591762699

. 60 .Christian Lunds Rejser til Grønland 1652 og 1653. Nr. 2880 i Kv. Med Kort over

Rejserne; dediceret til Frederik den Tredie 28. Marts-1664.

Lovbog paa Pergament. — Islandsk Lovbog 1576. — M. S. Arabicum. —M. S. Arabicum

— alle i Kv., lade sig ikke paavise, da de ere for utydelig betegnede.

Notmark Kirkes Alterbog. Nr. 3453 i Oktav, Pergamentshaandskrift fra 15. Aarh. Anders Mathisens [Hiørings] »Annorum tredie tractat«, hvad udi Danmark og for­ nemmelig udi Kjøbenhavn er passeret fra Nytaarsdag 1668 indtil Aarsdagen 1669, Nr. 3617 i Okt. Samme Forfatters »Vare to eller Passe paa«, dediceret til Frederik den Tredie 28. Januar 1670, Nr. 3616, og »Dierum om Danmarks Alderdom«, dediceret til Christian den Femte den 29. Marts 1670, Nr. 3614-15. Christenretten, den norske, Nr. 3669, i Okt. En smuk Afskrift fra 17. Aarh. paa Pergament. Lovbog paa Pergament. — En gammel Lovbog. — Kong Valdemars Lov. — Idem. — M. S. Syriacum, — alle i Oktav, men for utydelig betegnede til at kunne paavises. Der findes i det st. kgl. Bibliothek en med Schumachers Haand skreven Fortegnelse over nogle Haandskrifter, som Bibliotheket dengang ejede, og som endnu ere bevarede der. Af dem kan her nævnes: »Edda islandsk og dansk«, det er Torfesens Afskrift og Oversættelse, Nr. 743 iF . »En gammel Historie ved Navn Niåle«, Nr. 1021 i F. »Liber daticus ecclesiæ et capituli Lundensis, fol. in membrana«, omtalt ovenfor. »Den islandske Lovbog, udgiven af Kong Magnus Haagensen«, det er Guletingsloven, Membranen Nr. 1154 i F. »Biblia, Mss. in 8V0, an. 1237«, et smukt lille Pergamentshaandskrift fra 14. Aarh., Aarstallet 1237 er føjet til i en langt senere Tid, der bør vel snarere læses 1337, Nr. 3375. »Alcoranus MS. arab. charta bombycina, involucro holoserico.« »Alcoranus in .8V0 elegans scriptus.« »Alcoranus in 12mo.« De fleste Bøger, som bleve anskaffede til Bibliotheket, kjøbtes uden Tvivl hos Bog­ handlerne i Kjøbenhavn. Fra Udlandet sendtes der disse et stort Udvalg af de fremmede Lite- raturer, navnlig af de nyeste Værker, og fandt man end ikke altid hvad man søgte, vare end Boghandlerne langsomme til at skaffe dette tilveje, naar man bestilte det, saa kunde man dog altid blive sat istand til i Bogladerne at se Nova literaria og derved følge med Tiden. Der blev trykt Fortegnelser over h^ad der havdes til Salg, en saadan Fortegnelse fra 1662 er endnu bevaret (det. er rimeligvis Boghandleren Jan Jansson i Amsterdam, der har havt Bøgerne tilfals, For­ tegnelsen indeholder tillige en Liste paa hans Landkort), og man bliver unægtelig overrasket ved at se alle disse mange Værker i alle Retninger og alle Sprog, som her ere anførte. Naar det nævnes, at der 1662 i en Boglade i Kjøbenhavn har staaet til Salg et Exemplar af den store Udgave paa 21 Bind i Folio af Albertus Magnus’s Opera, Lugduni 1651, et Værk, som det st. kgl. Bibliothek først 1865 er kommet i Besiddelse af, og at man ligeledes der har kunnet kjøbe de første 16 Bind af Pariserudgaven af Corpus Historiæ Byzantinæ i Folio, saa vil man kunne tænke sig, hvad der følger efter saadanne kostbare og voluminøse Værker. Ogsaa fra de i Kjøbenhavn forefaldne Bogauktioner berigedes Bibliotheket. * Schumacher satte sig desuden i direkte Forbindelse med Mænd i Udlandet, som kunde forskaffe ham sjeldne Bøger eller Bøger til billigere Pris, end Boghandlerne i Kjøbenhavn solgte dem foiv Werlauff har i sin Bibliothekshistorie omtalt Abbé Paulmier i Paris, som besørgede Indkjøb af fransk og italiensk Literatur, Korrespondancen med ham førtes dels af Schumacher, dels af Conrad Bierman. Men Schumacher korresponderede desuden paa Spansk (og Fransk)

Made with FlippingBook - Online magazine maker