, MD Director Schneider Children’s Medical Center of Israel

4

5

SEEING THE ENTIRE PICTURE

לראות את התמונה כולה

את הכמיהה לבריאות; היא מספרת סיפור. היא מטיילת בין מיטות הילדים החולים, מתעדת מציאות לא פשוטה לעיכול שיהיו שיבקשו להדחיק, ועם זאת מעניקה מבט רך, כמו מייחלת יחד איתנו לראות את הילדים הללו מטיילים בעצמם, בריאים ומאושרים. כל הורה לילד חולה הוא חלק מהסיפור הזה. כל אחות, כל רופא וכל איש צוות הוא שחקן בדרמה שנפרשת בפנינו דף אחר דף. אבל הגיבורים האמיתיים של הסיפור, גיבורים תרתי משמע, הם ענת, חיה, חאלד, רחל, קריסטינה, איתמר, מקס, אור, אביגיל - הילדים המטופלים בשניידר. "במקום שיש בריאות יש תקווה, ובמקום שיש תקווה יש הכול", אומר פתגם ידוע. אין בעולם דאגה כמו חרדה לחייו של ילד חולה, אבל רפואת ילדים - יאמר לכם כל רופא - היא הרפואה האופטימית ביותר שיש. כל הניואנסים האלו לא נעלמים מהעין הרגישה והמיומנת של זיו קורן. גם ברגעים הקשים, גם במצבים שבהם הכול תלוי על בלימה, התקווה הזאת, האמונה שאפשר, המלחמה על החיים - כל אלו ניבטים אלינו מפניהם של הילדים גיבורי שניידר ואלו שסביבם. הפסיפס שנוצר לנגד עינינו יוצר פאזל ויזואלי, שהתמונה השלמה שהוא מרכיב שווה יותר מסך חלקיו. כן, ממש כמו מרכז שניידר עצמו.

בקונטקסט של בית חולים, המילה "צילום" לוקחת אותנו למקומות ברורים מאוד: היישר אל חדר הרנטגן, אל יחידת ההדמיה, אל החדשניים, אל מבטו המרוכז של הרופא, MRI – וה CT – מכשירי ה אל הפענוח והאבחנה בדרך לריפוי המיוחל ולהחלמה. בפרויקט זה בחרנו לחבר את המילה "צילום" אל מרכז שניידר בהיבט אחר - כזה שרואה את התמונה כולה, ולעשות זאת מבעד לעיניו של אמן הצילום המוערך זיו קורן. זיו, צלם דוקומנטרי עטור פרסים ובעל שם עולמי, התנדב יום: את – לתעד לאורך מספר שבועות את מרכז שניידר של היום הדרמות הרפואיות הגדולות ואת הרגעים האנושיים הקטנים, את דקות המתח והעומס הרגשי, את התפקוד המקצועי בשיא הדיוק והריכוז, את החשש, הכאב, התקווה, החיוך - אותו חיוך של ילד, שעבורו מוכנים במרכז שניידר להפוך עולמות. מבעד לעדשתו של זיו ניבט שיקוף של בית החולים לילדים שמצליח להעביר את הרוח והאווירה, גם אם אין מדובר בתיעוד מסודר של כל יחידה ויחידה. סדרת התמונות מאירה את העשייה יומית, משרטטת בצבע ובאור את פני הילדים המאושפזים, – היום בני המשפחות, אנשי הצוות; וכמו בצילום דימות מתקדם מנסה לאבחן, לחבר את חלקי התמונה, ללכוד באופן חזותי את הסיפור שלנו - את אותו ערך מוסף, העושה את מרכז שניידר למקום כל כך יוצא דופן. כל מאבק על החיים הוא דרמה שמצטלמת היטב. אבל כאן, להבדיל מאתרי מלחמה ומאירועי טרור, המאבק הזה כמעט סטרילי, ממש כמו ניתוח לב פתוח מורכב שנעשה בשקט, בריכוז, בדיוק המרבי. הדרמה הגדולה משתקפת "בין השורות" של הצילום. במבט המרוכז בעיני הרופא. בפניו החיוורות של ילד שהתעורר מההרדמה. בדאגה לאין קץ הנשקפת מעיני האם. מצלמתו של זיו קורן לא רק מקפיאה רגעים למזכרת נצח - היא תשליל, חושפת את פניו של החולי, היא מדגישה דרכו, כתמונת

Within the context of a hospital, the word “picture” has a specific connotation: the x-ray room, the imaging department, the advanced CT and MRI, and in the broader sense, the concerned scrutiny of the physician, the analysis, the diagnosis, the treatment, and finally, the anticipated recuperation and recovery. For this project, we chose to link the word “picture” with Schneider Children’s in a novel way and present "the entire picture" through the eyes of renowned and gifted photographer, Ziv Koren. Ziv, an award-winning Docu-photographer of international acclaim, volunteered to document daily life at Schneider Children’s. Over the span of several weeks, he captured the moving medical dramas, the small moments of humanity, the tension-filled minutes, the emotional burden, the skilled professionalism at the peak of precision and concentration, the fear, the pain, the hope, and the smile of the child, for whom Schneider Children’s is willing to change worlds. Through his lens, Ziv successfully manages to convey the spirit and the atmosphere of our children’s hospital and skillfully etches the faces of hospitalized children, their families and staff members in color and light. As sophisticated photographic images aspire to achieve, he connects the pieces of the picture to demonstrate why Schneider Children’s is such an exceptional place. Every fight for life is a human drama, and here the saga is reflected between the lines in the physician’s intense gaze, in the pale face of the child who awakens from

anesthesia, in the worried look in the mother’s eyes. Ziv’s camera not only freezes unforgettable moments forever, it exposes the soul of the patient and the yearning for recovery. It tells a tale as it travels from bed to bed, documenting hard realities not easily witnessed, while simultaneously offering a softened and compassionate view. Every parent of a sick child, every nurse, doctor, and staff member is a player in the drama displayed before us page after page. But the true heroes of the story are the children themselves - Anat, Chaya, Haled, Rachel, Christina, Itamar, Max, Or, Avigail – the children in care at Schneider Children's. There is no greater worry in the world like the fear for the life of a sick child, but pediatric medicine is assuredly the most optimistic medicine there is. Even in the most difficult moments, this hope and belief is apparent on the faces of the brave children at Schneider Children's and those around them. The resulting mosaic creates a visual jigsaw, the entirety of which is more than the sum of its parts. Indeed, much like Schneider Children’s itself.

ריבה שקד דוברת מרכז שניידר לרפואת ילדים

Riva Shacked Spokesperson Schneider Children’s Medical Center of Israel

6

7

שניידר. סיפור חיים

SCHNEIDER. A STORY ABOUT LIFE

innovative protocols, in basic and clinical research through new discoveries, and in its outreach efforts through Schneider in the Community where hospital clinics - staffed by top specialists - are located within residential neighborhoods. Without doubt, its success is due to its pioneering spirit, the quality of its personnel and the dedication of its staff. Schneider Children's epitomizes meticulous concern for every detail, from the special needs of the child to the design of the building and furnishings. The spacious atrium is filled with natural light and enlivened by huge stuffed animals and colorful mobiles. Waiting areas are outfitted with games and computer corners. Large aquariums in every department promote a sense of tranquility. The Educational Center - a school in all respects for hospitalized children - provides study classes and a variety of activities and artistic programs. The computer room and the White Room ("Snoezelen") engender calm and strengthen the child's sense of security. The Starlight is a modern multimedia center that also hosts live performances and parties. With the welcome support of non-profit organizations, volunteers and medical clowns, the children of Schneider Children's enjoy a range of enriching and exciting experiences that reaches right up to their hospitalization beds - everything for the smile of a child.

הצלחתו של מרכז שניידר נובעת בעיקר מהרוח החלוצית, מהאיכות האנושית ומהמסירות של הצוות, יחד עם תמיכה בלתי מתפשרת של ידידים ומתנדבים נאמנים. כל אלו יוצרים שילוב מנצח של שירותים רפואיים מובילים, תנאי אשפוז מתקדמים, שירות מצוין וסביבה ייעודית לילדים ולמשפחותיהם. בשנים האחרונות מרכז שניידר יוצא אל הקהילה ומביא את רפואת הילדים האיכותית של מומחי בית החולים אל ילדי ישראל כמעט "עד הבית". במסגרת פרויקט "שניידר בקהילה" בחולון ובאשדוד, מעניקים מומחי מרכז שניידר מגוון נרחב של שירותי רפואה יועצת במקצועות שונים. גם כיום ניכרת במרכז שניידר ההקפדה על כל פרט, החל בעיצובו המיוחד של המבנה וכלה באבזור ובציוד: מבואת כניסה יפה ומרווחת, המוארת באור טבעי ומציגה צעצועים רכים עצומי ממדים ודגלוני רוח צבעוניים. אזורי המתנה עם משחקים ופינות מחשב. אקווריומים גדולים הממוקמים בכל מחלקה ומשרים תחושת שלווה. מרכז חינוכי - בית ספר לכל דבר לילדים המאושפזים ובו כיתות לימוד ומגוון הפעלות ופרויקטים יצירתיים. חדר מחשוב מבוסס טכנולוגיות מתקדמות וחדר לבן ("סנוזלן") להרגעה ולחיזוק הביטחון העצמי. וכמובן, מתחם הסטארלייט - מרכז מולטימדיה מתקדם המארח גם מופעים ומסיבות. בסיועם המבורך של עמותות, מתנדבים וליצנים רפואיים, נהנים ילדי שניידר ממגוון חוויות מעשירות ומשמחות המגיעות עד למיטת האשפוז - הכול למען חיוך של ילד.

מרכז שניידר לרפואת ילדים מקבוצת הכללית הוא מרכז רפואי שלישוני, יחיד במינו בישראל ובמזרח התיכון, המציע טיפול .18 רפואי מקיף לתינוקות, ילדים ובני נוער, מלידתם ועד גיל כמרכז ייחודי, המתמחה בטיפול במחלות מורכבות, בית החולים מקבל ילדים מכל רחבי ישראל וממדינות אחרות - אינו מבדיל בין לאום, גזע או דת - ובכך, מגשים את חזון מייסדיו להוות גשר לשלום ולקירוב לבבות. ונושא את שמם של תורמיו 29.10.91 – מרכז שניידר נפתח ב העיקריים, אירווינג והלן שניידר מניו יורק. בית החולים מסונף לבית הספר לרפואה ע"ש סאקלר באוניברסיטת תל אביב ומרכז את טובי הרופאים ואנשי המקצוע. מאז הקמתו תרם מרכז שניידר תרומה מכרעת לרפואת הילדים בישראל: בעקבותיו פותחו התמחויות על ברפואת ילדים, שודרגו מחלקות ילדים בבתי חולים ברחבי הארץ והוכנסו סטנדרטים בינלאומיים של מקצוענות ומצוינות, שהעלו את איכות הטיפול ואת רמת אשפוז הילדים בישראל. בתוך שנים מעטות מהקמתו, קנה לו מרכז שניידר שם כאחד המרכזים הטובים בעולם בתחומו. אחראית לכך לא במעט הגישה הרב-תחומית והכוללת, שצוות בית החולים אימץ ומיישם לאורך השנים: שיטת טיפול ייחודית הרואה את הילד ואת משפחתו כמכלול, שבמסגרתה מלווים את הטיפול הרפואי שירותים התפתחותיים, סוציאליים, פסיכולוגיים וחינוכיים - הכול תחת קורת גג אחת. גישה זו מאפשרת לתת מענה למגוון נרחב של צרכים ודרישות הנובעים מטיפול בילדים חולים, שחלקם סובלים ממחלות מורכבות ונדירות. במרכז שניידר עושים את המיטב על מנת להציל את חייהם של ילדים חולים, להעניק חיים ואיכות חיים. עם זאת, על רקע מצוקת תחומי, בהשקעה – תקציב מתמשכת יש צורך במאמץ תמידי ורב ממושכת ובמסירות ללא תנאי של אנשים רבים, המחויבים בכל מאודם למטרה ומתייחסים לבית החולים לילדים כאל מפעל חיים.

Schneider Children's Medical Center, a member of Clalit Health Services, is a tertiary care medical center and the only one if its kind in Israel and the Middle East that provides comprehensive medical care to infants, children and youth from birth up to age 18. As a unique center that specializes in treating complex diseases, the hospital receives referrals from all over Israel as well as other countries - irrespective of race, religion or nationality - thus fulfilling the vision of its founders to serve as a bridge to peace for the unison of hearts. Schneider Children's opened on October 29, 1991, and bears the name of its major donors, Irving and the late Helen Schneider of New York. Affiliated with the Sackler School of Medicine at Tel Aviv University, almost half of Schneider doctors serve on the Faculty. Since its inception, Schneider Children's has contributed significantly towards the development of pediatric care in Israel, prompting the introduction of pediatric subspecialties, the upgrading of children's departments in adult hospitals and the promotion of international standards of professionalism and excellence. Widely recognized as one of the leading centers in the world in its field, Schneider Children's multidisciplinary and comprehensive approaches treat the child as part of the family unit. Medical treatment is accompanied by developmental, social, psychological and educational services - all under one roof. Schneider Children's has achieved many "firsts" in Israel: within the clinical arena through breakthrough procedures and

8

9

ענת, שבועיים לפני השתלת אונת כבד להצלת חייה נזקקה ענת להשתלת אונת כבד. אביה נמצא מתאים לתרומה.

אונקולוגי – ענת בת שלוש וחצי במערך ההמטו ענת מטופלת במערך ההמטו–אונקולוגי בשניידר מאז היותה בת חמישה חודשים, אז התגלה גידול בכבד שלה.

Anat, 3½, in the Hemato-Oncology Department Anat has been in the care of the Hemato-Oncology Department at Schneider Children's since she was 5 months old, when a tumor was discovered in her liver.

Anat, two weeks before her liver lobe transplant Anat needed a liver lobe transplant to save her life; her father was found to be compatible.

10

11

Anat undergoes liver lobe transplantation The transplant, one of the most difficult in modern medicine, took 12 hours.

Anat and her father underwent surgery simultaneously Anat and her father, Assaf, underwent surgery simultaneously in two operating rooms. After the liver lobe was removed from Assaf, it was transplanted in Anat.

ניתוח השתלת אונת כבד בענת שעות נמשך ניתוח ההשתלה, אחד המורכבים ברפואה המודרנית. 12

ענת ואביה מנותחים במקביל ענת ואביה אסף נותחו בשני חדרי ניתוח במקביל. מאסף נלקחה אונת הכבד שהושתלה בבתו.

12

13

Anat, a week after the transplant Anat was moved from the Intensive Care Unit to the Department of Pediatrics C, which specializes in treating organ recipients.

Anat with her mother, Sandy, a week after the transplant

ענת, שבוע לאחר ההשתלה ענת שוחררה מהיחידה לטיפול נמרץ ואושפזה במחלקת ילדים ג', המתמחה בטיפול בילדים מושתלים.

ענת עם אמא סנדי, שבוע לאחר ההשתלה

14

15

Anat: "Did you see my peace sign?" The complex surgeries that Anat has endured including the liver lobe transplant, left a scar on her abdomen in the shape of the peace sign. Based on the inspiration of her older sister who crafts jewelry with this symbol, Anat displays her scar to everyone as her "peace sign". שלי?" peace – ענת: "ראיתם את ה הניתוחים המורכבים שעברה ענת, כולל ניתוח השתלת אונת הכבד, . בהשראת אחותה הגדולה, peace יצרו על בטנה צלקת דמוית הסמל שעונדת תכשיטים עם סמל זה, ענת מציגה את הצלקת שלה לכולם שלי. peace– בתור ה

16

16

Everything for the smile of a child

הכול למען חיוך של ילדה

18

19

Anat takes her medication Schneider Children's performs all types of transplants and serves as the national referral center for pediatric organ transplantation, conducting the majority of procedures with success on a par with top medical centers in the world. Schneider Children's team of transplant specialists have all undergone advanced training abroad at leading medical centers for heart, lung, kidney, liver and multiple organ transplants. Schneider Children's has conducted about 400 organ transplants in children since its inception. Due to the courage displayed by families in their most difficult moments, and their willingness to donate organs, sick children get a new lease on life. On more than one occasion, Schneider Children's teams have had zero forewarning to prepare for a "marathon" of transplants, during which tens of team members participate simultaneously in the transplant of several organs received from one donor. ענת שותה תרופה מרכז שניידר לרפואת ילדים מבצע את כל סוגי ההשתלות בילדים ובמתבגרים ומשמש כמרכז ארצי להשתלות איברים בילדים. כמעט כל ניתוחי השתלות האיברים בילדים בישראל מתקיימים בשניידר, באחוזי הצלחה הדומים לאלו שבמרכזים הרפואיים הטובים בעולם. הצוותים המקצועיים בשניידר מרכיבים נבחרת של מומחים שהתמחו במרכזים הרפואיים המובילים בעולם בהשתלות לב, ריאות, כליה, השתלות איברים בילדים 400 – כבד ואשכול איברים, וביצעו כ מאז הקמתו. בזכות אצילות נפש של משפחות ברגעיהן הקשים מכל, ומוכנותן לתרומת איברים, מקבלים ילדים חולים סיכוי חדש לחיים. לא פעם נערך בית החולים באפס זמן ל"מרתון השתלות", שבמהלכו עוסקים עשרות אנשי צוות בביצוע מספר ניתוחי השתלה מתורם יחיד.

20 21

21

A child is a child 9-year-old Yonatan sinks the ball into the net in the educational activities room in the Hemato-Oncology Department, which has treated more than 3,000 children since its inception, most of whom continue to visit the hospital and stay in close touch with the team, even as young adults. The Hemato-Oncology Department boasts about 400 “grandchildren”, born to former patients.

ילד הוא ילד יהונתן בן תשע קולע לסל בחדר הפעילות החינוכית במערך ההמטו–אונקולוגי. מאז הקמת ילדים, שרובם ממשיכים לבקר ולשמור על קשר חם עם הצוות 3,000– המערך טופלו בו למעלה מ "נכדי המערך", ילדיהם של המטופלים לשעבר. 400– המטפל גם בבגרותם. המערך מתהדר ב

22

23

Harel-Yosef, 4½, with a nurse in the Oncology Department The Nursing Division at Schneider Children’s comprises some 500 nurses, sanitation staff, and assistants who work tirelessly for the child and his family. הראל-יוסף בן ארבע וחצי, עם אחות במחלקה האונקולוגית אחים, אחיות, סניטרים וכוח עזר 500– מערך הסיעוד בשניידר מונה כ אשר עושים לילות כימים למען הילד המטופל ובני משפחתו.

26

Haled, 4, waits for a multiple organ transplant In 2008, Schneider Children’s performed a medical breakthrough with the first multiple organ transplant in the country.

חאלד בן ארבע ממתין להשתלת אשכול איברים נרשמה בשניידר פריצת דרך רפואית כשלראשונה בארץ בוצע ניתוח השתלת 2008 בשנת אשכול איברים.

27 26

The Surgical Suite The Surgical Suite at Schneider Children’s is the only one of its kind in Israel solely dedicated in its entirety to children, and comprises multidisciplinary pediatric surgeons, anesthetists, nurses and technologists.

The Operating Room Schneider Children’s performs about 8,000 surgeries annually in its six Operating Rooms.

מערך חדרי הניתוח מערך חדרי הניתוח בשניידר הינו היחיד בארץ המוקדש כולו לילדים. צוות המערך מורכב מכירורגים מתחומים שונים, מרדימים, אחיות, וטכנאים המתמחים בילדים.

חדר ניתוח ניתוחים מתקיימים מדי שנה בששת חדרי הניתוח במרכז שניידר. 8,000– כ

28

29

The Emergency Department (ER) The ER at Schneider children's is the largest of it's kind and treats children from the entire country.

The ER, a hive of activity In 2010, the upgraded Emergency Department was launched and is now able to handle the huge volume of patients arriving daily.

ביחידה לרפואה דחופה היחידה לרפואה דחופה (מיון) בשניידר היא הגדולה מסוגה ומטפלת בילדים מכל רחבי הארץ.

עובדים במיון הושק המיון המשודרג, שנועד לתת מענה לעומס שנוצר מהביקוש הרב. 2010 בשנת

30

31

32

On wheels in the ER Schneider Children’s is renowned for its low rate of hospitalization, a result of the quality of diagnosis and treatment in the ER with the understanding that the best place for the child is at home.

במיון על גלגלים מרכז שניידר מתאפיין בשיעור אשפוז נמוך - תוצאה של איכות האבחון והטיפול במיון ושל התפישה שמקומו של הילד בביתו.

33 32

The Emergency Department The ER treats the full range of pediatric emergencies from mild cases of illness and injury, to debilitating disease and major trauma.

The Emergency Department About 55,000 children are treated in the ER every year.

היחידה לרפואה דחופה ילדים מטופלים ביחידה לרפואה דחופה (מיון) מדי שנה. 55,000– כ

היחידה לרפואה דחופה היחידה לרפואה דחופה (מיון) מותאמת להתמודדות עם מגוון מצבי רפואה דחופה בילדים, ממחלות, פציעות וחבלות קלות ועד למחלות קשות, מצבים נפשיים דחופים, פגיעות חמורות ומצבי החייאה.

34

35

Behind the scenes Sterile Supplies in the operating room - although behind the scenes, no operation can proceed without them.

אספקה סטרילית ה"עורף הלוגיסטי" של חדר הניתוח - אמנם מאחורי הקלעים, אך בלעדיו אף ניתוח לא יצא אל הפועל.

36

37

Open heart surgery The Cardiothoracic Surgery Department at Schneider Children’s is the largest of its kind in Israel.

ניתוח לב פתוח המערך הקרדיו–כירורגי במרכז שניידר הינו הגדול בתחומו בישראל.

38

39

Open heart surgery As a national referral center for pediatric cardiothoracic surgery, Schneider Children’s receives the most severe cases in the country. ניתוח לב פתוח כמרכז הפניה ארצי לניתוחי חזה ולב, מתנקזים למרכז שניידר המקרים הקשים והמורכבים ביותר בישראל.

40 41

On the cutting edge of technology The combination of superb, skilled human resources and state-of-the-art medical technology is one of Schneider Children’s most outstanding features.

Open heart surgery Over 500 cardiothoracic operations are conducted each year at Schneider Children’s.

בקדמת הטכנולוגיה השילוב בין הון אנושי מעולה ועתיר ידע לבין טכנולוגיות רפואיות מהמעלה הראשונה הוא אחד המאפיינים של מרכז שניידר.

ניתוח לב פתוח ניתוחי חזה ולב בילדים מתבצעים בשניידר מדי שנה. 500 מעל

42

43

Daniel, in the Neonatology Department for two months Daniel was born in the 27th week of pregnancy weighing 790 grams. The Neonatology Department at Schneider Children’s is a level-three national referral center, and annually treats about 1,000 premature infants and newborns. The multidisciplinary staff is experienced in neonatal care and includes doctors, nurses, physical therapists, dieticians and psychosocial professionals who provide necessary support to parents of prematurely born infants hospitalized for weeks or even months. The Department includes the Neonatal Follow-Up Clinic, which follows the development of the infants until the age of 2½ years. הפגייה בשניידר מהווה מרכז שלישוני ומרכז הפניה לרפואת פגים פגים וילודים 1,000– וילודים מכל קצות הארץ. הפגייה מטפלת בכ מדי שנה. בפגייה עובד צוות רב תחומי הכולל רופאים מומחים ברפואת פגים, אחיות, פיזיותרפיסטיות ודיאטניות לצד צוות פסיכוסוציאלי המיומן בטיפול תמיכתי להורי הפגים המאושפזים במשך שבועות ואף חודשים. במסגרת המחלקה פועלת גם מרפאת מעקב פגים, אשר עוקבת אחר התפתחות הפגים עד גיל שנתיים וחצי. דניאל, חודשיים בפגייה גרם. 790 במשקל 27 דניאל נולד בשבוע

44 45

45

The Neonatology Department The Department treats premature infants teetering on the brink of life and full-term newborns with congenital disorders.

The Neonatology Department The Department provides support to families during hospitalization and right up till discharge. In most cases, families continue to maintain contact for many years.

פגייה המחלקה מטפלת בפגים, החל מכאלה שנולדו על גבול החיות ועד ילודים שנולדו במועד עם מומים מולדים.

פגייה הפגייה מספקת תמיכה למשפחות ומלווה אותן לאורך כל האשפוז ועד שחרורן הביתה. במרבית המקרים, הקשר עם המשפחות נשמר גם שנים רבות לאחר השחרור מהפגייה.

46

47

Daddy Kangaroo Ariel holds his son, Aviv, in the Neonatology Department like a kangaroo, a position that provides maximum skin- to-skin contact by laying the infant on the chest of the parent. Departmental staff places special emphasis on the earliest possible physical contact between the parents and the preemie. אבא קנגורו האב אריאל עם בנו אביב בפגייה בתנוחת קנגורו, המספקת מגע עור לעור וקרבה מרבית לפג על ידי הנחתו על חזה ההורה. צוות הפגייה שם דגש מיוחד על היווצרות קשר מוקדם ככל האפשר בין ההורים לפג.

49 48

Shani, 3½, with his mother in the surgical waiting room

שני בן שלוש וחצי עם אמו בהמתנה לניתוח

Shani in the Recovery Room The operation is over, the parents can breathe again. Speaking with the doctor at the child’s bedside.

שני בחדר ההתאוששות הניתוח עבר, ההורים חוזרים לנשום. שיחה עם הרופאה ליד מיטת הילד.

50

51

Awakening: Shani with his mother and father Schneider Children’s sees the child as part of the entire family unit and therefore important that the parents be present when their child awakens from anesthesia. When the child enters the operating room, the parent remains at his side throughout the sedation process. Once the operation has been completed and the child shows the first signs of awakening, the parents are invited to wait next to the child's bed so that the moment he opens his eyes, he will see familiar and loving faces. התעוררות: שני עם אמא ואבא בשניידר מתייחסים תמיד אל הילד כאל חלק ממכלול משפחתי ומוצאים חשיבות רבה בנוכחות ההורים בעת שילדם נכנס לניתוח ומתעורר ממנו. כשהילד נכנס לחדר הניתוח, ההורה נמצא לצדו תוך תהליך ההרדמה ובסיום הניתוח. כשהילד מראה סימני התעוררות ראשוניים מזמין הצוות המטפל את ההורים להיכנס ולשהות לצדו, כך שבשעה שהילד פוקח את עיניו הוא יראה פנים מוכרות ואוהבות.

52 53

53

Christina, 8, third chemotherapy treatment טיפול כימותרפי שלישי קריסטינה בת שמונה -

Christina, 8, first chemotherapy treatment טיפול כימותרפי ראשון קריסטינה בת שמונה -

3 טיפול כיומתרפי

Christina in follow-up care During treatment, Christina arrives with her mother for periodic medical check-ups.

Christina is in good hands The Hemato-Oncology Department at Schneider Children’s is the largest in Israel for the treatment of children with cancer and serious blood diseases.

קריסטינה במעקב רפואי במהלך תקופת הטיפולים מגיעות קריסטינה ואימה לבדיקת מעקב רפואית.

קריסטינה בידיים טובות המערך ההמטולוגי–אונקולוגי בשניידר הוא הגדול בישראל לטיפול בילדים החולים בסרטן ובמחלות דם קשות.

56

57

Nicole, 10½, catheterization to repair cardiac arrhythmia Nicole’s mother takes her leave during the sedation process.

Catheterization in the Cardiology Institute Arrhythmia can be resolved through curative catheterization without the need for surgery.

ניקול בת עשר וחצי, צנתור לתיקון הפרעת קצב אימה של ניקול נפרדת ממנה בזמן תהליך ההרדמה.

צנתור במכון הלב במקרים של הפרעות קצב לב, ניתן לתקן את הבעיה ללא ניתוח באמצעות צנתור טיפולי.

58

59

Catheterization in the Cardiology Institute About 600 cardiac catheterizations are conducted annually to diagnose and treat congenital heart disorders in the Cardiology Institute at Schneider Children’s.

The Catheterization Unit in the Cardiology Institute The Cardiology Institute is the only place in Israel where valve transplants are conducted in children.

יחידת צנתורים במכון הלב מכון הלב בשניידר הינו המרכז הרפואי היחיד בישראל בו מושתלים מסתמים בצנתור בילדים.

צנתור במכון הלב צנתורי לב בשנה, לאבחון ותיקון מומי 600– ביחידת הצנתורים שבמכון הלב בשניידר מתבצעים כ לב מולדים.

60

61

Cochlear implantation in an 11-year-old child The cochlear implant is thought to be a “medical miracle” in the field of hearing rehabilitation and is available to children with severe hearing impairments.

En route to neurosurgery

בדרך לניתוח נוירוכירורגי

11 ניתוח שתל קוכליארי בילדה בת השתל הקוכליארי (שבלול) נחשב ל"נס רפואי" בתחום שיקום השמיעה ומיועד לילדים בעלי ליקויי שמיעה חמורים. השתל מאפשר לילד לשמוע, לתקשר עם הסביבה ומשפר משמעותית את איכות חייו.

62

63

Neurosurgery The neurosurgical team treats congenital disorders of the skull and spine. About 250 operations are conducted annually.

ניתוח נוירוכירורגי צוות המערך הנוירוכירורגי מטפל במומים מולדים של הגולגולת ועמוד השדרה. ניתוחים כאלה מתבצעים מדי שנה. 250– כ

64 65

65

En route to anesthesia The Pediatric Anesthesia Department at Schneider Children’s is the only one of its kind in the country and includes the Pain Management Unit.

