SLP 07 (2014)

nek vůči sociálním dávkám. 46 Ti, kdo odmítají tuto ARH, jsou vzati do zadržovacích středisek a posléze je vynucen jejich návrat do země původu. Komisař pro lidská práva Rady Evropy vyjádřil pochybnosti o „dobrovolnosti“ těchto návratů. Ve skutečnosti jsou organizovány v průběhu policejních operací, při nichž jsou vyklízeny nelegální tábory, a při tom je dán pouze malý prostor flexibilitě dotčených. Kromě toho francouzské orgány odebraly cestovní doklady mnoha rom- ským občanům, ty jim byly vráceny jen v případě takzvaného „dobrovolného“ návratu. Kvůli složitosti situace, ve které se tito nemajetní migranti bez domova nacházení, nelze hovořit o skutečně „dobrovolném“ návratu. Navíc ve své zprávě z roku 2012 „Lidská práva Romů a kočovníků v Evropě“ ( Les droits de l’homme des Roms et des Gens du voyage en Europe ), komisař uvedl, že by bylo lepší prostředky užité k repatriaci Romů použít k usnadnění jejich integrace do společnosti. Podobně Evropský výbor pro sociální práva ve svém rozhodnutí z roku 2011 vyda- ném po společné stížnosti mezinárodních organizací proti Francii 47 uvedl, že projekt humanitární podpora návratu byla vlastně zastřená forma kolektivního vyhoštění, ne- boť tato podpora byla poskytnuta těsně po evakuaci nelegálních táborů a pod po- hrůžkou vyhoštění z Francie. 48 Podle tohoto orgánu přijetí finanční pomoci migranty ukázalo především jejich „situaci krajní nouze či krajní nejistoty“ a nedostatek ekono- mické svobody. Za těchto podmínek nelze hovořit o volném pohybu těchto migrantů. V roce 2012 Francie a Rumunsko podepsaly dohodu o spolupráci v pozorování a v reintegraci 80 rumunských rodin do rumunské společnosti poté, co tyto rodiny opustily Francii. Jednalo se o pilotní projekt na dobu dvou let, jehož cílem skutečně je humanitární pomoc k návratu. Takovýto dlouhodobý projekt rozhodně dává větší smysl, než prosté vyhoštění rumunských a bulharských občanů z Francie, při kterém je velká pravděpodobnost, že se vyhoštění vrátí zpět do Francie kvůli nepříznivým Francouzské správní postupy a vyjádření některých politiků ukazují, že koordino- vané vystěhovávání nelegálních táborů a repatriace vystěhovaných v zemi původu je zaměřena proti unijním občanům romského původu. Již v roce 2009 Evropský par- lament ve své zprávě o provádění směrnice 2004/38/ES poznamenal, že v některých členských státech se diskriminace různých národních a etnických komunit zdá být cílená. Směrnice 2004/38/ES musí být uplatňována bez diskriminace mezi občany EU. Mnoho článků evropských smluv zakazují diskriminaci občanů Unie. 49 Mnohé 46 Viz oběžník č. 2012-16 CNAF z 16. dubna 2012. 47 Viz rozsudek Centre sur les droits au logement et les expulsions (COHRE) c. France , stížnost č. 63/2010. 48 Přítomnost úředníků francouzského Úřadu pro imigraci a integraci – OFII – v době vydávání OQTF po- licií během evakuace nelegálních táborů silně přispěla k podpisu formulářů pro pomoc při humanitární podmínkám v zemi jejich původu. ͹.ͻ Diskriminace etnické skupiny

návratu dotčenými osobami a potvrzuje hypotézu o nedobrovolnosti. 49 Viz například články 2 a 3 Smlouvy o EU, články 10 a 19 SFEU.

181

Made with