TATLIN NEWS #49

Мне кажется, что тело человека очень слабое и хрупкое, и поэто- му люди не могут себя комфортно чувствовать в жестких простран- ствах. Но если здание такое же слабое, как наше тело, то мы ощу- щаем себя в нем комфортно. | I think that human body is very week and fragile. So people can’t feel comfortable in strong places. But if the building itself is as week as human body we feel comfortable.

указываете на значение творчества англий- ского архитектора Питера Смитсона и его комплекса «Экономист-билдинг» в Лондо- не. Чем для вас важен этот комплекс? – Две вещи. Во-первых, деталировка ка- менной облицовки. В 20-м веке облицовоч- ный камень обычно крепился поверх бе- тонной стены. А в «Экономист-билдинге» Смитсона каменные плиты крепятся непо- средственно к стальным элементам конструк- ции. Своим стилем здания комплекса напоми- нают архитектуру Миса ван дер Роэ, но их углы скошены на 45 градусов и оконные профили облицованы тоненько нарезанными планка- ми из известняка. Общее впечатление полу- чается даже более легким, чем у Миса. А во- вторых, комплекс Смитсона отличается плани- ровкой. Центральное место занимает пустота, открытое пространство – городская площадь. Вокруг площади разместились три офисных здания разной высоты – от малоэтажного до башни-высотки. Такой подход сильно отлича-

ется от американского, который обычно со- провождается просторным внутренним атри- умом. Смитсон же предложил своеобразную сцену: урбанистическую платформу, на кото- рой возможны самые неожиданные вещи. – Открытое пространство очень важно в традиционной японской архитектуре. Не так ли? – Слово «ма» в японском языке означает пространство, или чувство места. Пространст­ во важно для прочтения архитектуры в целом, как и здание, которое с ним соприкасается. Во всех моих проектах открытое пространство за- нимает очень важное место. Оно соединяет и организует различные элементы. Так, в моем проекте Музея гравюр художника Андо Хиро- шиге именно открытое пространство соединя- ет город со зданием музея на фоне гор. – Вы сказали: «Проблема модернизма в том, что он продолжает находиться под влиянием классицизма – следует правилам гармонических пропорций и стремится к

Музей гравюр художника Андо Хирошиге. Nasu, Tochigi Prefecture, 1998–2000. Фото: Mitsumasa Fujitsuka | Bato-machi Hiroshige Museum. Nasu, Tochigi Prefecture, 1998–2000. Photo: Mitsumasa Fujitsuka

of site and by talking to people from the area. For example, we often discuss unique qualities of local materials. I usually study materials very closely and it takes a long time. In my of- fice we explore many possibilities as far as layout by making a lot of study models. We always work simultaneously in two di- rections – explore layouts and make many full scale mockups trying to achieve different looks of materials. – What kind of house do you live in? – I didn’t design my house. It is very normal. It would be very difficult and frustrating to design my own house because I al- ways try to explore different possibilities. I always want to dis- cover new things. – What is a perfect house for you? – A perfect house is a house that is always changing. Actu- ally my parents’ house was like that because my father always wanted to extend it. Originally our house was very small and gradually it was changing and expanding. My father was a busi- nessman. But he was very interested in design and architecture and he collected furniture pieces designed by Bruno Taut who wrote several books on Japanese culture and architecture and was well known for his appreciation of the Imperial Katsura Vil- la in Kyoto. My father did all the new construction himself. He also designed lighting fixtures. We always discussed our next extension plans. It is normal in Japan because a wooden house is easy to extend. It is also very common for family members to help with extensions. I remember carpenters coming to the house all the time. But try to extend a concrete house! – Among people that influenced your work you named architects Frank Lloyd Wright and Bruno Taut as well as a sculptor Barbara Hepworth. You also mentioned about the importance of Peter Smithson, the architect of The Econ- omist Building in London. What is the importance of this building for you? – Well, there are two things. First is the detail of the stone cladding. Normally in the 20th century stone was used as clad- ding on concrete, but in his Economist Building Smithson fixed stone panels to the building’s steel frame directly. The overall architectural vocabulary seems to be Miesian, but the corners of the buildings are chamfered, and the mullions are fitted with vertical limestone strips. The overall effect is even lighter than Mies. And the second thing is the layout. The central feature is the void, the plaza. Around the plaza there are three buildings of varying dimensions, ranging from low-rise to high-rise. It is very different from American approach, which usually features an interior atrium. Smithson created a stage: an urban plat-

Takanezawa Plaza. Shiotanigun, Tochigi Prefecture, 2004–2006. Фото: Daici Ano | Photo: Daici Ano

ТАТLIN news 1|49|68  2009   95

Made with FlippingBook - Online magazine maker