Savitri - Book Six - Canto 1

A lightning bright and nude the sentence fell. But the queen cried: “Vain then can be heaven's grace! Heaven mocks us with the brilliance of its gifts, For Death is a cupbearer of the wine Of too brief joy held up to mortal lips For a passionate moment by the careless gods. But I reject the grace and the mockery. Mounting thy car go forth, O Savitri, And travel once more through the peopled lands. Alas, in the green gladness of the woods Thy heart has stooped to a misleading call. Choose once again and leave this fated head, Death is the gardener of this wonder-tree; Love's sweetness sleeps in his pale marble hand. Advancing in a honeyed line but closed, A little joy would buy too bitter an end. Plead not thy choice, for death has made it vain. Thy youth and radiance were not born to lie A casket void dropped on a careless soil; A choice less rare may call a happier fate.” But Savitri answered from her violent heart,— Her voice was calm, her face was fixed like steel: “Once my heart chose and chooses not again. The word I have spoken can never be erased, It is written in the record book of God. The truth once uttered, from the earth's air effaced, By mind forgotten, sounds immortally For ever in the memory of Time. Once the dice fall thrown by the hand of Fate In an eternal moment of the gods.

Nu comme l’éclair le jugement tomba ; la reine Alors s’écria : « Vaine est la grâce du ciel ! Le ciel nous moque avec la brillance de ses dons, Car la Mort est l’échanson d’un vin de joie Trop brève, présenté aux lèvres mortelles Pour un instant de passion par les dieux insouciants. Mais je rejette la grâce et la moquerie. Monte dans ton chariot et va, O Savitri, Parcours une fois encore les terres peuplées. Hélas, dans la verte allégresse des bois Ton cœur s’est incliné à un appel trompeur. Choisis à nouveau, laisse cette tête marquée, La Mort est le jardinier de cet arbre superbe, La douceur de cet amour est dans sa main de marbre. S’avançant sur une ligne de miel sans issue, Un peu de joie trouverait une fin trop amère. Ne plaides pas ton choix, la mort l’a rendu vain. Ta jeunesse et ta radiance ne sont pas nées Pour tomber, un écrin vide jeté sur le sol ; Qu’un choix moins rare invoque un destin meilleur. » Mais, de son coeur violent, Savitri répondit - Sa voix était calme, son visage comme l’acier : « Mon cœur a choisi et ne fera pas d’autre choix. Ce que j’ai dit ne peut être annulé, Ces mots sont écrits dans le registre de Dieu. La vérité une fois prononcée, effacée De l’air de la terre et oubliée par la pensée, Résonne à jamais dans la mémoire du Temps. Les dés que lance la main du Destin ne tombent Qu’une fois, dans un éternel instant des dieux.

20

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker