KÄLTE- | KLIMATECHNIK

Spezifikation | Specification Generation I

Technisch-konstruktive Merkmale: Die Anschlussarmaturen, bestehend aus zusammen- passenden, selbstsperrenden Absperrarmaturen gem. EN 378- 1:2018-0; 3.5.11, sind fabrikmäßig gefertigte Armaturen für die Kälte- und Klimatechnik sowie Wärmepumpen und erfüllen die Anforderungen der EN 378-1:2018-04, der EN 378-2:2017-03 sowie der EN 14276-2 und sind gemäß EN 12284:2003 gprüft. Insbesondere werden die Forderungen der EN 378-2:2017-03 Pkt. 5.2.2.2 und 5.2.2.3 an den Einbau besonderer Komponenten und Rohrleitungen erfüllt. Die von der Norm und der VO (EU) Nr. 517/2014 maximal zulässigen Leckageraten werden im verbundenen Zustand um mindestens das Sechsfache unterschritten.

Technical and constructive features: The companion valves, consisting of mating, self-closing stop valves in accordance with EN 378-1: 2018-0; 3.5.11, are factory made valves for refrigeration and air conditioning technology as well as heat pumps and meet the requirements of EN 378-1: 2018-04, EN 378-2: 2017- 03 and EN 14276-2 and are in accordance with EN 12284 : 2003 approved. In particular, the requirements of EN 378-2: 2017-03 items 5.2.2.2 and 5.2.2.3 for the installation of special components and pipelines are met. The maximum permissible leakage rates from the standard and Regulation (EU) No. 517/2014 are undercut by at least six times when coupled.

Größe / Size

6

10

12

16

Nennweite (DN) | [Nominal pipe size (NPS])

5 [0.25]

8 [0.31]

11 [0.38]

14 [0.55]

Maximaler Betriebsdruck

Anschlussarmatur

652 psi 45 bar

Max. Operating Pressure Range Companion Valve

Weibliches Absperrventil

bar

35

35

28

25

Female Stop Valves psi

507

507

406

362

Männliches Absperrventil

psi bar

45

Male Stop Valves

652

Minimaler Berstdruck Minimum Burst Pressure

Anschlussarmatur Companion Valve

191,1 bar 2,772 psi

Weibliches Absperrventil

bar

149

149

119

107

Female Stop Valves psi

2,161

2,161

1,726

1,552

Männliches Absperrventil

bar

191,1 2,772

Male Stop Valves psi

Betriebstemperatur | Operating temperature

-40 bis 150 °C | -40 up to 302 °F

Maximaler Lufteinschluss (Kopplung) Maximum Air Inclusion (Connection) Maximaler Verlust (Entkopplung) Maximum Fluid Loss (Disconnection)

cm³

< 0,7 < 0,7

< 0,7 < 0,7

< 0,65 < 0,65 < 0,14 < 0,14

< 0,65 < 0,65 < 0,14 < 0,14

cc

cm³

< 0,31 < 0,31

< 0,31 < 0,31

cc

kv-Wert Cv value

m³/h

gal/min

Leckagerate | Leakage rate 1) Anschl.arm. | Comp. Valve

1,6E-08 Pa*m³/s

≤ 0,5 g R32 pro Jahr | per year ≤ 0,3 g R32 pro Jahr | per year 1,5E-07 Pa*m³/s

zugesichert | assured

Absperrventile (entkoppelt) | Stop valves (decoupled)

zugesichert | assured

SAE female thread (sealing ring inserted) | Soldered conn.: sleeve SAE-Innengewinde (Kupferdichtring eingelegt) | Lötanschluss: Muffe

Connections Anschlüsse

Sealing Compounds Dichtungsmaterial

Hydrogenated Acrylonitrile Butadiene Rubber (HNBR) Hydrierter Acrylnitril-Butadienkautschuk (HNBR)

Absperrung / Shutoff Durchflussrichtung / Direction of fluid flow

in both directions

Ventilkörper / Valve Body

CW611N

1 Bedingungen gem. | Conditions acc. to DIN EN ISO 14903

Made with FlippingBook PDF to HTML5