LAB #1(40) 2008

LAB interview _

В японской культуре есть такая тенденция, что первоначальная красота содер- жится в ингредиентах и в том, чтобы не положить их больше, чем нужно. Более того, суши – это не только нарезание рыбы ломтиками и формирование комочка в руке. Суши начинается с тщательного отбора ингредиентов, с изучения вселенной морепродуктов и моря, а затем их едят. Тогда суши впервые получает завершение как блюдо. Я создаю дизайн объекта и следую той же идее, что и идея культуры японской кухни. – Токио – рай для архитекторов. Здесь нет правил и исторических архитектурных огра- ничений. А что касается дизайна? – Мне кажется, Токио – хорошее место для дизайна. Токио любит новые вещи и терпимо к ним относится. В общем, я предпочитаю работать там, где могу проводить эксперименты. За эти 20 лет в Токио я наладил отношения с большим количеством исследователей и технологов. Это действительно важные вещи для создания новых ценностей, которые могут полностью изменить здравый смысл. – Вы активно работали с Issey Miyake, Hermes. Какой опыт был особенно важен? Как каждый повлиял на вас? – Мне всегда нравится сотрудничать с ними, потому что они оба стремятся созда- вать такие вещи, каких раньше не было. – Большие компании не всегда готовы принять передовые концепции дизайнера. Как вы организуете презентацию проекта, чтобы убедить их? – Я всегда пытаюсь объяснять просто и настолько ясно, насколько это возможно, включать в презентацию неожиданные элементы так, чтобы заказчики нас слуша- ли Кроме этого, я полагаю, очень важно наладить доверительные отношения. Тем не менее, к сожалению, конкретных мыслей относительно того, как такие отношения налаживать, у меня нет. – Был ли проект, который стал для вас поворотной точкой? – Да, проект «Honey-pop». – Самурайская позиция – постоянно совершенствуйся и будь готов к немедленному действию. Не успеешь среагировать – в следующую секунду ты мертв. Этот закон дейс- твует в дизайне? – Я не уверен, использую ли я этот закон в дизайне, потому что никогда о нем не слышал. Тем не менее, как дизайнер я горжусь тем, что создаю беспрецедентные вещи. – Самый трудный момент вашей работы? – Я всегда испытываю трудности в процессе разработки, на завершение дизайна уходит много времени. – Ваши главные источники вдохновения? – Я думаю, что действительно красивое всегда можно найти в природе. Я думаю, что самое красивое – это облако, которое я вижу из окна самолета. Я чувствую его красоту, над которой человек не имеет власти, и облако всегда меняет свою форму и никогда уже не будет точно таким же. – Ваши дизайнерские проекты рассказывают особенную историю, о чем она? – Я всегда пытаюсь создать нечто, что имеет связь с воспоминаниями людей. И все же не пытаюсь навязывать свои ценности другим людям. – В вашей домашней обстановке есть ли предметы дизайнера Токуджина Йошиоки? Когда покупаете предметы для дома, на что в первую очередь ориентируетесь, функцию или дизайн? – Да, есть. Когда я покупаю вещи, ориентируюсь на дизайн, так как считаю, что функция – это минимальное требование. – Вы заботитесь о собственном имидже? Как реламируете имя Tokujin Yoshioka Design? Как насчет PR? – Я не забочусь о собственном имидже, но пытаюсь не обманывать ожиданий других людей. Что касается PR, мне бы хотелось знать, каков наш образ в глазах других людей.

to people’s remembrances. However, I do not intend to push my values to people. – Do you have objects by Tokujin Yoshioka Design in your household? When buying things for home, what are you mostly guided by, is it function or design? – Yes, I do. When I buy things, I am oriented to the design since I think that the function is the minimum requirements.

– Do you take care of your image? How do you advertise the name of ‘Tokujin Yoshioka Design’? What about PR? – I do not care about my own image, but I am trying not to disappoint people’s expectations. Regarding the PR, I would like to know how we appear in people’s eyes.

88

№1 _ 40 _ 2008

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker