SSCN Voumes 1-10, 1994-2004

St. Shenouda Coptic Newsletter

12. Qen tekmet, rc : akcob] nan m pi e jwrh ari h mot nan m pai e hoou enoi n aynobi. 13. Eyrener p em p sa: e fai n nenjij e p swi: harok m pek m yo: ,wric jwnt nem mokmek ethwou. 14. Qen taihan a toou i : coutwn nenmwit eqoun: nem nenmwit e bol: qen p ounof n te tek c kep/. 15. Eyrenjw n tekmeym/i: ne hoou niben n tenhwc e tekjom: nem dauid pi p rov/t/c. 16. Je qen tekhir/n/: p ,c pencwt/r: anenkot antwoun: anerhelpic erok. 17. H/ppe oupeynanef: ie oupetholj: e b/l e p ]ma] n han c n/ou: eusop hi ouma.

In Your Goodness, You prepared us in the night. Grant to us in this day, to being without sin. Make us worthy to lift our hands upward toward You, in Your presence, without anger and evil thought(s). In this morning, straighten our paths inside and our paths outside, in the joy of Your protection. Make us say Your righteousness in every day, and make us to praise Your power with David the prophet. For in Your peace, O Christ Our Saviour, we slept, we arose, and we hoped in You. Behold, What is good or what is sweet except the good pleasure of brothers dwelling together While they are harmonizing in true, evangelical charity as(?) the apostles. Like the ointment upon the head of the anointed one, coming upon the beard down to the feet.

m m/i:

18. Euercumvwnin qen ouagap/

n euaggelik/: kata niapoctoloc.

m picojen:

e ]ave

m p ,c : eq r/i

19. Mvr/]

e jen ]mort sa

efn/ou

e ni[alauj.

St. Shenouda Coptic Newsletter 20. Efywhc m m/ni: niqelloi ni a lwou i : nem niqelsiri: nem nidiakonict/c. While being always anointed, the elders, the children, and the youth, and the servants.

21. Nai etafhotpou eucop: n je pi pna eyouab: mv r/] n oukuyara: eu c mou e v] n c/ou niben.

These (ones) whom He has reconciled together, namely the Holy Spirit as a harp praising God at all times.

-4-

Made with FlippingBook flipbook maker