Valeo Tractors & Agricultural machinery Transmission Systems

2014

C L U T C H E S F O R T R A C T O R S E M B R A Y A G E S P OU R T R A C T E U R S E M B R A G U E S PARA TRACTORES E M B R A I A G E N S P A R A T R A T O R E S F R I Z I O N I P E R T R A T T O R I K U P P L U N G E N F Ü R T R A K T O R E N K O P P E L I N G E N VOOR TRACTOREN 6 3 5 = ĉ * à $ D L A P O J A Z D Ó W R O L N I C Z Y C H S P O J K Y P R O T R A K T O R Y K U P L U N G O K A T R A K T O R O K H O Z ǹ Ǿ ǭ Ƿ dz ǭ ǵ ǰ ȇ Ǭdzȇ ǺǸǨDzǺǶǸǶǪ T R A K T Ö R D E B R I Y A J L A R I ƶ Ƹ ư ƴ Ư ƪ Ʈ Ʒ ƪ ƶ ī ƭ Ƨ Ʒ Ƶ Ƨ Ʈ Ʒ ƪ Ƶ A M B R E I A J E PENTRU TRACTOARE ǴǻǼǺǰ ǺǸǨDzǺǶǸǰ

www.valeoservice.com

Automotive technology, naturally*

For the 1 st time in the catalogue, the exploded drawings of the components

FR Pour la première fois dans le catalogue : Les dessins éclatés des composants ES Por primera vez en el catálogo: Los planos de despiece de los componentes PO Pela primeira vez no catálogo: Os desenhos em vista explodida dos componentes IT Per la prima volta nel catalogo: Gli esplosi dei componenti DE Zum ersten Mal im Katalog: Die Explosionszeichnungen der Komponenten DU Voor het eerst in de catalogus: De opengewerkte tekeningen van de onderdelen PL Po raz pierwszy w katalogu: Rozstrzelony rysunek elementów składowych CZ Poprvé v katalogu: Detailní výkresy komponentů HU Újdonság a katalógusban: Részletes műszaki rajzok RU Впервые в каталоге: Подробные чертежи деталей комплектующих TR Katalogda ilk kez: Bileşen parçaların ayrılmış çizimleri GR Για πρώτη φορά στον κατάλογο: Τα σχέδια σε ανάπτυγμα των εξαρτημάτων RO Pentru prima dată în catalog: Desenele ale componentelor BU За първи път в каталога: Аксонометрична проекция на компонентите

1. 1

v

5

1. 2

v

33

1. 3

v

35

2

v

39

3. 1

v

67

3. 2

v

71

3. 3

v

75

4

v

77

5

v

85

1

COMMENT UTILISER CE CATALOGUE? HOW TO USE THIS CATALOGUE? ¿CÓMO UTILIZAR ESTE CATÁLOGO? COMO UTILISAR ESTE CATÁLOGO? COME UTILIZZARE QUESTO CATALOGO? BENUTZUNGSHINWEIS DIESER KATALOG HOE DEZE CATALOGUS TE GEBRUIKEN? -$. .25=<67$û = .$7$/2*8" -$. 328äË9$7 7(172 .$7$/2*" HOGYAN HASZNÁLJUK A KATALÓGUS? DzǨDz ǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǺȄ ȅǺǶǺ DzǨǺǨdzǶǫ" BU KATALOG NASIL KULLANILIR? ƴƻƶ ƱƧ ƹƵƬƶƭưƳƴƳƭƬƶƪƷƪ ƧƸƷƳƱ ƷƳƱ ƮƧƷƧƯƳīƳ &80 6Ă 87,/,=$΋, $&(67 &$7$/2*" DzǨDz ǬǨ ǷǶdzǯǪǨǺǭ ǺǶǯǰ DzǨǺǨdzǶǫ"

%XWpH G HPEUD\DJH 5HOHDVH EHDULQJ $XVUFNODJHU &RMLQHWH 5RODPHQWR GH HQFRVWR 5HJJLVSLQWD 'UXNODJHU àRĪ\VNR Z\FLVNRZH 'HEUL\DM UXOPDQÕ

1RPEUH GH FDQQHOXUHV 1XPEHU RI VSOLQHV $Q]DKO GHU 1XWHQ 1~PHUR GH HVWUtDV 1~PHUR GH HVWULDV

'LVTXH G HPEUD\DJH 'ULYHQ SODWH .XSSOXQJVVFKHLEH 'LVFR 'LVFR GH HPEUHDJHP 'LVFR IUL]LRQH )ULFWLHSODDW 7DUF]D VSU]ĊJáD 'HEUL\DM GLVNL

0pFDQLVPH G HPEUD\DJH &RYHU DVVHPEO\ 'UXFNSODWWH 0HFDQLVPR R FRQMXQWR GH SUHVLyQ &RQMXQWR GH SUHVVmR 0HFFDQLVPR 'UXNJURHS 0HFKDQL]P GRFLVNRZ\ VSU]ĊJáD 'HEUL\DM EDVNÕVÕ

.LW G HPEUD\DJH &OXWFK NLW .XSSOXQJVNLWV .LW GH (PEUDJXH .LW GH HPEUHDJHP .LW IUL]LRQH .RSSHOLQJVHW =HVWDZ VSU]ĊJáRZ\ 'HEUL\DM WDNÕPÕ

(QVHPEOH G HPEUD\DJH &RYHU DVVHPEO\ 5HOHDVH EHDULQJ 'UXFNSODWWH $XVUFNODJHU .LW GH SUHVLyQ FRQMXQWR GH SUHVLyQ FRMLQHWH .LW GH SUHVVmR FRQMXQWR GH SUHVVmR URODPHQWR HQFRVWR .LW PHFFDQLVPR UHJJLVSLQWD .RSSHOLQJVDPHQVWHOOLQJ GUXNJURHS GUXNODJHU 0HFKDQL]P GRFLVNRZ\ VSU]ĊJáD áRĪ\VNR Z\FLVNRZH 'HEUL\DM EDVNÕVÕ UXOPDQ

'pEXW ¿Q G DIIHFWDWLRQ )URP 7R DSSOLFDWLRQ $E ELV ]XRUGQXQJ 'HVGH +DVWD DSOLFDFLRQHV ,QLFLR )LP DSOLFDo}HV ,QL]LDOH ¿QDOH DSSOLFD]LRQL %HJLQ (LQGH WRHSDVVLQJ GDWD SRF]ąWHN L NRQLHF 7DULK EDúODQJÕoWDQ ELWLúH NDGDU

1XPHUR GL FDYH $DQWDO JURHYHQ ,ORĞü ]ĊEyZ QD ZLHORZ\SXĞFLH 'Lú VD\ÕVÕ

e d

m

k

b

Type

Type

Type

AGRIFULL

806376 2 806299 3

HS 1D81Z 15 ch

806665

809053 Dè

805074 f

805667 Dè

8AV/4AR

8045

280 DL2

280R10/202 10

DL2R

79 ¬ 83

2 )ULFWLRQ F{Wp PRWHXU )ULFWLRQ RQ HQJLQH VLGH .XSSOXQJVVFKHLEH ]XP 0RWRU KLQ

3 )ULFWLRQ F{Wp ERvWH GH YLWHVVHV

)ULFWLRQ RQ JHDUER[ VLGH LQFOXGHG ZLWK FRYHU .XSSOXQJVVFKHLEH ]XU *DQJVFKDOWXQJ KLQ 'LVFR ODGR FDMD GH FDPELRV 'LVFR ODGR FDL[D GH YHORFLGDGHV 'LVFR IUL]LRQH ODWR FDPELR .RSSHOLQJVSODDW YHUVQHOOLQJVEDN]LMGH 7DUF]D RG VWURQ\ VNU]\QL ELHJyZ ] PHFKDQL]PHP GRFLVNRZ\P %DVNÕ .RPSOHVLQH DLW úDQ]ÕPDQ WDUDIÕQGDNL GLVN 6SRMNRYi ODPHOD YH VPČUX N SĜHYRGRYFH 9iOWyROGDOL NXSOXQJWiUFViW WDUWDOPD]]D D V]HUNH]HW Ʃǁıljǎǐ ljĮLj ȺNJĮljǗ ȺNJİǑǏƾǐ ıĮıNjƾnj ȺİǏLjNJĮNjǃƾnjǎnjljĮLj ǼȘȐȒȞȐȖȕȕȈȧ ȕȈȒȓȈȌȒȈ șȖ șȚȖȘȖȕȣ DzǷǷ ȊȒȓȦȟȍȕ Ȋ ȒȖȘȏȐȕț Ø )ULFWLRQ j SORWV FpUDPpWDOOLTXHV )ULFWLRQ ZLWK PHWDO DQG FHUDPLF .XSSOXQJVVFKHLEH EHVWHKHQG DXV .HUDPLN XQG 0HWDOO

'LVFR ODGR PRWRU 'LVFR ODGR PRWRU

'LVFR IUL]LRQH ODWR YRODQR .RSSHOLQJVSODDW PRWRU]LMGH

7DUF]D RG VWURQ\ VLOQLND 0RWRU WDUDIÕQGDNL GLVN 6SRMNRYi ODPHOD YH VPČUX N PRWRUX

0RWRUROGDOL NXSOXQJWiUFVD Ʃǁıljǎǐ ȺNJİǑǏƾǐ ljLjnjdžljǀǏĮ ǼȘȐȒȞȐȖȕȕȈȧ ȕȈȒȓȈȌȒȈ șȖ șȚȖȘȖȕȣ ȌȊȐȋȈȚȍȓȧ

D %L GLVTXH 7ZLQ SODWH =ZHLVFKHLEHQDXVIKUXQJ %LGLVFR %LGLVFR %LGLVFR 'XEEHOH IULFWLHSODDW 6SU]ĊJáR GZXWDUF]RZH dLIW GLVN 'YRXODPHORYp SURYHGHQt 'XSOD WiUFVD ƩǁįǑNjǎǐ įǁıljǎǐ ǬȊȈ ȌȐșȒȈ

© 3ULVH GH IRUFH 3RZHU WDNH RII .XSSOXQJ PLW 1HEHQDQWULHE

7RPD GH IXHU]D )RUoD SDUD WLUDU

'LVFR FHUDPHWiOLFR 'LVFR FHUD PHWiOLFR

3UHVD GL IUR]D $IWDNDV 372 2GáąF]HQLH QDSĊGX *o DNWDUÕPÕ

'LVFR IUL]LRQH PHWDOOR FHUDPLFR &HUDPHWDOLVFKHNRSSHOLQJVSODDW 7DUF]D VSU]ĊJáRZD ] RNáDG]LQą ]DZLHUDMąFą PHWDORZH L FHUDPLF]QH VNáDGQLNL 6HUDPHWDOLN GLVN 6SRMNRYi ODPHOD VHVWiYDMtFt ] NHUDPLN\ D NRYX )pP pV NHUiPLD WDUWDOP~ V~UOyGy EHWpW ƸNJLjljǗ ljǏLjǃǀǐ Njİ NjİljĮNJNJLjljƾ ljĮLj ljİǏĮNjLjljƾ ıljǎLjǒİǁĮ ǼȘȐȒȞȐȖȕȕȕȣȍ ȕȈȒȓȈȌȒȐ ș ȊȒȓȦȟȍȕȐȧȔȐ ȔȍȚȈȓȓȈ Ȑ ȒȍȘȈȔȐȒȐ

2

o )ULFWLRQV SRXU ELGLVTXH )ULFWLRQ SLQFpH HW IULFWLRQ F{Wp 9RODQW 0RWHXU LGHQWLTXHV )ULFWLRQ IRU WZLQ SODWH )ULFWLRQ RQ WKH HQJLQH VLGH DQG IULFWLRQ RQ WKH JHDUER[ VLGH DUH WKH VDPH .XSSOXQVVFKHLEHQ IU GLH =ZHLVFKHLEHQDXVIKUXQJ *HNOHPPWH .XSSOXQJVVFKHLEH XQG .XSSOXQJVVFKHLEH IU GDV 0RWRUVFKZLQJXQJVUDG VLQG LGHQWLVFK 'LVFRV SDUD ELGLVFR 'LVFR ODGR FDMD GH FDPELRV \ ODGR PRWRU LGpQWLFRV 'LVFR SDU ELGLVFR 'LVFR ODGR FDL[D GH YHORFLGDGHV H ODGR PRWRU LGrQWLFRV )UL]LRQH SHU ELGLVFR 'LVFR ODWR FDVVD GL FDPELR HW ODWR PRWRUH LGHQWLFL .RSSHOLQJVSODDW YRRU GXEEHOHSODDWNRSSHOLQJ 3ODDW YHUVQHOOLQJVEDN]LMGH HQ YOLHJZLHO]LMGH LGHQWLHN 7DUF]D GOD GZXWDUF]RZHJR VSU]ĊJáD 7DUF]H RG VWURQ\ VNU]\QL L VLOQLND Vą LGHQW\F]QH dLIW GLVNOL VLVWHP LoLQ GLVN 0RWRU YH úDQ]ÕPDQ WDUDIÕQGDNL GLVNOHU D\QÕGÕU 6SRMNRYp ODPHO\ SUR GYRXODPHORYp SURYHGHQt 8FK\FHQi VSRMNRYi ODPHOD D VSRMNRYi ODPHOD SUR VHWUYDþQtN PRWRUX MVRX LGHQWLFNp 6~UOyGy EHWpW GXSOD WiUFViKR] $ PRWRU ROGDOL pV D YiOWy ROGDOL V~UOyGy EHWpWHN HJ\IRUPiN Ʃǁıljǎǐ DŽLjĮ įǁįLjıljǎ ıİlj Ʃǁıljǎǐ ȺNJİǑǏƾǐ NjdžǒĮnjǀǐ ljĮLj įǁıljǎǐ ȺNJİǑǏƾǐ ıĮıNjƾnj İǁnjĮLj ǁįLjǎLj ǼȘȐȒȞȐȖȕ Ȍȓȧ ȌȊțȝȌȐșȒȖȊȖȋȖ șȞȍȗȓȍȕȐȧ ǵȈȒȓȈȌȒȈ șȖ șȚȖȘȖȕȣ ȌȊȐȋȈȚȍȓȧ ȚȈȒȈȧ Ȏȍ ȒȈȒ Ȑ șȖ șȚȖȘȖȕȣ DzǷǷ ° )ULFWLRQ SRXU ELGLVTXH IULFWLRQ SLQFpH HW F{Wp YRODQW LGHQWLTXH )ULFWLRQ IRU WZLQ SODWH )ULFWLRQ RQ WKH HQJLQH VLGH DQG IULFWLRQ RQ WKH JHDUER[ VLGH DUH WKH VDPH .XSSOXQVVFKHLEHQ IU GLH =ZHLVFKHLEHQDXVIKUXQJ *HNOHPPWH .XSSOXQJVVFKHLEH XQG .XSSOXQJVVFKHLEH IU GDV 0RWRUVFKZLQJXQJVUDG VLQG LGHQWLVFK 'LVFRV SDUD ELGLVFR 'LVFR ODGR FDMD GH FDPELRV \ ODGR PRWRU LGpQWLFRV 'LVFRV SDUD EL GLVFRV 'LVFR ODGR FDL[D GH YHORFLGDGHV H ODGR PRWRU LGrQWLFRV )UL]LRQH SHU ELGLVFR 'LVFR ODWR FDVVD GL FDPELR HW ODWR PRWRUH LGHQWLFL .RSSHOLQJVSODDW YRRU GXEEHOHSODDWNRSSHOLQJ 3ODDW YHUVQHOOLQJVEDN]LMGH HQ YOLHJZLHO]LMGH LGHQWLHN 7DUF]D GOD GZXWDUF]RZHJR VSU]ĊJáD 7DUF]H RG VWURQ\ VNU]\QL L VLOQLND Vą LGHQW\F]QH dLIW GLVNOL VLVWHP LoLQ GLVN 0RWRU YH úDQ]ÕPDQ WDUDIÕQGDNL GLVNOHU D\QÕGÕU 6SRMNRYp ODPHO\ SUR GYRXODPHORYp SURYHGHQt 8FK\FHQi VSRMNRYi ODPHOD D VSRMNRYi ODPHOD SUR VHWUYDþQtN PRWRUX MVRX LGHQWLFNp 6~UOyGy EHWpW GXSOD WiUFViKR] $ PRWRU ROGDOL pV D YiOWy ROGDOL V~UOyGy EHWpWHN HJ\IRUPiN Ʃǁıljǎǐ DŽLjĮ įǁįLjıljǎ ıİlj Ʃǁıljǎǐ ȺNJİǑǏƾǐ NjdžǒĮnjǀǐ ljĮLj įǁıljǎǐ ȺNJİǑǏƾǐ ıĮıNjƾnj İǁnjĮLj ǁįLjǎLj ǼȘȐȒȞȐȖȕ Ȍȓȧ ȌȊțȝȌȐșȒȖȊȖȋȖ șȞȍȗȓȍȕȐȧ ǵȈȒȓȈȌȒȈ șȖ șȚȖȘȖȕȣ ȌȊȐȋȈȚȍȓȧ ȚȈȒȈȧ Ȏȍ ȒȈȒ Ȑ șȖ șȚȖȘȖȕȣ DzǷǷ

P (QVHPEOH URXOHPHQW VXSSRUW j PRQWHU VXU SRUWH URXOHPHQW %DOO EHDULQJ VXE DVVHPEO\ IRU UHOHDVHU ¿WWLQJ .XJHOODJHU

5RGDPLHQWR SDUD FRMLQHWH 5RODPHQWR SDUD PRQWDJHP &XVFLQHWWR SHU PRQWDJJLR GHOOD UHJJLVSLQWD 9RRUJHPRQWHHUG ODJHU YRRU GUXNODJHUEHYHVWLJLQJ 0RQWDĪ ZVWĊSQ\ áRĪ\VND VLáą Z\FLVNRZą 5XOPDQ NODYX]X

Æ )ULFWLRQ SRXU XVDJH VpYqUH +HDY\ GXW\ IULFWLRQ SODWH

.XSSOXQJVVFKHLEH IU VFKZHUHQ (LQVDW] 'LVFR SDUD DSOLFDFLRQHV GH XVR VHYHUR 'LVFR SDUD DSOLFDo}HV GH XVR LQWHQVLYR

'LVFR SHU LPSLHJKL PROWR VHYHUL )ULFWLHSODDW YRRU ]ZDUH EHODVWLQJ 7DUF]D R Z\ĪV]HM Z\WU]\PDáRĞFL $÷ÕU \N GLVNL

6SRMNRYi ODPHOD SUR WČåNp SRXåLWt 1HKp] WHKHUJpSMiUPĦ V~UOyGy WiUFVD Ʃǁıljǎǐ ǃĮǏƿǎǑ ǎǒǀNjĮljǎǐ ǬȐșȒ șȞȍȗȓȍȕȐȧ ș ȗȖȊȣȠȍȕȕȣȔ ȘȍșțȘșȖȔ

è )ULFWLRQ F{Wp PRWHXU LQFOXVH GDQV ELGLVTXH )ULFWLRQ RQ HQJLQH VLGH LQFOXGHG ZLWK 7ZLQ SODWH 0RWRUVHLWLJH .XSSOXQJVVFKHLEH LQ =ZHLVFKHLEHQNXSSOXQJ HQWKDOWHQ 'LVFR ODGR PRWRU LQFOXLGR HQ ELGLVFR )ULFomR ODGR PRWRU LQFOXLQGR SUDWR GXSOR 'LVFR ODWR PRWRUH LQFOXVR QHO ELGLVFR ,QFOXVLHI NRSSHOLQJVSODDW PRWRU]LMGH LQ GH WZLQ GLVF NLW 7DUF]D RG VWURQ\ VLOQLND ]DZDUWD Z GZXWDUF]RZ\P VSU]ĊJOH dLIW GLVNOL VLVWHPGH PRWRU WDUDIÕQGDNL GLVN 8FK\FHQi VSRMNRYi ODPHOD MH VRXþiVWt GYRXODPHORYp VDG\

f .LW VDQV EXWpH

.LW ZLWKRXW EHDULQJ .LW RKQH $XVUFNHU .LW VLQ FRMLQHWH NLW VHP URODPHQWR GH HQFRVVR

.LW SULYR GL UHJJLVSLQWD 6HW ]RQGHU GUXNODJHU =HVWDZ EH] áRĪ\VND 5XOPDQVÕ] WDNÕP

6DGD EH] Y\StQDFtKR PHFKDQLVPX .XSOXQJV]HWW NLQ\RPyFVDSiJ\ QpONO ƶİlj ǒǔǏǁǐ ǏǎǑNJİNjƾnj DzȖȔȗȓȍȒȚ ȉȍȏ ȗȖȌȠȐȗȕȐȒȈ

6XUOyGiV D PRWRU IHOĘOL ROGDORQ LNHUWiUFViYDO V]HUHOW YiOWR]DW HVHWpQ Ʃǁıljǎǐ ljǏLjǃǀǐ ȺNJİǑǏƾǐ NjdžǒĮnjǀǐ ȺİǏLjNJĮNjǃƾnjİljĮLj ıljǎ įǁįLjıljǎ ıİlj ǪȒȓȦȟȈȍȚ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕțȦ ȕȈȒȓȈȌȒț ȌȐșȒȈ șȖ șȚȖȘȖȕȣ ȌȊȐȋȈȚȍȓȧ Ȋ ȌȊțȝȌȐșȒȖȊȖȔ șȞȍȗȓȍȕȐȐ

3

NOTES NOTES NOTAS NOTAS NOTE NOTITIES NOTIZEN NOTATAKI NOT ƴƵǰưƪǿƧƬǰȇ POZNAMKY

4

1 .1

Clutches for tractors

Embrayages pour tracteurs

Embragues para tractores

Embraiagens para tratores

Frizioni per trattori

Kupplungen für Traktoren

Koppelingen voor tractoren

6SU]ĊJáD GOD SRMD]GyZ UROQLF]\FK

Spojky pro traktory

.XSOXQJRN D WUDNWRURNKR]

ǹȞȍȗȓȍȕȐȧ Ȍȓȧ ȚȘȈȒȚȖȘȖȊ

7UDNW|U GHEUL\DMODUÕ

ƶǑNjȺNJƿljljİǐ DŽLjĮ ljǏĮljljƿǏ

$PEUHLDMH SHQWUX WUDFWRDUH

ǴțȜȚȐ ȚȘȈȒȚȖȘȐ

5

1 MF SPLIT TORQUE DL2

| |

6

7

5

4

3

2

1

Links with Valeo references and drawings are on chapter 3 | Les liens avec les références Valeo Service et les dessins sont au chapitre 3 | Links con referencias Valeo y dibujos están en capítulo 3 | Links entre as referências Valeo Service e os desenhos estão no capítulo 3 | Per la visualizzazione dei riferimenti e dei relativi disegni, riferirsi al capitolo 3 | Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ Links met Valeo productcodes en tekeningen zijn te vinden in hoofdstuk 3 | 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH 3 | 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ A VALEO cikkszámokhoz kapcsolódó képek és technikai információk a 3. fejezetben találhatóak | ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ Valeo referanslarina ve cizimlere baglantilar bolum 3 tedir | Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

6

1 Lever Sub Assemblies Sous ensemble leviers

5 Diaphragm Spring

Ressorts d'amortisseur Diafragma amortiguador Molas amortecedoras Diaframma d'ammortizzazione

Subconjunto de palancas Sub-­conjunto de garfos Sotto insieme di leveraggi Hebel Koppelingshefbomen 3RG]HVSRá\ GĨZLJQL Pákové ústrojí NLHPHOĘ NDU ǶȚȎȐȔȕȖȑ ȘȣȟȈȋ 3DUPDN $OW *UXSODUÕ ƸȺǎıǘıljdžNjĮ ưǎǒNJǙnj ƴNJĮljǗ Mecanism cu pârghie dzȖșȚȖȊ ȔȍȝȈȕȐȏȢȔ Couvercle en fonte Cubierta de hierro fundido Prato de ferro fundido Coperchio in ghisa Gehäuse Gietijzeren drukgroep deksel ĩHOLZQD SRNU\ZD /LWLQRYê WDOtĜ öntöttvas fedél ǿțȋțȕȕȈȧ ȒȖȘȏȐȕȈ Döküm Kapak ƮƾNJǑNjNjĮ ǒǑljǎıLjįǀǏǎǑ

Membranfeder Diafragmaveer 6SUĊĪ\QD WDUF]RZD 9\StQDFt SUXåLQD SĜtWODþQpKR WDOtĜH lemezrugó -­ diafragma ǬȐȈȜȘȈȋȔȍȕȕȈȧ ȗȘțȎȐȕȈ 'L\DIUDP

2 Cast Iron Cover

6 3UHVVXUH 3ODWH 6XE $VVHPEO\

Sous ensemble plateau de pression Subconjunto de plato presión Sub-­conjunto do prato de pressão Sotto insieme piatto di pressione Druckplatte Drukplaat 3RG]HVSRá\ WDUF]\ GRFLVNRZHM -HGQRWND 3ĜtWODþQpKR WDOtĜH Q\RPyODS YLVV]DK~]y UXJy ǵȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ %DVNÕ 3ODNDVÕ $OW *UXEX ƶǑDŽljǏǗljdžNjĮ ƴNJƾljĮǐ ƴǁİıdžǐ 8QLWDWH 3ODFă GH SUHVLXQH ǩȓȖȒ ȕȈ ȗȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȕȐȧ ȌȐșȒ 5LYHWV GH YRLOH GH PR\HX Remaches tirantes accionamiento Rebites Rivetti d'azionamento Belagniet Klinknagels van de trekveer 1LW\ 1êW\ WDQJHQFLiOQtFK SUXåLQ visszahúzó rugó tartó szegecs ǩȖȓȚȣ ȒȘȍȗȓȍȕȐȧ Langet Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ İNJĮıNjƾljǔnj İȺĮnjĮijǎǏƾǐ 1LWXUL DUFXUL WDQJHQΌLDOH ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȚȈȕȋȍȕȞȐȈȓȕȐȚȍ ȗȘțȎȐȕȐ

'LVF GH IRQWă ǿțȋțȕȍȕ ȌȐșȒ

3 &HUDPHWDOOLF 'LVF $VVHPEO\ Disque cérametallique

7 Drive Strap Rivets

Disco de ensamblaje cera-­metálico Conjunto de disco Cerâmico metálico (poroso)

Disco d'assemblaggio cera-­metallico cerametallische Kupplungsscheibe Keramiek-­metalen koppelingsplaat (OHPHQW\ WDUF]\ FHUDPHWDORZHM Kovokeramická lamela fém-­kerámia betétes kuplungtárcsa ǴȍȚȈȓȓȖȒȍȘȈȔȐȟȍșȒȐȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ 6HUDPHWDOLN %DODWDOÕ 'LVN .RPSOHVL ƮİǏĮNjLjljǗǐ Ʃǁıljǎǐ Sous ensemble plateau de pression Subconjunto de plato presión Sub-­conjunto do prato de pressão Sotto insieme piatto di pressione Druckplatte Drukplaat 3RG]HVSRá\ WDUF]\ GRFLVNRZHM -HGQRWND 3ĜtWODþQpKR WDOtĜH Q\RPyODS ǵȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ %DVNÕ 3ODNDVÕ $OW *UXEX ƶǑDŽljǏǗljdžNjĮ ƴNJƾljĮǐ ƴǁİıdžǐ 8QLWDWH 3ODFă GH SUHVLXQH ǩȓȖȒ ȕȈ ȗȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȕȐȧ ȌȐșȒ /DPHOă PHWDOR FHUDPLFă ǴȍȚȈȓȖȒȍȘȈȔȐȟȕȈ ȓȈȔȍȓȈ

4 3UHVVXUH 3ODWH 6XE $VVHPEO\

1.1

7

2 DL1

| |

7

5

6

4

3

2

1

7

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

8

1 Lever Sub Assemblies Sous ensemble leviers

5 Diaphragm Spring

Ressorts d'amortisseur Diafragma amortiguador Molas amortecedoras Diaframma d'ammortizzazione

Subconjunto de palancas Sub-­conjunto de garfos Sotto insieme di leveraggi Hebel Koppelingshefbomen 3RG]HVSRá\ GĨZLJQL Pákové ústrojí NLHPHOĘ NDU ǶȚȎȐȔȕȖȑ ȘȣȟȈȋ 3DUPDN $OW *UXSODUÕ ƸȺǎıǘıljdžNjĮ ưǎǒNJǙnj ƴNJĮljǗ Mecanism cu pârghie dzȖșȚȖȊ ȔȍȝȈȕȐȏȢȔ Couvercle en fonte Cubierta de hierro fundido Prato de ferro fundido Coperchio in ghisa Gehäuse Gietijzeren drukgroep ĩHOLZQD SRNU\ZD /LWLQRYê WDOtĜ öntöttvas fedél ǿțȋțȕȕȈȧ ȒȖȘȏȐȕȈ Döküm Kapak ƮƾNJǑNjNjĮ ǒǑljǎıLjįǀǏǎǑ

Membranfeder Diafragmaveer 6SUĊĪ\QD WDUF]RZD 9\StQDFt SUXåLQD SĜtWODþQpKR WDOtĜH lemezrugó -­ diafragma ǬȐȈȜȘȈȋȔȍȕȕȈȧ ȗȘțȎȐȕȈ 'L\DIUDP

2 Cast Iron Cover

6 3UHVVXUH 3ODWH 6XE $VVHPEO\

Sous ensemble plateau de pression Subconjunto de plato presión Sub-­conjunto do prato de pressão Sotto insieme piatto di pressione Druckplatte Drukplaat 3RG]HVSRá\ WDUF]\ GRFLVNRZHM -HGQRWND 3ĜtWODþQpKR WDOtĜH Q\RPyODS YLVV]DK~]y UXJy ǵȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ %DVNÕ 3ODNDVÕ $OW *UXEX ƶǑDŽljǏǗljdžNjĮ ƴNJƾljĮǐ ƴǁİıdžǐ 8QLWDWH 3ODFă GH SUHVLXQH ǩȓȖȒ ȕȈ ȗȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȕȐȧ ȌȐșȒ 5LYHWV GH YRLOH GH PR\HX Remaches tirantes accionamiento Rebites Rivetti d'azionamento Belagniet Klinknagels van de trekveer 1LW\ 1êW\ WDQJHQFLiOQtFK SUXåLQ visszahúzó rugó tartó szegecs ǩȖȓȚȣ ȒȘȍȗȓȍȕȐȧ Langet Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ İNJĮıNjƾljǔnj İȺĮnjĮijǎǏƾǐ 1LWXUL DUFXUL WDQJHQΌLDOH ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȚȈȕȋȍȕȞȐȈȓȕȐȚȍ ȗȘțȎȐȕȐ

'LVF GH IRQWă ǿțȋțȕȍȕ ȌȐșȒ

3 &HUDPHWDOOLF 'LVF $VVHPEO\ Disque cérametallique

7 Drive Strap Rivets

Disco de ensamblaje cera-­metálico Conjunto de disco Cerâmico metálico (poroso) Disco d'assemblaggio cera-­metallico cerametallische Kupplungsscheibe Keramiek-­metalen koppelingsplaat (OHPHQW\ WDUF]\ FHUDPHWDORZHM Kovokeramická lamela

fém-­kerámia betétes kuplungtárcsa ǴȍȚȈȓȓȖȒȍȘȈȔȐȟȍșȒȐȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ 6HUDPHWDOLN %DODWDOÕ 'LVN .RPSOHVL ƮİǏĮNjLjljǗǐ Ʃǁıljǎǐ

/DPHOă PHWDOR FHUDPLFă ǴȍȚȈȓȖȒȍȘȈȔȐȟȕȈ ȓȈȔȍȓȈ

4 3UHVVXUH 3ODWH 6XE $VVHPEO\

Sous ensemble plateau de pression Subconjunto de plato presión Sub-­conjunto do prato de pressão Sotto insieme piatto di pressione Druckplatte Drukplaat 3RG]HVSRá\ WDUF]\ GRFLVNRZHM -HGQRWND 3ĜtWODþQpKR WDOtĜH Q\RPyODS YLVV]DK~]y UXJy ǵȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ %DVNÕ 3ODNDVÕ $OW *UXEX ƶǑDŽljǏǗljdžNjĮ ƴNJƾljĮǐ ƴǁİıdžǐ 8QLWDWH 3ODFă GH SUHVLXQH ǩȓȖȒ ȕȈ ȗȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȕȐȧ ȌȐșȒ

1.1

9

3 DRSC

| |

7

6

5

4

3

2

1

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

10

1 /HYHU 6XE $VVHPEO\ 372 6SULQJ

5 Diaphragm Spring

6RXV HQVHPEOH OHYLHUV UHVVRUWV GH SULVH GH IRUFH 6XEFRQMXQWR GH SDODQFDV \ PXHOOH 372 WRPD GH IXHU]D Sub-­conjunto de alavancas e molas de eixo da tomada de força Sotto insieme di leveraggi e molle di presa di forza

Ressorts d'amortisseur Diafragma amortiguador Molas amortecedoras Diaframma d'ammortizzazione

+HEHO )HGHU =DSIZHOOHQDEWULHE Koppelingshefboom en aftakasveer 3RG]HVSRá\ GĨZLJQL L VSUĊĪ\QD 372 3iNRYp ~VWURMt D SUXåLQD 372 NLHPHOĘ NDU 372 UXJyNNDO ǶȚȎȐȔȕȖȑ ȘȣȟȈȋ Ȋ șȉȖȘȍ ș ȗȘțȎȐȕȈȔȐ 3DUPDN $OW JUXSODUÕ 372

Membranfeder Diafragmaveer 6SUĊĪ\QD WDUF]RZD 9\StQDFt SUXåLQD SĜtWODþQpKR WDOtĜH lemezrugó -­ diafragma ǬȐȈȜȘȈȋȔȍȕȕȈȧ ȗȘțȎȐȕȈ 'L\DIUDP

2 Cast Iron Cover

6 3UHVVXUH 3ODWH 6XE $VVHPEO\

Couvercle en fonte Cubierta de hierro fundido Prato de ferro fundido Coperchio in ghisa Gehäuse Gietijzeren drukgroep ĩHOLZQD SRNU\ZD /LWLQRYê WDOtĜ öntöttvas fedél ǿțȋțȕȕȈȧ ȒȖȘȏȐȕȈ Döküm Kapak ƮƾNJǑNjNjĮ ǒǑljǎıLjįǀǏǎǑ

Sous ensemble plateau de pression Subconjunto de plato presión Sub-­conjunto do prato de pressão Sotto insieme piatto di pressione Druckplatte Drukplaat 3RG]HVSRá\ WDUF]\ GRFLVNRZHM -HGQRWND 3ĜtWODþQpKR WDOtĜH Q\RPyODS YLVV]DK~]y UXJy ǵȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ %DVNÕ 3ODNDVÕ $OW *UXEX ƶǑDŽljǏǗljdžNjĮ ƴNJƾljĮǐ ƴǁİıdžǐ 8QLWDWH 3ODFă GH SUHVLXQH ǩȓȖȒ ȕȈ ȗȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȕȐȧ ȌȐșȒ Sous ensemble disque rigide Disco rígido Conjunto de disco rigido Sotto insieme disco rigido starre Kupplungsscheibe Stijve koppelingsplaat (OHPHQW\ WDUF]\ V]W\ZQHM Pevná lamela merev kuplungtárcsa ǮȍșȚȒȐȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ Rijit Disk Komplesi ƶǑDŽljǏǗljdžNjĮ ıǑNjȺĮDŽǎǘǐ įǁıljǎǑ /DPHOă ¿[ă ǺȊȢȘȌȈ ȓȈȔȍȓȈ

'LVF GH IRQWă ǿțȋțȕȍȕ ȌȐșȒ

3 &HUDPHWDOOLF 'LVF $VVHPEO\ Disque cérametallique

7 5LJLG 'LVF $VVHPEO\

Disco de ensamblaje cera-­metálico Conjunto de disco Cerâmico metálico (poroso)

Disco d'assemblaggio cera-­metallico cerametallische Kupplungsscheibe Keramiek-­metalen koppelingsplaat (OHPHQW\ WDUF]\ FHUDPHWDORZHM Kovokeramická lamela fém-­kerámia betétes kuplungtárcsa ǴȍȚȈȓȓȖȒȍȘȈȔȐȟȍșȒȐȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ 6HUDPHWDOLN %DODWDOÕ 'LVN .RPSOHVL ƮİǏĮNjLjljǗǐ Ʃǁıljǎǐ Sous ensemble plateau de pression Subconjunto de plato presión Sub-­conjunto do prato de pressão Sotto insieme piatto di pressione Druckplatte Drukplaat 3RG]HVSRá\ WDUF]\ GRFLVNRZHM -HGQRWND 3ĜtWODþQpKR WDOtĜH Q\RPyODS ǵȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ %DVNÕ 3ODNDVÕ $OW *UXEX ƶǑDŽljǏǗljdžNjĮ ƴNJƾljĮǐ ƴǁİıdžǐ 8QLWDWH 3ODFă GH SUHVLXQH ǩȓȖȒ ȕȈ ȗȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȕȐȧ ȌȐșȒ /DPHOă PHWDOR FHUDPLFă ǴȍȚȈȓȖȒȍȘȈȔȐȟȕȈ ȓȈȔȍȓȈ

4 3UHVVXUH 3ODWH 6XE $VVHPEO\

1.1

11

4 SRSC

| |

6

5

4

3

21

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

12

1 /HYHU 6XE $VVHPEO\ 372 6SULQJ

5 6FUHZV Vis 7RUQLOORV

6RXV HQVHPEOH OHYLHUV UHVVRUWV GH SULVH GH IRUFH 6XEFRQMXQWR GH SDODQFDV \ PXHOOH 372 WRPD GH IXHU]D Sub-­conjunto de alavancas e molas de eixo da tomada de força Sotto insieme di leveraggi e molle di presa di forza

Parafusos Viti Schrauben Bouten ĝUXE\ âURXE\ csavarok ǪȐȕȚȣ Civatalar ƨǁįİǐ ΉXUXEXUL ǪȐȕȚȖȊȍ

+HEHO )HGHU =DSIZHOOHQDEWULHE Koppelingshefboom en aftakasveer 3RG]HVSRá\ GĨZLJQL L VSUĊĪ\QD 372 3iNRYp ~VWURMt 372 SUXåLQD NLHPHOĘ NDU 372 UXJyNNDO ǶȚȎȐȔȕȖȑ ȘȣȟȈȋ Ȋ șȉȖȘȍ ș ȗȘțȎȐȕȈȔȐ 3DUPDN $OW *UXEX 372

2 Nuts

6 Pressure Plate

Ecrous 7XHUFDV Porcas Bulloni Mutter Moeren 1DNUĊWNL

Plateau de pression Plato presión Prato de pressão Piatto di pressione Druckplatte Drukplaat 7DUF]D GRFLVNRZD 3ĜtWODþQê NRWRXþ Q\RPyODS ǵȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ %DVNÕ 3ODNDVÕ ƴNJƾljĮ Ⱥǁİıdžǐ Placa de presiune ǷȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȍȕ ȌȐșȒ

Matice DQ\iN ǫȈȑȒȈ

Somunlar ƴĮǍLjNjƾįLjĮ

3LXOLΌH ǫȈȑȒȐ

3 Cast Iron Cover

Couvercle en fonte Cubierta de hierro fundido Prato de ferro fundido Coperchio in ghisa Gehäuse Gietijzeren drukgroep ĩHOLZQD SRNU\ZD /LWLQRYê WDOtĜ öntöttvas fedél ǿțȋțȕȕȈȧ ȒȖȘȏȐȕȈ Döküm Kapak ƮƾNJǑNjNjĮ ǒǑljǎıLjįǀǏǎǑ

'LVF GH IRQWă ǿțȋțȕȍȕ ȌȐșȒ

4 7UDFWLRQ 'LVF $VVHPEO\ 'LVTXH G HPEUD\DJH

Conjunto disco de tracción Conjunto de disco de tracção

Disco di trazione Kupplungsscheibe

Koppelingsplaat 7DUF]D VSU]ĊJáD /DPHOD V WOXPLþHP kuplungtárcsa ǬȐșȒ șȞȍȗȓȍȕȐȧ Ȋ șȉȖȘȍ 6Uú 'LVNL ƶǑDŽljǏǗljdžNjĮ įǁıljǎ ƿNJǍdžǐ /DPHOă FX DPRUWL]RU dzȈȔȍȓȈ ș ȌȍȔȗȜȍȘ

1.1

13

5 MF SPLIT TORQUE

| |

:

9

7

6

5

4

3

8

21

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

14

1 6FUHZV Vis 7RUQLOORV

5 Cover

9 Washers Rondelles Arandelas Anilhas Rondelle

Couvercle 7DSD Prato Coperchio Druckplatte Drukgroep 3RNU\ZD .U\W fedél DzȖȘȏȐȕȈ Kapak ƮƾNJǑNjNjĮ &DUFDVă DzȈȗȈȒ

Parafusos Viti Schrauben Bouten ĝUXE\ âURXE\ csavarok ǪȐȕȚȣ Civatalar ƨǁįİǐ ΉXUXEXUL ǪȐȕȚȖȊȍ

Unterlegscheiben Ringen

3RGNáDGNL 3RGORåN\ alátétek ȀȈȑȉȣ Rondelalar ƩĮljljǘNJLjǎLj ΉDLEH ȀȈȑȉȐ

2 Nuts

6 Rigid Disc

: Pressure Plate

Ecrous 7XHUFDV Porcas Bulloni Mutter Moeren 1DNUĊWNL

Disque rigide Disco rígido Disco rigido Disco rigido starre Kupplungsscheibe Stijve koppelingsplaat 7DUF]D V]W\ZQD Pevná lamela merev kuplungtárcsa ǮȍșȚȒȐȑ ȌȐșȒ

Plateau de pression Plato presión Prato de pressão Piatto di pressione Kupplungsscheibe Drukplaat

7DUF]D GRFLVNRZD 3ĜtWODþQê NRWRXþ Q\RPyODS ǻȌȍȘȎȐȊȈȦȡȐȍ ȗȓȈșȚȐȕȣ

Matice DQ\iN ǫȈȑȒȈ

Somunlar ƴĮǍLjNjƾįLjĮ

Rijit Disk Komplesi ƶǑNjȺĮDŽǀǐ Ʃǁıljǎǐ /DPHOă ¿[ă ǺȊȢȘȌȈ ȓȈȔȍȓȈ

%DVNÕ 3ODNDODUÕ ƴNJƾljĮ Ⱥǁİıdžǐ Placa de presiune ǷȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȍȕ ȌȐșȒ

3LXOLΌH ǫȈȑȒȐ

3 /HYHU 6XE $VVHPEO\ Sous ensemble leviers

7 6FUHZV Vis 7RUQLOORV

Subconjunto de palancas Sub-­conjunto de garfos Sotto insieme di leveraggi Hebel

Parafusos Viti Schrauben Bouten ĝUXE\ âURXE\ csavarok ǪȐȕȚȣ Civatalar ƨǁįİǐ ΉXUXEXUL ǪȐȕȚȖȊȍ

Koppelingshefboom 3RG]HVSRá\ GĨZLJQL Pákové ústrojí NLHPHOĘ NDU ǶȚȎȐȔȕȖȑ ȘȣȟȈȋ Parmak Alt Grubu ƸȺǎıǘıljdžNjĮ NjǎǒNJǙnj Mecanism cu pârghie dzȖșȚȖȊ ȔȍȝȈȕȐȏȢȔ

4 Pins

8 Springs Ressorts Muelles Molas

Pions Pasadores Pinos Pioli Bolzen Pennen 6ZRU]QLH ýHS\ csapok ȀȚȐȜȚȣ Pimler ƴİǁǏǎLj Pinioane ȁȐȜȚȖȊȍ

Molle )HGHU Veren 6SUĊĪ\Q\ 3UXåLQ\ rugók ǷȘțȎȐȕȣ

1.1

15

6 MF

| |

8

7

6

5

4

2 3

1

9

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

16

1 /HYHU 6XE $VVHPEO\ Sous ensemble leviers Subconjunto de palancas Subconjunto de garfos Sotto insieme di leveraggi Hebel

5 Washers Rondelles Arandelas Anilhas Rondelle

9 6FUHZV Vis 7RUQLOORV

Parafusos Viti Schrauben Bouten ĝUXE\ âURXE\ csavarok ǪȐȕȚȣ Civatalar ƨǁįİǐ ΉXUXEXUL ǪȐȕȚȖȊȍ

Unterlegscheiben Ringen

Koppelingshefboom 3RG]HVSRá\ GĨZLJQL Pákové ústrojí NLHPHOĘ NDU

3RGNáDGNL 3RGORåN\ alátétek ȀȈȑȉȣ Rondelalar ƩĮljljǘNJLjǎLj ΉDLEH ȀȈȑȉȐ

ǶȚȎȐȔȕȖȑ ȘȣȟȈȋ Parmak Alt Grubu ƸȺǎıǘıljdžNjĮ ưǎǒNJǙnj ƴNJĮljǗ Mecanism cu pârghie dzȖșȚȖȊ ȔȍȝȈȕȐȏȢȔ

2 Cover

6 5LJLG 'LVF $VVHPEO\

Couvercle 7DSD Prato Coperchio Gehäuse Drukgroep 3RNU\ZD .U\W fedél DzȖȘȏȐȕȈ Kapak ƮƾNJǑNjNjĮ &DUFDVă DzȈȗȈȒ

Sous ensemble disque rigide Conjunto disco rígido Conjunto de disco rigido Sotto insieme disco rigido starre Kupplungsscheibe Stijve koppelingsplaat (OHPHQW\ WDUF]\ V]W\ZQHM -HGQRWND SHYQp ODPHO\ merev kuplungtárcsa ǮȍșȚȒȐȑ ȌȐșȒ Ȋ șȉȖȘȍ Rijit Disk Komplesi ƶǑDŽljǏǗljdžNjĮ ıǑNjȺĮDŽǎǘǐ įǁıljǎǑ 8QLWDWH ODPHOă ¿[ă ǩȓȖȒ ȕȈ ȚȊȢȘȌȈȚȈ ȓȈȔȍȓȈ

3 Internal Pressure Plate

7 ) : ,QWHUQDO 3UHVVXUH 3ODWH Plateau de pression interne Plato presión interno Prato de pressão interna Piatto di pressione interno LQQHUH 'UXFNSODWWH ,QZHQGLJH GUXNSODDW

