TATLIN NEWS #45

«. . .мне же интересно собрать те фрагменты информации, кото- рые существуют вокруг нас, но по разным причинам порой не до- ходят до нашего сознания» | «I am interested in such works that project ephemeral qualities and have a holistic character», the artist explains. among others he admires alberto Giacometti, Mark Rothko, and Jasper Johns. But I feel that if I asked him the same question a week ago, the answer could have been different.

разномасштабно приумножают и усиливают фокус нашего внимания на самых заурядных явлениях природы: по земле ползет змея, в небе летит птица, в ручье плывет рыба. Одна- ко в замкнутом затемненном галерейном про- странстве все обыденное становится сюрреа- листичным и даже метафизическим. Границы реальности оказываются размытыми, и про- исходит удивительное театральное действо, превращающее нас и все вокруг в празднич- но сказочный мир. Другая инсталляция – в Музее еврейско- го наследия в Нью-Йорке – огромный видео- экран с переливающимися солнечными бли- ками на воде. Это многократно увеличенное изображение действительности в режиме ре- ального времени. Установленная на крыше здания специальная камера сканирует об- ширный участок нью-йоркской бухты и на- целивает свой глаз на точку, где солнечное свечение наиболее интенсивно. Видеоэкран, установленный рядом с окном на залив, уди- вительно контрастен с реальным изображе- нием. Он насыщен игрой солнечного света и постоянно сменяется все более яркими и ра- дужными фрагментами солнечного свечения. Еще студентом Карпентер сотрудничал со знаменитым американским скульптором Дэй- лом Чихули. Вместе они создали ряд экспери- ментальных проектов из стекла и льда. В кон- це 60-х – начале 70-х годов прошлого века многое в этой области еще было не изуче- но. Вместе с небольшой группой энтузиастов Карпентер помог Чихули открыть в 1971 году Pilchuck Glass school, ныне широко известную и крупнейшую в мире Школу стекла под Сиэт- лом. Затем Карпентер изучал мастерство из- готовления стекла в Риме и прославленной фабрике Венини в Мурано. Он преподавал в своей альма-матер и целое десятилетие рабо- тал консультантом в исследовательском цен- тре Corning Glass works в городке Корнинг в штате Нью-Йорк. В этом всемирно известном Центре, основанном еще в середине 19-го века, где сегодня занято более 25 тысяч ра- ботников, были открыты самые удивительные качества стекла. В Корнинге Карпентер тесно сотрудничал

с Дональдом Стуки (Donald stookey), одним из наиболее значительных химиков 20-го века и изобретателем фоточувствительного стекла и стеклянной керамики – гибрида стекла и ке- рамики. Рассказывая мне о своих открытиях и экспериментах, Карпентер не выпускает из руки карандаш, детально объясняя и прори- совывая разные стадии и методы обработки стекла. Он приносит небольшой стеклянный слиток, над которым проводил свои экспери- менты еще 30 лет назад. Под углом 45 градусов этот слиток рассекает красная полоса, посте- пенно транформирующаяся из твердого состо- яния у самой поверхности до почти невидимой серой пыли в глубине. Чтобы добиться такого эффекта, необходимо завернуть стекло спе- циальной фольгой, оставив лишь маленькую щель. Теперь слиток обрабатывается лучом ла- зера в течение нескольких секунд. Результат такого воздействия остается невидимым для невооруженного глаза, и лишь последующая термообработка проявляет и закрепляет не- обычное цветное вкрапление. Это заморожен- ный во времени след радиации. Подобных эф- фектов можно добиться в любом цвете и сте- пени прозрачности. В 1978 году об экспериментальных работах скульптора прослышал британский архитектор Норман Фостер, который тогда проектировал широко известный сегодня небоскреб банка Гонконга и Шанхая в Гонконге. Для этого ин- новационного проекта Карпентер предложил необычное фасадное стекло с непрозрачны- ми перегородками-жалюзи внутри. На разных уровнях эти сплошные керамические вкрапле- ния повернуты под разными углами. Прозрач- ное на уровне глаз стекло постепенно мутнеет ближе к потолку и полу. Такое стекло не толь- ко придало бы зданию необычный светящий- ся вид, но и удешевило бы его эксплуатацию. Роль керамических вкраплений сводилась к блокированию чрезмерного проникновения солнечного света внутрь и существенному сни- жению затрат по обеспечению кондициони- рования. Однако заказчик предпочел сэконо- мить на первоначальных затратах, а не эксплу- атационных. Высокотехнологичное стекло так и не нашло своего идеального заказчика. Но

Daniel Patrick Moyniham Station, New York, 2005 (Proposal)

In Corning Carpenter closely cooperated with Donald Stook- ey, one of the most considerable chemists of the 20 century and the inventor of photosensitive glass and glass ceramics, a hybrid of glass and ceramics. While telling me about his inven- tions and experiements, Carpenter holds a pencil in his hand and explains and drafts various stages and methods of process- ing glass in detail. He brings a small glass ingot, that he used in his experiments 30 years ago. At the 45 degrees angle a red line cuts it; it gradually transforms from a dense line at the very surface into a virtually invisible grey dust deep in glass. In or- der to achieve such an effect, one has to wrap glass with special foil and leave only a small gap. Then the ingot is processed with a laser ray for several seconds. The result of such impact stays invisible to the naked eye, and only further heat treatment re- veals and fixes this unusual colored inclusion. This is a trace of radiation frozen in time. Such effects can be achieved in any color and degree of transparency. In 1978 a British architect Norman Foster learned about Car- penter’s experimental works. At that time Foster was working on the design of the Bank of Hong Kong and Shanghai, current- ly well-known. Carpenter proposed a special facade glass with non-transparent partitions inside for this innovative project. At different levels these solid ceramic inclusions are turned at var- ious angles. The glass that is transparent at eye level gradu- ally thickens as it approaches the ceiling and the floor. Such glass would both give an unusual luminous appearance to the building and make it maintenance more cost-effective. The role of ceramic inclusions boiled down to blocking too much light from coming through and considerably reducing air condition- ing costs. However, the client decided to save the initial costs instead of maintenance expenses. This high-tech glass failed to find an ideal client. However, this cooperation made Carpenter seriously consider the idea, that his knowledge about experi- mental glass can be used in contemporary architecture. Later that year Carpenter opened a design practice in New York City, and then in London. He works with such respected ar- chitects as I. M. Pei, Norman Foster, Richard Meier, Nicolas Grim- shaw and Skidmore, Owings and Merrill. The sculptor works on the veriety of projects, from small-size artistic installations with photos projected onto glass that he creates for galleries, muse- ums and private collectors, to the most complex and individual

90 ТАТЛИН_news №3(45)59_2008

Made with FlippingBook - Online catalogs