S_Punch_1893

258

Han med en Blyant mærked’ dem Der, hvor vi Andre har Forstanden, Som gale Tyre midt i Panden; Med dette Mærke gaae de frem Til Luncheon og til Middagsgilder — O, blot nu ingen Sjæl dem driller! :|: De har jo Kraft som Mandals Lax Og giver Juling ligestrax. :|: Den norske Nordmand er en Gut, Og naar paa Vikingfærd han drager, Det baade knager og det brager Og smager af det løse Krudt. Det vilde grændse til Mirakler, Hvis ikke der blev fleer Spektakler,

V i k i n g e b a l k e n s F o r t s æ t t e l s e .

:|: Naar saadan en forvoven Fyr Gaaer atter ud paa Eventyr. :|:

M a n s p r i c h t D e u t s c h .

Mel.: »Hvor herligt er mit Fødeland!«

Fabrikant B le ic h e n s t e in : Na, mein lieber Herr Sørensen, Kopen- ist ja ein ganz famos, ganz nitelich Stadt. Und der Magistrat ist sehr bedenksam; der hat Bänke beim Pferde gestellen lassen. Grosserer S ø ren sen : Næ, der sind niks in Magistraten, aber in Communalbesteuerungen. Und Las­ sen sagt, wir bist Schweine Alle zu­ sammen in der Kloaker. B le ic h e n s te in : Ach so! Ich meinte nur, dass der Magistrat hier auf Königs Nitorf Bänke gestellt hat. S ø ren sen : Na, ja nun ist jeg mit. Hier po diese Bank sasz für einige Tage seiten eine junge Dame mit ein Katzenkilling. Und da man seen til skullen sollten wollten, da hatte das junge Dame den Katzen­ halen ganz und gar afgebissen und ædt Stumpfen. B le ic h e n s te in : He he, sehr gut, wahrhaftig. Ich kann auch eine grinachtige Geschichte erzählen. Ein garnier Mann war auf Abenteuer aus­ gegangen, er hatte einen janz juten Bär —Björn, verstehen Sie; er satze sich neben ein hübsches Mädchen am Dossering und gererte sich wie ein verliebter Hundestegel. Als Mahl-

De drog fra Kæmpers Fødeland, Det havomkrandste, gamle Rige, Og da i Land de monne stige, De øved’ Kæmpeværk paastand. Men Jonathan, den fule Broder, Han gav dem Prygl flux efter Noder Og satte dem i en Cachot — Det fik de lavet rigtig godt! :|: Se, efter den Debut vi saae, De nok saa stolt med Hov’det kneiste, Hvorpaa de til Chicago reiste, Og der er de nu ovenpaa. Der har man taget godt imod dem; Det lader til, at man forstod dem. :|: Mayoren gav dem der carte blanche Til en forrygende Revanche. :|: Den næste Middag for Mayoren I Brooklyn derpaa bleve ført. Da de var slaaet lidt i Smadder, De fik en Sludder for en Sladder, :|: Et Maaltid Mad for deres Sult Og slap forresten for en Mulkt. :[: Det har forlængst vi Alle hørt, Om hvordan disse Mænd fra Norden

Made with