SSCN Voumes 1-10, 1994-2004

St. Shenouda Coptic Newsletter

2:4. the generations of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens, 2:5 And every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew: for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and [there was] not a man to till the ground. 2:6 But there went up a mist from the earth, and watered the whole face of the ground. 2:7 And the LORD God formed man [of] the dust of the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living soul. 2:8. And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed. 2:9 And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil. 2:10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads. 2:11 The name of the first [is] Pison: that [is] it which compasseth the whole land of Havilah, where [there is] gold; These [are]

2:4 This is the creation book of Heaven and Earth when it happened on the day which God has created Heaven and Earth. 2:5 And every plant—which is green—of the field before they grew upon the earth, for God had not yet rained upon the earth and there was no man to till the ground. 2:6 But a spring which usually came up from Earth and it usually watered the face of the whole Earth. 2:7 And God formed the man, and He took dust from the Earth and He breezed into his face a living breath and he became namely the man as a living soul 2:8 And Lord God planted a paradise in Edem eastward and He placed the man there whom He created 2:9 And God as every tree came up from Earth another time which is pleasing to a vision and which is pleasing for food with the tree of Life in the midst of the paradise and the tree of Knowledge to the change of the good and the evil 2:10 And a river that usually came out of Edem to water the paradise forth there, usually split into four heads 2:11 The name of one of them is Phison, this is the one which surrounds the whole land of Euilat, the place which the gold is there.

2:4 vai pe p jwm n yamio nt ve nem p kahi hote etafswpi m pi e hoou eta v] yamio nt ve nem p kahi

nem

cim n te

niben

2:5

eyouetouwt t koi empatourwt hijen p kahi je ne m pate v] hwou hijen pikahi ouoh ne m mon rwmi pe e erhwb e pikahi 2:6 oumoumi de e sac i ep swi e bol qen p kahi ouoh sac t co mp ho mp kahi t/rf mounk m pirwmi afji n oukahi e bol qen p kahi ouoh afnifi e qoun qen pefho n oupno / n wnq ouoh afswpi n je pirwmi eu'u,/ econq ouoh a p [c v] [o n ouparadicoc qen edem ca nima n sai ouoh af,w m pirwmi m mau etafyamiof 2:9 ouoh a v] ere s s/n niben i ep swi e bol qen p kahi n kecop eynecwf e ou- horacic nem eynanef eu q re nem pi s s/n n te p wnq qen y m/] m piparadicoc nem pi s s/n n te pe mi ep sib] m pipeynanef nem pipethwou 2:10 ouiaro de e saf i e bol qen edem n tef t co m pi- paradicoc e bol m mau safvwrj e d n ar,/ 2:11 v ran n ouai m mwou je vicwn vai pe v/ etkw] ep kahi t/rf n eu i lat pima ete pinoub m mau 2:7 ouoh a v] 2:8

St. Shenouda Coptic Newsletter

-8-

Made with FlippingBook flipbook maker