Plateau de pression interne Plato presión interno Prato de pressão interna Piatto di pressione interno LQQHUH 'UXFNSODWWH ,QZHQGLJH GUXNSODDW :HZQĊWU]QD WDUF]D GRFLVNRZD 9QLWĜQt SĜtWODþQê NRWRXþ EHOVĘ Q\RPyODS ǪȕțȚȘȍȕȕȐȑ ȕȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ 7HN .XODN %DVNÕ 3ODNDVÕ ƪıǔljİǏLjljǀ ȺNJƾljĮ Ⱥǁİıdžǐ 3ODFă GH SUHVLXQH LQWHULRDUă ǪȢȚȘȍȠȍȕ ȗȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȍȕ ȌȐșȒ

:HZQĊWU]QD WDUF]D GRFLVNRZD ) : 9QLWĜQt SĜtWODþQê NRWRXþ N|]EHQVĘ EHOVĘ Q\RPyODS ǪȕțȚȘȍȕȕȐȑ ȕȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ dLIW .XODN %DVNÕ 3ODNDVÕ ƪNjȺǏǗıLJLjĮ İıǔljİǏLjljǀ ȺNJƾljĮ Ⱥǁİıdžǐ ) : 3ODFă GH SUHVLXQH LQWHULRDUă ) : ǪȢȚȘȍȠȍȕ ȗȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȍȕ ȌȐșȒ

4 Springs Ressorts Muelles Molas Molle )HGHUQ Veren 6SUĊĪ\Q\ 3UXåLQ\ rugók ǷȘțȎȐȕȣ

8 External Pressure Plate

Plateau de pression externe Plato presión externo Prato de pressão externa Piatto di pressione esterno äußere Druckplatte 8LWZHQGLJH GUXNSODDW =HZQĊWU]QD WDUF]D GRFLVNRZD 9QČMãt SĜtWODþQê NRWRXþ NOVĘ Q\RPyODS ǪȕȍȠȐȑ ȕȈȎȐȔȕȖȑ ȌȐșȒ 'Õú %DVNÕ 3ODNDVÕ ƪǍǔljİǏLjljǀ ȺNJƾljĮ Ⱥǁİıdžǐ 3ODFă GH SUHVLXQH H[WHULRDUă ǪȢȕȠȍȕ ȗȘȐȚȐșȒȈȚȍȓȍȕ ȌȐșȒ

1.1

17

7 RIGID

| |

5

6

4

3

3

2

1

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

18

1 Hub Rivets

5 )DFLQJ 5LYHWV

5LYHWV GH PR\HX Remaches del cubo Rebites do eixo Rivetti del mozzo Niet (Nabe) Klinknagels van de koppelingsplaatnaaf 1LW\ SLDVW\ 1êW\ QiERMH DJ\ V]HJHFVHN ǹȚțȗȐȟȕȣȍ ȏȈȒȓȍȗȒȐ

Rivets de garniture Remaches del revestimiento Rebites do revestimento Rivestimenti rivetti Belagniet Klinknagels van de voering

1LW\ SRNU\FLD 1êW\ REORåHQt súrlódó betét szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ Balata Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƸNJLjljǎǘ ƷǏLjǃǀǐ Nituri garnituri ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖȚȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ

Göbek Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƧijĮNJǎǘ Nituri butuc ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȋȓȈȊȐȕȈȚȈ

2 )ULFWLRQ :DVKHU

6 Hub

Rondelle de friction Arandela de fricción Anilhas de fricção Rondella di frizione Reibscheibe )ULFWLHSODDW PRQWDJHULQJ 3RGNáDGND WDUFLRZD 7ĜHFt SRGORåN\ súrló betét alátét ǫȈȑȒȈ 6UWQPH 5RQGHODVÕ ƩĮljljǘNJLjǎLj ƷǏLjǃǀǐ ΉDLEă GH IULFΌLXQH ǼȘȐȒȞȐȖȕȕȐ ȠȈȑȉȐ

0R\HX Cubo Eixo Mozzo Nabe Koppelingsplaatnaaf

Piasta Náboj DJ\ ǹȚțȗȐȞȈ Göbek ƧijĮNJǗǐ Butuc ǫȓȈȊȐȕȈ

3 2UJDQLF )DFLQJV

Garnitures organiques Revestimientos orgánicos Revestimentos orgânicos Rivestimenti organici

organischer Belag Koppelings voering 2NáDG]LQD FLHUQD 2UJDQLFNp REORåHQt ODPHO\ szerves súrlódóbetét ǵȈȒȓȈȌȒȐ Organik Balatalar ƳǏDŽĮnjLjljǗ ƸNJLjljǗ ƷǏLjǃǀǐ *DUQLWXUL RUJDQLFH ODPHOă ǶȘȋȈȕȐȟȕȖ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ ȕȈ ȓȈȔȍȓȈȚȈ

4 Metallic Disc

Disque métallique Disco metálico Disco metálico Disco metallico metallische Kupplungsscheibe Metalen schijf 7DUF]D PHWDORZD 2FHORYRYê WDOtĜ fémtárcsa ǴȍȚȈȓȓȐȟȍșȒȐȑ ȌȐșȒ Metalik Disk ưİljĮNJNJLjljǗǐ Ʃǁıljǎǐ 'LVF GH RΌHO ǹȚȖȔȈȕȍȕ ȌȐșȒ

1.1

19

8 RIGID

| |

5

3

4

2

1

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

20

1 Centering Rivets

5 Hub

Rivets de centrage Remaches del cubo Rebites do eixo Rivetti del mozzo Niet (Nabe) Klinknagels van de koppelingsplaatnaaf 1LW\ SLDVW\ 1êW\ QiERMH DJ\ V]HJHFVHN

0R\HX Remaches del revestimiento Rebites do revestimento Rivestimenti rivetti Belagniet Klinknagels van de voering

1LW\ SRNU\FLD 1êW\ REORåHQt súrlódó betét szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ Göbek ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƸNJLjljǎǘ ƷǏLjǃǀǐ Nituri garnituri ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖȚȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ

ǹȚțȗȐȟȕȣȍ ȏȈȒȓȍȗȒȐ Merkezleme Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƧijĮNJǎǘ Nituri butuc ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȋȓȈȊȐȕȈȚȈ Garniture céramétalliques Arandela de fricción Anilhas de fricção Rondella di frizione Reibscheibe )ULFWLHSODDW PRQWDJHULQJ 3RGNáDGND WDUFLRZD 7ĜHFt SRGORåN\ súrló betét alátét ǫȈȑȒȈ Serametalik Balata ƩĮljljǘNJLjǎLj ƷǏLjǃǀǐ ΉDLEă GH IULFΌLXQH ǼȘȐȒȞȐȖȕȕȐ ȠȈȑȉȐ

2 &HUDPHWDOOLF )DFLQJV

3 Metallic Disc

Disque métallique Revestimientos orgánicos Revestimentos orgânicos Rivestimenti organici

organischer Belag Koppelings voering 2NáDG]LQD FLHUQD 2UJDQLFNp REORåHQt ODPHO\ szerves súrlódóbetét ǵȈȒȓȈȌȒȐ Metalik Disc ƳǏDŽĮnjLjljǗ ƸNJLjljǗ ƷǏLjǃǀǐ *DUQLWXUL RUJDQLFH ODPHOă ǶȘȋȈȕȐȟȕȖ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ ȕȈ ȓȈȔȍȓȈȚȈ

4 Hub Rivets

5LYHWV GH PR\HX Disco metálico Disco metálico Disco metallico metallische Kupplungsscheibe Metalen schijf 7DUF]D PHWDORZD 2FHORYRYê WDOtĜ fémtárcsa ǴȍȚȈȓȓȐȟȍșȒȐȑ ȌȐșȒ Göbek Perçinleri ưİljĮNJNJLjljǗǐ Ʃǁıljǎǐ 'LVF GH RΌHO ǹȚȖȔȈȕȍȕ ȌȐșȒ

1.1

21

9 S RIGID

| |

1

8

7

9

5

2

7

3

1

6

4

:

2

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

22

1 Retainer Plates

5 &HUDPHWDOOLF )DFLQJV

9 )DFLQJ 5LYHWV

Rondelles de guidage Placas de retención (freno) Placas Retenção Rondelle di ritenzione (freno) 3á\W\ SU]\WU]\PXMąFH 1RVQp GHVN\ ODPHO\ U|J]tWĘ WiUFViN ǼȐȒșȐȘțȦȡȐȍ ȌȐșȒȐ Klavuz Rondelalar ƩǁıljǎLj ƶǑDŽljǏƾljdžıdžǐ 3OăFL SRUWDQWH ODPHOă ǼȐȒșȈȚȖȘȐ ȕȈ ȓȈȔȍȓȈȚȈ Abdeckung Naafdeksel

Garniture céramétalliques Revestimientos cera-­metálicos Revestimento Cerâmico metálico (poroso) Rivestimenti cerametallici cerametallischer Belag Keramiek-­metalen koppelingsvoeringen 3RNU\FLH FHUDPHWDORZH .RYRNHUDPLFNp REORåHQt ODPHO\ fém-­kerámia súrlódó betét ǴȍȚȈȓȓȖȒȍȘȈȔȐȟȍșȒȈȧ ȕȈȒȓȈȌȒȈ Serametalik Balatalar ƮİǏĮNjǎNjİljĮNJNJLjljǗ ƸNJLjljǗ ƷǏLjǃǀǐ *DUQLWXUL PHWDOR FHUDPLFH ODPHOă ǴȍȚȈȓȖȒȍȘȈȔȐȟȕȖ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ ȕȈ ȓȈȔȍȓȈȚȈ

Rivets de garniture Remaches del revestimiento Rebites do revestimento Rivetti del rivestimento Belagniet Klinknagels van de voering

1LW\ SRNU\FLD 1êW\ REORåHQt súrlódó betét szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ Balata Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƸNJLjljǎǘ ƷǏLjǃǀǐ Nituri garnituri ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖȚȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ

2 Washers Rondelles Arandelas Anilhas Rondelle

6 Segment Rivets

:

Rivets de segment Remaches del segmento Rebites Rivetti del segmento Segmentniet Klinknagels van de segmenten 1LW\ VHJPHQWyZ 1êW\ VHJPHQWĤ tárcsa szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ ȕȈȒȓȈȌȖȒ șȞȍȗȓȍȕȐȧ Dilcik Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƷNjǀNjĮljǎǐ 1LWXUL VHJPHQΌL ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ șȍȋȔȍȕȚȐȚȍ

Segments Segments Segmentos Segmentos Segmenti Segment Segmenten

Unterlegscheiben Ringen

3RGNáDGNL 3RGORåN\ alátétek ȀȈȑȉȣ Rondelalar ƩĮljljǘNJLjǎLj ΉDLEH ȀȈȑȉȐ

6HJPHQW\ 6HJPHQW\ tárcsa lemezek ǵȈȒȓȈȌȒȐ șȞȍȗȓȍȕȐȧ

Dilcikler ƷNjǀNjĮljĮ 6HJPHQΌL ǹȍȋȔȍȕȚȐ

3 Hub Rivets

7 Drive Plate

5LYHWV GH PR\HX Remaches del cubo Rebites do eixo Rivetti del mozzo Niet (Nabe) Klinknagels van de koppelingsplaatnaaf 1LW\ SLDVW\ 1êW\ QiERMH DJ\ V]HJHFVHN ǹȚțȗȐȟȕȣȍ ȏȈȒȓȍȗȒȐ

9RLOH GH PR\HX Plato Prato Disco Kupplungsscheibe Montageplaat 7DUF]D QDSĊG]DMąFD Lamela YH]HWĘ WiUFVD ǪȍȌȖȔȣȑ ȌȐșȒ Kanat Ʃǁıljǎǐ ƳįǀDŽdžıdžǐ

Göbek Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƧijĮNJǎǘ Nituri butuc ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȋȓȈȊȐȕȈȚȈ

/DPHOă dzȈȔȍȓȈ

4 Hub

8 Damper Springs

0R\HX Cubo Eixo Mozzo Nabe Koppelingsplaatnaaf

Ressorts d'amortisseur Muelles amortiguadores Molas Molle ammortizzatrici Dämpfungsfeder Dempingsveren 7áXPLNL GUJDĔ ZVWĊSQ\FK 3UXåLQ\ WOXPLþH csillapító rugók ǬȥȔȗȜȍȘȕȣȍ ȗȘțȎȐȕȣ 'DPSHU

Piasta Náboj DJ\ ǹȚțȗȐȞȈ Göbek ƧijĮNJǗǐ Butuc ǫȓȈȊȐȕȈ

1.1

23

10 S ORGANIC

| |

2

8

3

6

4

:

2

9

7

1

5

3

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

24

1 Hub Rivets

5 Hub

9 )DFLQJ 5LYHWV

5LYHWV GH PR\HX Remaches del cubo Rebites do eixo Rivetti del mozzo Niet (Nabe) Klinknagels van de koppelingsplaatnaaf 1LW\ SLDVW\ 1êW\ QiERMH DJ\ V]HJHFVHN ǹȚțȗȐȟȕȣȍ ȏȈȒȓȍȗȒȐ

0R\HX Cubo Eixo Mozzo Nabe Koppelingsplaatnaaf

Rivets de garniture Remaches del revestimiento Rebites do revestimento Rivetti del rivestimento Belagniet Klinknagels van de voering

Piasta Náboj DJ\ ǹȚțȗȐȞȈ Göbek ƧijĮNJǗǐ Butuc ǫȓȈȊȐȕȈ

1LW\ SRNU\FLD 1êW\ REORåHQt súrlódó betét szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ Balata Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƸNJLjljǎǘ ƷǏLjǃǀǐ Nituri garnituri ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖȚȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ

Göbek Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƧijĮNJǎǘ Nituri butuc ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȋȓȈȊȐȕȈȚȈ

2 Retainer Plates

6 Segment Rivets

: Metallic Disc

Rondelles de guidage Placas de retención (freno) Placas Retenção Rondelle di ritenzione (freno) 3á\W\ SU]\WU]\PXMąFH 1RVQp GHVN\ ODPHO\ U|J]tWĘ WiUFViN ǼȐȒșȐȘțȦȡȐȍ ȌȐșȒȐ Klavuz Rondelalar ƩǁıljǎLj ƶǑDŽljǏƾljdžıdžǐ 3OăFL SRUWDQWH ODPHOă ǼȐȒșȈȚȖȘȐ ȕȈ ȓȈȔȍȓȈȚȈ Abdeckung Naafdeksel

Rivets de segment Remaches del segmento Rebites Rivetti del segmento Segmentniet Klinknagels van de segmenten 1LW\ VHJPHQWyZ 6DGD QêWĤ tárcsa szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ ȕȈȒȓȈȌȖȒ șȞȍȗȓȍȕȐȧ Dilcik Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƷNjǀNjĮljǎǐ Set nituri ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ șȍȋȔȍȕȚȐȚȍ

Disque métallique Disco metálico Disco metálico Disco metallico metallische Kupplungsscheibe Metalen schijf 7DUF]D PHWDORZD 2FHORYRYê WDOtĜ fémtárcsa ǴȍȚȈȓȓȐȟȍșȒȐȑ ȌȐșȒ Metalik Disc ưİljĮNJNJLjljǗǐ Ʃǁıljǎǐ 'LVF GH RΌHO ǹȚȖȔȈȕȍȕ ȌȐșȒ

3 Washers Rondelles Arandelas Anilhas Rondelle

7 Drive Plate

9RLOH GH PR\HX Plato Prato Disco Kupplungsscheibe Montageplaat 7DUF]D QDSĊG]DMąFD Lamela YH]HWĘ WiUFVD ǪȍȌȖȔȣȑ ȌȐșȒ Kanat Ʃǁıljǎǐ ƳįǀDŽdžıdžǐ

Unterlegscheiben Ringen

3RGNáDGNL 3RGORåN\ alátétek ȀȈȑȉȣ Rondelalar ƩĮljljǘNJLjǎLj ΉDLEH ȀȈȑȉȐ

/DPHOă dzȈȔȍȓȈ

4 Damper Springs

8 2UJDQLF )DFLQJV

Ressorts d'amortisseur Muelles amortiguadores Molas Molle ammortizzatrici Dämpfungsfeder Dempingsveren 7áXPLNL GUJDĔ ZVWĊSQ\FK 3UXåLQ\ WOXPLþH csillapító rugók ǬȥȔȗȜȍȘȕȣȍ ȗȘțȎȐȕȣ 'DPSHU

Garnitures organiques Revestimientos orgánicos Revestimentos orgânicos Rivestimenti organici

organischer Belag Koppelings voering 2NáDG]LQD FLHUQD 2UJDQLFNp REORåHQt ODPHO\ szerves súrlódóbetét ǵȈȒȓȈȌȒȐ Organik Balatalar ƳǏDŽĮnjLjljǗ ƸNJLjljǗ ƷǏLjǃǀǐ *DUQLWXUL RUJDQLFH ODPHOă ǶȘȋȈȕȐȟȕȖ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ ȕȈ ȓȈȔȍȓȈȚȈ

1.1

25

11 UA RIGID

| |

1

9

5

2

8

3

1

4

6

7

2

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

26

1 Retainer Plate

5 )DFLQJ 5LYHWV

9 Segments Segments

Rondelle de guidage Placas de retención (freno) Anilhas Rondelle di ritenzione (freno) 3á\WD SU]\WU]\PXMąFD 1RVQp GHVN\ ODPHO\ U|J]tWĘ WiUFVD ǼȐȒșȐȘțȦȡȐȍ ȌȐșȒȐ Klavuz Rondela Ʃǁıljǎǐ ƶǑDŽljǏƾljdžıdžǐ 3OăFL SRUWDQWH ODPHOă ǼȐȒșȈȚȖȘȐ ȕȈ ȓȈȔȍȓȈȚȈ Abdeckung Naafdeksel

Rivets de garniture Remaches del revestimiento Rebites do revestimento Rivetti del segmento Belagniet Klinknagels van de voering

Segmentos Segmentos Segmenti Segment Segmenten

1LW\ SRNU\FLD 1êW\ REORåHQt súrlódó betét szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ Balata Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƸNJLjljǎǘ ƷǏLjǃǀǐ Nituri garnituri ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖȚȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ Rivets de segment Remaches del segmento Rebites Rivetti del segmento Segmentniet Klinknagels van de segmenten 1LW\ VHJPHQWyZ 6DGD QêWĤ tárcsa szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ ȕȈȒȓȈȌȖȒ șȞȍȗȓȍȕȐȧ Dilcik Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƷNjǀNjĮljǎǐ Set nituri ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ șȍȋȔȍȕȚȐȚȍ

6HJPHQW\ 6HJPHQW\ tárcsa lemezek ǵȈȒȓȈȌȒȐ șȞȍȗȓȍȕȐȧ

Dilcikler ƷNjǀNjĮljĮ 6HJPHQΌL ǹȍȋȔȍȕȚȐ

2 Washers Rondelles Arandelas Anilhas Rondelle

6 Segment Rivets

Unterlegscheiben Ringen

3RGNáDGNL 3RGORåN\ alátétek ȀȈȑȉȣ Rondelalar ƩĮljljǘNJLjǎǐ ΉDLEH ȀȈȑȉȐ

3 Hub

7 Damper Springs

0R\HX Cubo Eixo Mozzo Nabe Koppelingsplaatnaaf

Ressorts d'amortisseur Muelles amortiguadores Molas Molle ammortizzatrici Dämpfungsfeder Dempingsveren 7áXPLNL GUJDĔ ZVWĊSQ\FK 3UXåLQ\ WOXPLþH csillapító rugók ǬȥȔȗȜȍȘȕȣȍ ȗȘțȎȐȕȣ 'DPSHU

Piasta Náboj DJ\ ǹȚțȗȐȞȈ Göbek ƧijĮNJǗǐ Butuc ǫȓȈȊȐȕȈ

4 &HUDPHWDOOLF )DFLQJV

8 Drive Plate

Garniture céramétalliques Revestimientos cera-­metálicos Revestimento Cerâmico metálico (poroso) Rivestimenti cerametallici cerametallischer Belag Keramiek-­metalen koppelingsvoeringen 3RNU\FLH FHUDPHWDORZH .RYRNHUDPLFNp REORåHQt fém-­kerámia súrlódó betét ǴȍȚȈȓȓȖȒȍȘȈȔȐȟȍșȒȈȧ ȕȈȒȓȈȌȒȈ Serametalik Balatalar ƮİǏĮNjǎNjİljĮNJNJLjljƾ ƸNJLjljƾ ƷǏLjǃǀǐ Garnituri metalo-­ceramice ǴȍȚȈȓȖȒȍȘȈȔȐȟȕȖ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ

9RLOH GH PR\HX Plato Prato Disco Kupplungsscheibe Montageplaat 7DUF]D QDSĊG]DMąFD Lamela YH]HWĘ WiUFVD ǪȍȌȖȔȣȑ ȌȐșȒ Kanat Ʃǁıljǎǐ ƳįǀDŽdžıdžǐ

/DPHOă dzȈȔȍȓȈ

1.1

27

12 UA ORGANIC

| |

2

:

9

6

3

5

4

8

2

1

7

3

/LQNV ZLWK 9DOHR UHIHUHQFHV DQG GUDZLQJV DUH RQ FKDSWHU _ /HV OLHQV DYHF OHV UpIpUHQFHV 9DOHR 6HUYLFH HW OHV GHVVLQV VRQW DX FKDSLWUH _ /LQNV FRQ UHIHUHQFLDV 9DOHR \ GLEXMRV HVWiQ HQ FDStWXOR _ /LQNV HQWUH DV UHIHUrQFLDV 9DOHR 6HUYLFH H RV GHVHQKRV HVWmR QR FDStWXOR _ 3HU OD YLVXDOL]]D]LRQH GHL ULIHULPHQWL H GHL UHODWLYL GLVHJQL ULIHULUVL DO FDSLWROR _ Die Zuordnung von Valeo Nr und HQWVSUHFKHQGHU =HLFKQXQJ ¿QGHQ 6LH LP .DSLWHO _ /LQNV PHW 9DOHR SURGXFWFRGHV HQ WHNHQLQJHQ ]LMQ WH YLQGHQ LQ KRRIGVWXN _ 2GQLHVLHQLD GR UHIHUHQFML 9DOHR RUD] U\VXQNL ]QDMGXMą VLĊ Z UR]G]LDOH _ 2GND]\ V 9DOHR REMHGQDFtPL þtVO\ D QiNUHV\ MVRX Y RGGtOH _ $ 9$/(2 FLNNV]iPRNKR] NDSFVROyGy NpSHN pV WHFKQLNDL LQIRUPiFLyN D IHMH]HWEHQ WDOiOKDWyDN _ ǹșȣȓȒȐ ȕȈ ȈȘȚȐȒțȓȣ 9DOHR Ȑ ȟȍȘȚȍȎȐ Ȋ ȘȈȏȌȍȓȍ _ 9DOHR UHIHUDQVODULQD YH FL]LPOHUH EDJODQWLODU EROXP WHGLU _ Ƭ ıǑıǒƿljLjıdž ljǔnj ljǔįLjljǙnj 9DOHR Njİ ljĮ ıǒƿįLjĮ ǑȺƾǏǒİLj ıljǎ ljİijƾNJĮLjǎ _ /LQN XULOH FX QXPHUHOH GH FRPDQGă 9DOHR ΊL VFKHPHOH VXQW vQ VHFΌLXQHD _ ǷȘȍȗȘȈȚȒȐ ȒȢȔ ȒȈȚȈȓȖȎȕȐ ȕȖȔȍȘȈ 9DOHR Ȑ șȒȐȞȐ șȍ ȕȈȔȐȘȈȚ Ȋ ȘȈȏȌȍȓ

1.1

28

1 Hub Rivets

5 Damper Springs

9 )DFLQJ 5LYHWV

5LYHWV GH PR\HX Remaches del cubo Rebites do eixo Rivetti del mozzo Niet (Nabe) Klinknagels van de koppelingsplaatnaaf 1LW\ SLDVW\ 1êW\ QiERMH DJ\ V]HJHFVHN ǹȚțȗȐȟȕȣȍ ȏȈȒȓȍȗȒȐ

Ressorts d'amortisseur Muelles amortiguadores Molas Molle ammortizzatrici Dämpfungsfeder Dempingsveren 6SUĊĪ\Q\ DPRUW\]DWRUyZ 3UXåLQ\ WOXPLþH csillapító rugók ǬȥȔȗȜȍȘȕȣȍ ȗȘțȎȐȕȣ 'DPSHU

Rivets de garniture Remaches del revestimiento Rebites do revestimento Rivetti del rivestimento Belagniet Klinknagels van de voering

1LW\ SRNU\FLD 1êW\ REORåHQt súrlódó betét szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ Balata Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ Nituri garnituri ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖȚȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ

Göbek Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƧijĮNJǎǘ Nituri butuc ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ ȋȓȈȊȐȕȈȚȈ

2 Retainer Plates

6 Drive Plate

: Metallic Disc

Rondelles de guidage Placas de retención (freno) Placas Retenção Rondelle di ritenzione (freno) 3á\W\ SU]\WU]\PXMąFH 1RVQp GHVN\ ODPHO\ U|J]tWĘ WiUFViN ǼȐȒșȐȘțȦȡȐȍ ȌȐșȒȐ Klavuz Rondelalar ƩǁıljǎLj ƶǑDŽljǏƾljdžıdžǐ 3OăFL SRUWDQWH ODPHOă ǼȐȒșȈȚȖȘȐ ȕȈ ȓȈȔȍȓȈȚȈ Abdeckung Naafdeksel

9RLOH GH PR\HX Plato Prato Disco Kupplungsscheibe Montageplaat 7DUF]D QDSĊG]DMąFD Lamela YH]HWĘ WiUFVD ǪȍȌȖȔȣȑ ȌȐșȒ Kanat Ʃǁıljǎǐ ƳįǀDŽdžıdžǐ

Disque métallique Disco metálico Disco metalico Disco metallico metallische Kupplungsscheibe Metalen schijf 7DUF]D PHWDORZD 2FHORYRYê WDOtĜ fémtárcsa ǴȍȚȈȓȓȐȟȍșȒȐȑ ȌȐșȒ Metalik Disc ưİljĮNJNJLjljǗǐ Ʃǁıljǎǐ 'LVF GH RΌHO ǹȚȖȔȈȕȍȕ ȌȐșȒ

/DPHOă dzȈȔȍȓȈ

3 Washers Rondelles Arandelas Anilhas Rondelle

7 Segment Rivets

Rivets de segment Remaches del segmento Rebites Rivetti del segmento Segmentniet Klinknagels van de segmenten 1LW\ VHJPHQWyZ 6DGD QêWĤ tárcsa szegecsek ǯȈȒȓȍȗȒȐ ȕȈȒȓȈȌȖȒ șȞȍȗȓȍȕȐȧ Dilcik Perçinleri ƴǏLjljıǁnjLjĮ ƷNjǀNjĮljǎǐ Set nituri ǵȐȚȖȊȍ ȕȈ șȍȋȔȍȕȚȐȚȍ

Unterlegscheiben Ringen

3RGNáDGNL 3RGORåN\ alátétek ȀȈȑȉȣ Rondelalar ƩĮljljǘNJLjǎLj ΉDLEH ȀȈȑȉȐ

4 Hub

8 2UJDQLF )DFLQJV

0R\HX Cubo Eixo Mozzo Nabe Koppelingsplaatnaaf

Garnitures organiques Revestimientos orgánicos Revestimentos orgânicos Rivestimenti organici

organischer Belag Koppelings voering 2NáDG]LQD FLHUQD 2UJDQLFNp REORåHQt ODPHO\ szerves súrlódóbetét ǵȈȒȓȈȌȒȐ Organik Balatalar ƳǏDŽĮnjLjljǗ ƸNJLjljǗ ƷǏLjǃǀǐ *DUQLWXUL RUJDQLFH ODPHOă ǶȘȋȈȕȐȟȕȖ ȜȘȐȒȞȐȖȕȕȖ ȗȖȒȘȐȚȐȍ ȕȈ ȓȈȔȍȓȈȚȈ

Piasta Náboj DJ\ ǹȚțȗȐȞȈ Göbek ƧijĮNJǗǐ Butuc ǫȓȈȊȐȕȈ

1.1

29

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker