SSCN Voumes 1-10, 1994-2004
St. Shenouda Coptic Newsletter
Ak i e pikocmoc: hiten tekmetmairwmi: a ] k t/cic t/rc yel/l qa pekjin i .
2.
You came to the world through Your love of mankind and the whole creation rejoiced by Your coming. You saved Adam from the treachery, and You freed Eve from the pains of Death. You gave to us the spirit of the sonhood, and we sang and praised You with Your angels. When it came to us inside, namely the early morning time, O Christ Our God, the true light. Let them shine in us, namely the thoughts of Light, and we did not cause it to cover us, namely the Darkness of the lustful passions. In order that we sing to You perceptibly with David, declaring unto You and saying, "They were first to attain, namely my eyes, the early morning time, to meditate in all Your words." Listen to my voice according to Your great mercy, and save us O Lord, Our God, according to Your compassions.
Akcw] n adam e bol qen ]apat/: aker eua n remhe: qen ninakhi n te v mou.
3.
m pi pna
n te ]mets/ri: e rok: nem
4.
Ak] nan
anhwc an c mou
nekaggeloc.
Qen n je v nau n swrp: p ,c pennou] piouwini n ta v m/i. n je nilogicmoc n te v ouwini: ouoh m pen y refhobcten: n je p ,aki n nipayoc. n no/toc nem dauid: enws oub/k ouoh enjw m moc. p jin y ref i nan e qoun: Marousai n q/ten: Hina n tenhwc e rok:
5.
6.
7.
m voh:
n je nabal
8.
Je auersorp
mv nau
n swrp:
e ermeletan: qen
nekcaji t/rou.
Cwtem e ta c m/ kata peknis] n nai: ouoh nahmen p [c pennou]: kata nekmetsenh/t.
9.
St. Shenouda Coptic Newsletter 10. V] pifairwous: n referpeynanef: pireferoikonomin: n nefcwtp n kalwc. O God, the Caring, Beneficent one, the Steward of His chosen good ones.
n te n/ etauvwt harof: v ref[i s swou n te ouon niben: nohem n tououjai.
11. Pireferhemi etjor:
O the mighty Guide of those who fled to Him, the One who desire for everyone to be saved and be whole.
-3-
Made with FlippingBook flipbook maker