ENT surgery in a one-year-old infant The team of doctors use laser to remove a cyst blocking the airway canal.

בדרך להרדמה בשניידר פועלת מחלקה להרדמת ילדים, יחידה מסוגה בישראל, ומיושם מערך מקיף לטיפול בכאב.

ניתוח אף אוזן גרון בפעוט בן שנה צוות הרופאים מסיר ציסטה חוסמת בקנה הנשימה באמצעות לייזר.

66

67

ניתוח אף אוזן גרון מרכז שניידר מאגד תחת קורת גג אחת רופאים בעלי התמחות על בכירורגיית ילדים בתחומים שונים, ביניהם אורולוגיה, עיניים, פלסטיקה, אף אוזן גרון, נוירוכירורגיה, גינקולוגיה ואורתופדיה.

ENT Surgery Schneider Children's comprises specialists trained in the various subspecialties of pediatric surgery such as urology, ophthalmology, plastic surgery, ENT, neurosurgery, gynecology and orthopedics, all under one roof.

68 69

69

A Bridge to Peace 6-week-old Riman was transferred to Schneider Children’s from Gaza. Her life was saved following open heart surgery.

Treating a week-old infant following open heart surgery In 2006, a rare open heart operation was performed in a premature infant weighing only 780 grams.

גשר לשלום התינוקת רימאן, בת שישה שבועות, הובאה לשניידר מעזה. חייה ניצלו לאחר שעברה ניתוח לב פתוח.

טיפול בתינוק בן שבוע לאחר ניתוח לב פתוח גרם בלבד. 780 בוצע בשניידר ניתוח לב פתוח נדיר בפג שמשקלו 2006 בשנת

70

71

Or, 5, occupational therapy Professional paramedical teams at Schneider Children’s - occupational therapy, physical therapy, nutrition and diet, speech and communication, and others - have specialized in the treatment of children and fulfill an integral role in multidisciplinary care. אור בת חמש, ריפוי בעיסוק צוותי מקצועות הבריאות בשניידר מהווים נדבך משמעותי בטיפול הרב תחומי הניתן לילדים. צוותי הריפוי בעיסוק, הפיזיותרפיה, התזונה והדיאטה, קלינאות התקשורת ודומיהם מתמחים בעבודה עם ילדים.

Speaking with another voice 4-year-old Uriyah is mesmerized by Daniella, a drama therapist and ventriloquist at Schneider Children’s, whose dolls come to life with her talents.

מדברת אליו מהבטן דניאלה, דרמה-תרפיסטית ופיתום בשניידר, מרתקת את אוריה בן הארבע עם דמויות המקבלות חיים בעזרת כישרונה המיוחד.

73 72

Usmaha and Rachel undergo scans The Nuclear Medicine Institute at Schneider Children’s is the only one of its kind for children in Israel

Rachel undergoes a scan in the Nuclear Medicine Institute The special video ceiling holds the child’s attention during scans, preventing movement.

אוסמהאה ורחל במיפוי המכון לרפואה גרעינית בשניידר הינו היחיד מסוגו לילדים בישראל.

רחל במיפוי במכון לרפואה גרעינית תקרת הווידאו המיוחדת מושכת את תשומת לבו של הילד ומונעת תזוזה בעת המיפוי.

74

75

Gal, 1½, has his ears checked Schneider Children's Ambulatory Services include centers of excellence for national referrals, and participate in leading international research studies.

Gaya, 3½, during an eye exam Schneider Children's Ambulatory Services include clinics for medical psychology, child development, endocrinology and diabetes, gastroenterology, nutrition and liver diseases, neurology, dermatology, nephrology, genetics, allergy, pulmonology and CF, and more.

גאיה בת שלוש וחצי במהלך בדיקת עיניים המערך האמבולטורי בשניידר כולל מרפאות לרפואה פסיכולוגית, התפתחות הילד, אנדוקרינולוגיה וסוכרת, גסטרואנטרולוגיה, תזונה ומחלות כבד, נוירולוגיה, עור, נפרולוגיה, גנטיקה, אלרגיה, ועוד. CF– ריאות ו

גל בן שנה וחצי במהלך בדיקת אוזניים מערך מרפאות החוץ בשניידר כולל מרכזי מצוינות המשמשים מרכזי הפניה ארציים ומשתתפים במחקרים בינלאומיים פורצי דרך.

76

77

Itai 5 months in the Cardiac Intensive Care Unit Over 50 percent of children treated in the Cardiac Intensive Care Unit are infants under the age of one year.

The mother’s touch

איתי בן חמישה חודשים ביחידה לטיפול נמרץ חזה ולב אחוזים מהילדים המטופלים ביחידה לטיפול נמרץ חזה ולב הינם תינוקות עד גיל שנה. 50 מעל

מגע של אמא

78

79

The Pediatric Intensive Care Unit The team in the Pediatric Intensive Care Unit includes specialists and nurses in the field, who are used to working under pressure, aided by trained psychosocial practitioners.

Healing hands The Pediatric Intensive Care Unit treats children in severe and critical condition. The staff is on 24-hour-call for resuscitation procedures in the hospital.

ידיים מרפאות 24 היחידה לטיפול נמרץ מטפלת בילדים במצבים קשים ומסכני חיים. הצוות עומד בכוננות שעות להחייאות בבית החולים.

טיפול נמרץ ילדים צוות טיפול נמרץ כולל רופאים ואחיות המומחים בתחום זה ובצידם צוות פסיכוסוציאלי מיומן במצבי דחק.

80

81

3-month-old Itamar in the General Pediatrics Department All inpatient departments at Schneider Children’s handle about 14,500 hospitalizations each year.

Co-existence in the Pediatric Intensive Care Unit Two infants, side-by-side in the Unit, which treats about 1,200 children a year.

איתמר בן שלושה חודשים בבדיקת רופא במחלקת ילדים מקרי אשפוז מדי שנה. 14,500– המחלקות בשניידר מטפלות בכ

דו קיום ביחידה לטיפול נמרץ ילדים. 1,200– שני תינוקות מטופלים זה לצד זה ביחידה, המטפלת מדי שנה בכ

82

83

84

Infant Chaya 4-month-old Chaya has been in the care of Schneider Children’s almost from birth. At the age of two weeks, her parents named her Chaya (meaning “life”).

התינוקת חיה היא רק בת ארבעה חודשים מטופלת בשניידר כמעט מיום היוולדה. בגיל שבועיים העניקו לה הוריה את שמה: חיה.

85 84

The Medications Room in the Emergency Department The refurbished department provides top-rate professional care to fulfill the needs of both patients and staff.

חדר תרופות ביחידה לרפואה דחופה היחידה המחודשת ערוכה לתת מענה מקצועי ואיכותי לצרכי המטופלים והצוות.

Malek 1½ in the General Pediatrics Department

מאלק בת שנה וחצי במחלקת ילדים

86

87

The General Pediatrics Departments Experts in specialties of pediatrics, nursing and the various paramedical fields collaborate under one roof to provide multidisciplinary care to children.

מחלקות הילדים מומחים מכל התחומים ברפואת ילדים, בסיעוד ובמקצועות הבריאות השונים, עובדים תחת קורת גג אחת ובשיתוף פעולה ומעניקים מענה רב–מקצועי לילדים.

88

89

Shira, 8, in the Snoezelen The “Snoezelen” is a multi-senses stimulation environment, which promotes the child’s self-control and self-confidence.

The Snoezelen Shira visits the Snoezelen before her operation to reduce fear, anxiety and pain.

שירה בת שמונה בסנוזלן ("החדר הלבן") ה"סנוזלן" הוא חדר ייחודי לגרייה רב–חושית, המחזק את השליטה העצמית ומוסיף לביטחונו העצמי של הילד.

הסנוזלן ("החדר הלבן") לפני ניתוח נכנסת שירה ל"סנוזלן". הטיפול ב"סנוזלן" נועד להפחית מתח, חרדה וכאב.

90

91

Father and daughter in the educational activity room Activity rooms in the departments allow the children to study, draw, read and play.

A prayer from the heart A week-old infant following open heart surgery.

ילדה ואביה בחדר פעילות חינוכית חדרי הפעילות במחלקות מאפשרים לילדים ללמוד, ליצור, לקרוא ולשחק.

כוונת הלב תינוק בן שבוע לאחר ניתוח לב פתוח.

92

93

Lianne and Imri undergo screening Imaging at Schneider Children’s is conducted with advanced digital technology that significantly reduces children’s exposure to radiation.

ליאן ואמרי בבדיקות הדמיה ההדמיה בשניידר פועלת בטכנולוגיה דיגיטלית מתקדמת, המצמצמת משמעותית את חשיפת הילדים לקרינה.

94 95

95

96

Child’s play Or and Max, both 7, in the General Pediatrics Department.

משחק ילדים אור ומקס בני שבע במחלקת ילדים.

97 96

Orthopedic consultation and treatment The staff specializes in treating a range of orthopedic disorders of the limbs and spine and conducts all types of orthopedic operations.

First contact First contact with his parents following open heart surgery.

ייעוץ וטיפול אורתופדי הצוות מתמחה בטיפול במגוון בעיות אורתופדיות בגפיים ובעמוד השדרה ובניתוחים אורתופדיים מכל הסוגים.

תקשורת ראשונה תקשורת ראשונה עם ההורים לאחר ניתוח לב פתוח.

98

99

Ahmed, 3½, in the Pediatric Intensive Care Unit Laptops allow bedridden children to be in contact with the outside world.

Helping hands Ahmed receives treatment in the Pediatric Intensive Care Unit.

אחמד בן שלוש וחצי ביחידה לטיפול נמרץ המחשבים הניידים מאפשרים לילדים המרותקים למיטותיהם לתקשר עם העולם שבחוץ.

ידיים מסייעות אחמד בן שלוש וחצי מקבל טיפול ביחידה לטיפול נמרץ.

100

101

The heart of the Unit The Cardiac Intensive Care Unit monitors the child 24 hours a day via advanced medical equipment connected to a central control station.

יגל בן שש. פיזיותרפיה נשימתית לאחר ניתוח לב פתוח הטיפול מסייע במניעת תמט ריאתי ודלקת ריאות.

לב היחידה שעות ביממה באמצעות מכשור 24 ביחידה לטיפול נמרץ חזה ולב מנטרים את הילד המאושפז רפואי מתקדם ועמדת בקרה מרכזית.

Yagel, 6, respiratory physical therapy following open heart surgery The treatment helps to prevent lung collapse and pneumonia.

102

103

The Wishes Foundation Volunteers of Gila Almagor’s Wishes Foundation, which has been active on a regular and devoted basis in Schneider Children’s for many years, celebrate the birthdays of children hospitalized in the Hemato-Oncology Department.

קרן המשאלות מתנדבי קרן המשאלות של גילה אלמגור, הפועלים בשניידר כבר שנים בהתמדה ובמסירות, חוגגים יום הולדת לילדים המאושפזים במערך ההמטו–אונקולוגי.

105 104

“Cinderella” hospital clown with Nevo, almost 3 The hospital clowns play an important role in supporting the child during treatment and recovery.

"סינדרלה" הג'לולוגית עם נבו, כמעט בן שלוש לג'לולוגים תפקיד חשוב בתמיכה בילד בשלבי הטיפול וההחלמה. ג'לולוגיה היא מדע ההומור.

106 107

107

Avigail - a year at Schneider Children’s Avigail, 3, has been in the care of the Hemato-Oncology Department since she was 2 after a tumor was discovered in her spine. The department at Schneider Children's was founded by a team of specialists headed by Israel Prize laureate for Medical Research, the late Prof. Rina Zaizov. Treatment of children with cancer at Schneider Children's is on a par with leading centers in the world. Success rates for all types of childhood cancer are above 85 percent. The staff follows international protocols for pediatric cancer care that dramatically increases survival rates. אביגיל - שנה בשניידר אביגיל, בת שלוש, מטופלת במסגרת המערך ההמטו-אונקולוגי מאז היותה בת שנתיים, לאחר שהתגלה גידול בעמוד השדרה שלה. הטיפול בילדים חולי סרטן בשניידר הוא ברמה של המרכזים המובילים בעולם והתוצאה היא אחוזי ריפוי של מעל אחוז בסוגים שונים של סרטן בילדים. צוות המערך משתתף 85 בפרוטוקולים טיפוליים בינלאומיים באונקולוגיית ילדים, המקדמים בצורה משמעותית ביותר את הטיפול בילדים חולי סרטן ואת אחוזי ההחלמה. המערך ההמטו-אונקולוגי בשניידר נוסד על ידי צוות מומחים בראשותה של זוכת פרס ישראל לחקר הרפואה, פרופ' רנה זייצוב ז"ל.

108 109

109

Avigail and hospital clown, “Dr. Sarchio” Hospital clowns at Schneider Children’s sail along with the children into a world of imagination.

אביגיל עם "ד"ר סרחיו" הג'לולוג הג'לולוגים בשניידר מפליגים יחד עם הילדים לעולם הדמיון.

110

111

112

The Hemato-Oncology Department at Schneider Children’s The Department is a leader in Pediatric Oncology and provides the most advanced treatment available in the world.

המערך ההמטו-אונקולוגי בשניידר המערך נמצא בחוד החנית של הרפואה האונקולוגית בילדים ומעניק את הטיפולים המתקדמים ביותר בעולם.

113

Yaakov, a technician in the stem cell processing laboratory for bone marrow transplantation עובד במעבדה לעיבוד תאי גזע לצורך השתלת מח עצם יעקב,

Creative time Yaakov find a novel way to cheer up Avigail and other children in the department - making paper animal cutouts.

שעת יצירה יעקב מצא דרך מקורית לשמח את אביגיל וילדים אחרים במחלקה - גזירת חיות מנייר.

114

115

Laughter is the best medicine Schneider Children’s believes in the healing power of laughter, which safeguards the child's healthy side.

צחוק יפה לבריאות בשניידר מאמינים בכוחו המרפא של הצחוק, המשמר את החלק הבריא של הילד.

116 117

117

זיו קורן

ZIV KOREN

שנה. 20 זיו קורן עובד כצלם עיתונות מזה הואהחלאתהקריירה כצלם בצה"ל. כיום, קורן הינו צלם במערכתהעיתון בישראל Polaris Images "ישראל היום", משמש כנציג סוכנות הצילום " באירופה. Canon ו–"שגריר כצלם חדשות ודוקומנטרי מתעד קורן נושאים הומניטאריים בארץ ובעולם כמו מצב העוני בישראל, הקונפליקט הישראלי- פלסטינאי, אסון הצונאמי בדרום-מזרח-אסיה, אסון רעידת האדמה בהאיטי, תיעוד מחלת האיידס בדרום אפריקה ואחרים. שנה, הן בפעילויות 20– בנוסף הוא מתעד את צה"ל מזה כ מבצעיות שוטפות והן במבצעים מיוחדים כמו ההתנתקות מרצועת עזה, מלחמת לבנון השנייה, מבצע "עופרת יצוקה" ועוד. צילומיו פורסמו במגוון עיתונים בינלאומיים כולל: Time Magazine, Newsweek, The Sunday Times, Stern, Der Spiegel, Paris Match, Le Figaro, Corriere Della Sera. צילומיו עטורי הפרסים של קורן נכללו במגוון תערוכות יחיד Metropolitan– וקבוצתיות ברחבי העולם, כולל במוזיאון ה בספרד והמוזיאון לצילומי מלחמה Memorial Museum– בטוקיו, ה בקרואטיה. בחר בצילומו World Press Photo , ארגון 2000 בשנת הצילומים 200– ובו אוטובוס לאחר פיגוע כאחד מ 1995 משנת השנים האחרונות. נוסף לכך זכה קורן במספר רב 45– החשובים ב "Photo District News Award"– של עיטורים ופרסים, כולל ה International Color , פרס Yann Geffroy (שלוש פעמים), פרס ."POYi" (פעמיים) ו תועדה יצירתו בסרט הדוקומנטרי "יותר מאלף מילים", 2006 בשנת אשר הוקרן בפסטיבלים ברחבי העולם וזכה בתריסר פרסי פסטיבל. קורן מרצה מבוקש בסדנאות ובאוניברסיטאות ברחבי העולם. זהו ספרו השנים–עשר של זיו קורן.

Ziv Koren has been a professional photojournalist for 20 years. He began his career as a photographer in the Israeli army. Today, Koren works for the Hebrew daily "Israel Hayom", represents "Polaris Images" photo agency in Israel and serves as a "Canon Ambassador" for EMEA. Koren's docu-projects focus mainly on humanitarian issues in Israel and around the world such as the Israeli-Palestinian conflict, poverty, the tsunami in Southeast Asia, the earthquake in Haiti, AIDS in South Africa and more. In addition, he has documented the Israeli Defense Forces for more than two decades including military operations such as the withdrawal from the Gaza Strip, the Second Lebanese War, Operation "Cast Lead", and more. His award-winning photographs have contributed to many solo and group exhibitions worldwide at the Metropolitan Museum of Tokyo, the Memorial Museum in Spain, and the War Museum in Croatia to name a few, while his photographs have been widely published in the international media including Time Magazine, Newsweek, The Sunday Times Magazine, Stern, Der Spiegel, Paris Match, Le Figaro, Corriere Della Sera Magazine and Wired Magazine. In 2000, Koren’s 1995 photograph of an exploded Israeli bus was selected as one of the 200 most important images in the last 45 years by World Press Photo. He is also the frequent recipient of prestigious prizes such as the "Photo District News Award" (3 times), "Yann Geffroy Award", "International Color Award" (twice) and "Picture of the Year". Koren was the subject of the documentary film "More Than 1000 Words" which was widely screened at film festivals around the world, garnering a dozen awards. He has contributed to many books, and regularly lectures at workshops and universities worldwide. This is Koren's 12th book.

118

119

Made with FlippingBook - Online catalogs